Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 114 - Незначительные проблемы

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

"Черт возьми, почему она направляется в горы?" Молодой человек в жилете и шортах с цветочным узором выругался, чуть не проглотив жвачку. Его глаза пристально следили за девушкой, которая могла пойти по главной дороге, но, вместо этого, пошла по тропе. “Ее дом в горах, что ли?”

Желтоволосый молодой человек с вытатуированным на руке китайским иероглифом “Кинжал” посмотрел на своего напарника. “Уверен, что нам, все-таки, стоит следовать за ней?”

"Двигай вперед!" Молодой человек в жилете уставился на свои шлепанцы. "Черт возьми, просто пойди и посмотри. Если что-нибудь случится, возвращайся и доложи брату Ляо. Иди вперед. Видишь, я надел долбанную неподходящую обувь.”

Под братом Ляо, на самом деле, подразумевался отец Ляо Цзяня... Ляо Юде.

Гора была владениями Е Цзянь.

Стоя за деревом, Е Цзянь поймала взглядом желтоволосого молодого человека, который пробежал мимо дерева, за которым она пряталась. Вскоре после этого, ругаясь про себя, мимо прошел другой мужчина.

Когда желтоволосый мужчина скрылся из виду, Е Цзянь вышла из своего укрытия и столкнулась с мужчиной в жилете. Она улыбнулась и спросила: “Зачем ты меня преследуешь?”

Такое неожиданное разоблачение напугало молодого человека в жилете, голова которого была наклонена к земле в поисках следов. Но вскоре он узнал школьницу, что теперь преградила ему путь.

"Черт, я потерял ее." Молодой человек с желтыми волосами поспешил назад, так и не увидев девушку, за которой ему было поручено следить.

Но за это трехминутное отсутствие его напарнику заткнули рот куском грязной тряпки. Верхняя половина тела его напарника была обнажена, а руки крепко привязаны к сосне. Мужчина пытался освободиться, но тщетно.

Черт возьми, что за чертовщина!

Увидев, что его напарник вернулся, мужчина не обрадовался. Вместо этого он затрепыхался еще сильнее. Словно желая улететь, он продолжал смотреть вверх.

Он издавал многочисленные звуки, которые, будучи заглушенными кляпом, переводились как: наверху, наверху!

Очень жаль, что желтоволосый человек не мог этого понять. Он выругался и бросился к напарнику: "Черт возьми, кто это сделал? Скажи мне!”

"Я это сделала. И что ты будешь делать?”

Желтоволосый мужчина услышал над своей головой девичий голос. Он неосознанно сделал шаг назад и поднял глаза, и увидел, что девушка в школьной форме смотрит прямо на него с улыбкой на лице.

Разве это не та чертова девчонка, за которой они следили?

"Следишь за мной ... просто скажи, кто тебя послал?" Глаза е Цзянь были холодны, когда она стояла на ветке. Её лицо было холодным, как лунный свет, когда она пригрозила: "Если ты не хочешь закончить, как твой друг, скажи мне то, что я хочу знать, пока я не рассердилась!”

В детстве он терпеть не мог, когда на него смотрели сверху вниз, не говоря уже о высокомерной девчонке.

Услышав это, желтоволосый молодой человек пришел в ярость. Он поднял ногу и ударил ею по дереву. "Черт тебя побери, слезай, сейчас же!" Он ругался и в ярости пинал дерево, но даже не подозревал, что его напарник так перепугался, что чуть не намочил шорты.

"Я боюсь, что, если я спущусь, ты сбежишь." Пока Е Цзянь говорила, обеими руками она ухватилась за ветку, прежде чем грациозно приземлилась на землю. Она улыбнулась, прежде чем рассмеяться над желтоволосым мужчиной: "Похоже, сегодня вы будете страдать вместе, как братья.”

Втретившись с двумя головорезами, Е Цзянь, даже без подготовки в течение последних нескольких месяцев, могла легко сбить их с ног.

"Маленькая мисс, я скажу, я всё скажу, хорошо?" Желтоволосый юноша, чье лицо моментально встретилось с землей, бесстыдно молил о пощаде. "Это был брат Ляо, он попросил нас не спускать с тебя глаз в течение нескольких дней. Он знает, что ты ходишь в лагерь новобранцев. И сказал нам узнать, где ты живёшь.”

Загрузка...