Привет, Гость
← Назад к книге

Том 44 Глава 9 - Подготовка к путешествию

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На следующий день пришли кожевенники, чтобы подгонять доспехи из драконьей шкуры. По их словам, броня будет готова через четыре дня, поэтому Лекан, Эда и Джулиус решили остаться на это время в особняке Дома Вазроф.

Этим же вечером Манфри обратился с неожиданной новостью.

— Глава местного храма хочет видеть Эду?

— По правде, они уже много рас просили об этом, но я всегда отказывал. Это вторая просьба о встрече, исходящая от самого глава храма Юминоса. В прошлый раз я смог воспользоваться занятостью многоуважаемой Эды, чтобы отказать. В этот раз они знают, что вы не покинете город ближайшие четыре дня. Вероятно, кто-то из мастеров проболтался. Поэтому я не мог отказать им сразу, не спросив сперва у вас.

— Если мы откажемся, ждут ли вас какие-то последствия?

— Я всего лишь посредник, который передаст ваш ответ. Решение полностью за вами.

— А чего они хотят?

— Слухи о том, что храм в Воуке получил благословление многоуважаемой Эды дошли и до нашего города. Возможно, они хотят того же.

— Эда, что думаешь?

— Я доверюсь твоему решению, Лекан.

— Манфри, если они хотят сделать всё так, как было в Воуке, то четырёх дней не хватит, а мы отправимся в Палцимо, как только будет готова броня.

— Возможно, вам придётся лично сказать ему об этом. Честно говоря, я и сам не понимаю намерений главы храма.

— Тогда мы откажемся.

— Хорошо. Тем не менее, новость о вашей с многоуважаемой Эдой, помолвке, о которой я узнал из письма Нормы, сперва меня шокировала. Теперь я вижу, что это был разумный ход. Как у её жениха, у вас есть полное право отказывать любым людям, желающим увидеться с многоуважаемой Эдой.

— Да?

— Да.

— Понятно. Манфри.

— Хм?

— Можешь расследовать, что именно задумал глава храма?

— Это возможно. Кстати говоря, не могу не отметить - с вашей стороны было смелым шагом объявить миру, что вы из другого мира.

— Разве мало кто так делал?

— Кажется, не так уж и много.

— Значит ли это, что ты много знаешь о гостях из другого мира?

— Наш Дом изучал самые разные темы. Знания - важная составляющая силы дворян.

— Значит, у вас есть записи о гостях из другого мира и о том, чем они занимались?

— В некотором смысле, да. Мы владеем внушительным списком лиц, предположительно пришедших из другого мира. Но лишь малая часть этой информации подтверждена.

— Хотелось бы увидеть эти списки.

— Хорошо, завтра я пришлю того, кто разбирается в этом вопросе.

— Спасибо. Есть ли информация о том, что Яклубенд из другого мира?

— Было время, когда люди так думали.

— Сейчас это опровергнуто?

— Деяния этой династии настолько ошеломляют, что никому уже нет дела о том, прибыли ли они из другого мира. Однако, никто не сомневается в том, что они Долгожители.

— Понятно. Кстати, раньше ты просил Эду применить на тебя Очищение, но в последнее время отказался от этого. Почему?

— Хм-м. Дело в том, что начали появляться люди, желающие получить Очищение многоуважаемой Эды. Я отклонил их просьбы.

— Впервые слышу об этом.

— Это от того, что я не поднимал данную тему. Слишком много пошло слухов о том, что я пользуюсь Очищением.

— Понимаю.

Манфри потерял бы уважение других дворян, если бы сам продолжал пользоваться Очищением, отклонив все просьбы.

— Даже в нашем Доме уже почти не осталось тех, кто относился к многоуважаемой Корне как к неодушевлённому флакону лекарств. Пора нам освободиться от Очищения.

На следующий день к Лекану, в качестве посланника главы храма, прибыл священник с просьбой об аудиенции.

Лекан встретился с ним в сопровождении Фуджисура, помощника Манфри.

Посланник настаивал на том, чтобы увидеть Эду, но Лекан отказал ему.

Тогда посланник поздравил Лекана с помолвкой и вручил в подарок серебряный пьедестал в форме священного древа с печатью бога Юминоса, украшенной драгоценным камнем. Этот подарок посланник главы храма назвал Священной Сферой Бога Юминоса.

Священник вновь попросил Эду прийти в храм, однако Лекан сказал, что они не пойдут в храм до тех пор, пока глава храма не скажет, что именно ему нужно от Эды. После этого Лекан сказал, что у них мало времени и прервал аудиенцию.

Священник, похоже, отказался от попыток увидеть Эду и перед уходом попросил Лекана прийти к главе храма, если у него будет время.

Доспехи были готовы через четыре дня, как и было запланировано. Они сидели на удивление хорошо, и их можно было очень быстро надеть, если следовать инструкции. Мастера Машаджаина постарались на славу.

Эде броня из кожи дракона не понравилась. Она сказала, что доспех тяжёлый, но Лекану казалось, что проблема во внешнем виде. Броня из Королевы Пауков сверкала ярко синим блеском, а доспехи из Дракона Малого Пламени были мрачного тёмно-коричневого оттенка. Видимо, они были ей не по душе.

— Что же, пока можешь носить старую броню. Но рано или поздно тебе придётся надеть и новую.

— Угу, знаю.

Всё равно доспехи они наденут только в Подземелье, тогда и решит.

Лекану довелось услышать множество самых разных историй от человека, изучавшего гостей из другого мира.

Лекан предполагал, что король-основатель мог быть гостем из другого мира, но поскольку его родители оказались связаны с Домом Вазроф, это никак не могло быть правдой.

Он рассмеялся от души, когда узнал, что Мазара Ведепаша предположительно пришла из другого мира.

Золтана в списке не оказалось. Среди ныне живущих авантюристов лишь трое предположительно пришли из другого мира. Поскольку один из них находился в Эгисе, они могут когда-нибудь пересечься.

Исследователь заваливал Лекана вопросами. Лекан не отвечал на вопросы, касающиеся его способностей, но охотно делился знаниями по другим темам. Он рассказывал о том, как живут люди, как устроены страны и тому подобное.

Двадцать пятого числа шестого месяца Лекан, Эда и Джулиус покинули Машаджаин.

Сначала они хотели направится прямо в Палцимо, но в пути пришлось поменять планы.

Загрузка...