— Тот, кто вступил на путь поиска Дао, не должен бояться смерти, — твердо произнесла она.
— Храблее многих мужчин, похвально, — оценил он.
— Делай это. — Она закрыла глаза, не прося о пощаде.
— Это решать не тебе, — Ли Ци Е улыбнулся.
— Ваша правда. Пленница не в том положении, чтобы рассуждать; моя судьба в ваших руках. — Она глубоко вздохнула.
— Разве ты не понимаешь? Даже если ты не попросишь о помощи, он всё равно придет, — сказал он.
— Он находится в уединенной культивации, — возразила она.
— Не думаю, что он останется там после того, как я извлеку божественное намерение, — ухмыльнулся Ли Ци Е.
— Ты! — её лицо потемнело.
— Тебе разве не любопытно, придет он или нет? — спросил он.
— Я лишь одна из многих учеников, я не стою спасения.
— Ты хочешь, чтобы он пришел?
— У меня нет лица, чтобы предстать перед ним. Я так слаба и опорочила его репутацию.
— Какая преданная ученица. Теперь мне хочется увидеть его еще сильнее. — С этими словами он потянулся к её лбу.
— Нет! — закричала она, когда его палец пронзил её плоть и кость. Она забилась в агонии.
Брызнула кровь, и он вытянул нить света. Она поплыла в воздухе, переполненная высшей мощью. Эта нить могла превратиться в копье и убить любого.
«Поп!» Он раздавил её в щепки, несмотря на невообразимую прочность. Частицы закружились и вспыхнули, формируя в воздухе портал.
«Омм...» Из него вышла тень, замораживая время и пространство. Остаточные частицы собрались вокруг тени, формируя практика — юношу с внешностью бессмертного. В своей лазурной мантии он источал неземную элегантность, не запятнанную смертным миром. Пояс на его талии был выкован из эссенции бессмертного Дао. Три ленты, парящие за его спиной, напоминали о бесконечных циклах реинкарнации.
Где бы он ни стоял, он был центром внимания и ядром мира, приковывая взгляды. От него не исходило ауры императора или изначального предка. Его безупречное присутствие было выше вульгарной демонстрации силы. «Запредельный» и «потусторонний» — только эти слова могли его описать.
— Сянь Чэнтянь, — брови Верховного Жреца Му нахмурились.
— Кто это сделал? — мягко спросил он, словно обращаясь к другу. Каждое слово следовало бессмертному ритму и заставляло слушателей устыдиться. Они чувствовали, что их собственное Дао слишком простое и грубое в сравнении.
Его почитали как величайшую фигуру ниже царства бессмертных. Несмотря на отсутствие подавляющей ауры, его тихие слова выдавали непревзойденную мощь. Говоря, он взглянул на двух нападавших. Его сердце дрогнуло, а выражение лица едва заметно изменилось. Он быстро взял себя в руки, возвращаясь в состояние простоты и чистоты, еще более глубокое, чем прежде. Его бессмертная аура скрылась, и он стал выглядеть обычнее обычного. Пояс и ленты всё еще были под его контролем, заставляя его выглядеть источником всего Дао. В этот миг он сочетал в себе запредельность и простоту.
— Должно быть, вы — Священный Учитель. Мои наставники с теплотой отзывались о вас. — Он низко поклонился, выказывая почтение.
— Значит, ты знаешь обо мне, — Ли Ци Е улыбнулся.
— Учителя часто говорили мне о вашей вечной непобедимости, — ответил он почтительно. — Поэтому с юных лет я считал вас величайшим бессмертным в истории.
— Интересно, спасут ли эти похвалы твою жизнь, — Ли Ци Е улыбнулся.
— Значит, вы пришли сразить меня, Священный Учитель. — Он ничуть не удивился. Он казался спокойным, будто давно принял эту реальность.
— Это одна из причин моего визита, — сказал Ли Ци Е. — Те старикашки попросили меня разобраться с этим, и теперь я должен внести свою лепту.
— Я знал, что этот день настанет, — произнес он.
— И что же ты будешь делать? — спросил Ли Ци Е.
— Я лишен воли перед вами, Священный Учитель. — Он глубоко вздохнул.
— Вовсе нет. Я разумный человек, — сказал Ли Ци Е.
— Тогда, Священный Учитель, не могли бы вы пощадить жизнь этой недостойной ученицы? — Он взглянул на ночную фею, прижатую ногой Ли Ци Е.
— Мастер! — её захлестнули эмоции, когда она увидела, что мастер пришел и просит за неё.