Карета семьи Зуребесла прибыла незадолго до заката.
— Если нападут, действуйте как задумано.
Залезая в карету с Линзой, Хазама обратился к Ханун и Тоес. Конечно он слышал, что она маленькая, но даже уж слишком. Скорее не повозка, а рикша. Но так всё равно быстрее, чем идти пешком.
Через несколько десятков минут они прибыли к особняку Зуребесла. Хазаму впечатлило то, что люди при виде кареты расступались. Он слышал, что это семья относится к низшей знати, но даже так у них были определённые привилегии. Даже не разбиравшийся во всём этом Хазама мог заметить разницу в статусе.
Пожилой кучер открыл дверь, и они вышли из кареты, их поприветствовал глава дома Зуребесла.
— Добро пожаловать.
Ему было больше пятидесяти, но выглядел он как симпатичный мужчина средних лет.
— Для меня честь встретить господина Хазаму.
— И вам спасибо за приглашение.
«Ну, поблагодарить было надо», — подумал мужчина.
— Я иностранец, не знакомый с вашими законами, потому могу что-то не так сделать, но спасибо вам.
— Что вы. Клиф рассказал мне про вашу необычную культуру.
Ведомые хозяином, Хазама и Линза вошли в особняк.
Их было шестеро, хозяин, его жена, Каренилайна, Клиф, Хазама и Линза. И несколько слуг, которые им прислуживали.
Похоже слуги здесь были обычным делом.
— Вы схватили берсерка Ванкреса, за одну ночь переловили столько разбойников.
Какое-то лизоблюдство. Глава семьи Омицукамис в странной манере говорил о Хазаме.
— Про вас говорят по всему Дон Дела.
— Приятно слышать.
Вообще неприятно, Хазама дал безопасный ответ.
— Мне просто повезло с товарищами, да. Сам я могу не так уж и много.
Мужчину больше еда интересовала, чем беседа.
Основным блюдом были морепродукты с душистыми травами. Больше походило на средиземноморское блюдо без оливкового масла. Он впервые пробовал что-то подобное с тех пор, как оказался в этом мире.
Хазама не был гурманом, но вкусную пищу любил.
— Так вас рекрутировали?
— Да. По рекомендации чиновника. Похоже отказаться было нельзя, так что я неохотно согласился. Ну, ради товарищей можно помочь стране.
— Неохотно? Довольно скромно. Я слышал от Клифа, как вы разобрались с Ванкресом.
— Ну, да, — кивнул Хазама.
Он не скромничал, а прекрасно понимал, что всё получилось благодаря силе Базила. К тому же он точно по канату ходил всё это время, так что гордиться тут было нечем.
— В таком случае я уверен, что вы добьётесь выдающихся результатов.
— Буду стараться, — пробормотал Хазама. — Сам я не так уж и хорош. Но со мной мой партнёр.
— Вот как, — Омицукамис вытянулся в его направлении. — Знаете, у меня к вам есть одна просьба.
— Выслушать я всегда могу.
«Ну вот», — подумал мужчина. Они просто привели брата и сестру. Причины для лести не было. Иначе стоило думать, что есть какие-то скрытые мотивы.
— Я бы хотел, чтобы вы взяли Клифа в качестве подмастерья.
— Хо, — Хазама призадумался. — А он не слишком молод?
— Молод, но не слишком, — Омицукамис наигранно закивал. — До совершеннолетия ему ещё пять лет, и за это время будет ещё много сражений. Это привычное дело с малолетства привыкать к полю боя.
— ... Вот как?
Не знакомый с обычаями аристократов не мог ничего возразить.
— Однако... Подмастерьем? Даже если он не будет участвовать в сражении, рядом с полем боя опасно. Я бы не стал рекомендовать это.
— И всё же Клиф сам выразил желание быть вашим подмастерьем. И чем чаще ты принимаешь участие в сражениях, тем больше тебя ценят в обществе аристократов.
— Ценят?
На лице Хазамы была озадаченность.
— Наша семья пусть не в экономическом смысле, но находится на грани краха. Конечно меня это не пугает. Даже если лишусь титула, особо ничего не потеряю. Но Карен... Каренилайна и Клиф желают, чтобы семья Зуребесла процветала. И как их опекун я могу лишь слегка помочь в этом, — Омицукамис был довольно красноречив. — Вы ещё только развиваетесь, но поэтому идеально подходите для Клифа. Лучше так, чем полагаться на других аристократов.
— Я понимаю ваш ход мыслей, — прервал его Хазама. — Но что я получу с того, что сделаю Клифа подмастерьем?
— Я рад, что вы настолько прямолинейны, — довольно кивнул мужчина. — Как торговец я предоставлю вам определённые преимущества. Кажется торговая компания Хазамы сейчас делает довольно интересные действия, и я бы мог сделать крупные инвестиции. Это выгодно не только с экономической точки зрения, в Дон Дела немаловажное значение имеет сам факт того, что я вкладываю деньги в конкретную компанию.
«Вы понимаете?» — спросил Омицукамис у Хазамы.
— Вы похоже здесь знаменитость, — пробормотал мужчина.
Похоже его предложение стоило принять.
***
— В итоге пришли с фланга.
— Похоже решили нас запугать.
Ханун и Тоес находились на крыше торговой компании Хазамы.
У главных ворот собрались угрожающего вида молодые люди с запрещёнными факелами.
— И никакого стреляющего оружия. И похоже сзади они внезапно напасть не собираются.
— То есть никакого неожиданного нападения. Что за наивность, победить нас угрозами.
— Вот уж и правда. Истинные дураки.
Ханун и Тоес уже рисковали жизнями, и эти типы были для них наивными дурачками, жившими в замечательных условиях.