Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 12 - Как два варвара

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Цзю Шэнь вошел в винный склад со слабой ухмылкой на лице.

— О, точно! Роса Глубоководного Источника сегодня еще не готова. Проклятье!

[Динь!]

[Роса Глубоководного Источника все еще не готова. Она будет готова к завтрашнему дню, уважаемый хозяин. Пожалуйста, сохраняйте терпение.]

Цзю Шэнь закатил глаза, услышав спокойный голос системы.

Затем он вытянул правую руку. Невидимая энергия окутала четыре бутылки вина и потащила их к Цзю Шэню. С чьей-то точки зрения, вина зависли в воздухе, магически кружась вокруг Цзю Шэня.

Даже император не обладал таким тонким контролем истинной сущности. Может, он и умел это делать, но не так искусно, как Цзю Шэнь.

Цзю Шэнь вышел из винного хранилища с четырьмя винами, кружащимися вокруг него. Четвертый принц и старик были поражены этой сценой, но промолчали.

Наемники уже ничему не удивлялись, но все равно продолжали смотреть на Цзю Шэня с восхищением и почтением.

— Вот два заказа каждого из вин. Дайте мне несколько минут, чтобы приготовить ваши блюда. Что касается Росы Глубоководного Источника, то в настоящее время она недоступна, но будет готова к завтрашнему дню, — Цзю Шэнь плавно взмахнул правой рукой. Четыре вина, кружившие вокруг него, поплыли к столу четвертого принца и старика. Цзю Шэнь также подал им две маленькие чашки.

— Наслаждайтесь вином в ожидании блюд. Как только вы сделаете первый глоток, вы поймете, почему цена такая.

Сказав это, Цзю Шэнь повернулся. Уверенными шагами он направился на кухню.

Четвертый принц и старик посмотрели на его спину, а затем на стоящие на столе вина.

— Ваше высочество, я открою его для вас.

— Спасибо, Защитник Дуаньму, — четвертый принц с благодарностью сжал кулак. Если бы не старик, он был бы наказан Цзю Шэнем. К тому же он был тронут преданностью и заботой старика.

— Для вас все, что угодно, ваше высочество. Только постарайтесь больше не провоцировать владельца этого магазина. У меня такое чувство, что он даже сильнее, чем его величество, — Защитник Дуаньму серьезно сказал, глядя в сторону кухни.

Четвертый принц нахмурил брови и кивнул головой. Он и сам чувствовал силу этого человека. Если бы не его снисходительность, он бы уже умер за неуважение к нему.

Защитник Дуаньму открыл один Мистический Нефрит и на него тут же обрушился фруктовый аромат, заставивший его закрыть глаза от удовольствия.

— Прекрасное вино! — он налил по чашке четвертому принцу и себе.

Четвертый принц тоже вдохнул освежающий запах, отчего его глаза загорелись. Он поднес маленький кубок к губам и сделал небольшой глоток.

— Восхитительно! Так вот почему... один этот Пурпурный Кровавый Женьшень уже является драгоценной травой. Мне даже неловко, если я заплачу за такое вино всего 1 Истинный Кристалл...

Защитник Дуаньму кивнул головой и с довольным выражением лица выпил вино.

Рыночная цена одного Пурпурного Кровавого Женьшеня составляла сто золотых монет, но некоторые из них продавались и по несколько сотен золотых монет в зависимости от возраста.

После дегустации вина легкое недовольство в их сердцах исчезло. Остались только смущение и сожаление.

Через несколько минут Цзю Шэнь вышел из кухни с двумя горячими блюдами, стоящими перед ним. Душистый аромат доносился до всех, заставляя их пускать слюнки. Даже четвертый принц и старый защитник не остались в стороне. Они смотрели на блюда с большим ожиданием.

— Два заказа Креветок Темпура во фритюре, обмакнутых в Чили Гадючьей Магмы. Наслаждайтесь, — спокойно сказал Цзю Шэнь. Затем он аккуратно поставил два блюда на стол.

Четвертый принц и старик с блеском в глазах смотрели на стоящие перед ними изысканные блюда.

Четвертый принц элегантно взял вилку и проткнул одну темпуру в форме полумесяца. Вилка беспрепятственно проткнула сочное мясо креветки. Небольшое количество креветочного масла стекало вниз, испуская еще более сильный аромат креветок.

Четвертый принц больше не колебался. Он положил креветку-темпуру в форме полумесяца в рот и осторожно откусил.

«Хруст! Хруст! Хруст!»

— Это... — глаза четвертого принца увлажнились, и ему показалось, что он плавает голым в огромном Море Небесного Ветра.

— Креветка Повелитель! Это... Это Креветка Повелитель, существо 5-го ранга уровня Духа! Так вот почему она стоит 100 Истинных Кристаллов... Неудивительно! — воскликнул четвертый принц, откусив первый кусочек. Он уже не в первый раз пробовал мясо Креветки Повелителя, но все блюда из Креветок Повелителей, которые он пробовал раньше, можно было считать мусором по сравнению с блюдом, которое было перед ним.

«Это настоящее блюдо для гурманов! Да какие имперские повара?! Их блюда даже не могут сравниться с блюдом господина Цзю!»

От элегантной осанки четвертого принца не осталось и следа. Он отбросил вилку и схватил рукой темпуру в форме полумесяца. Не обращая внимания на пристальные взгляды окружающих, он запихнул ее в рот.

— Очень вкусно! — губы четвертого принца были перепачканы креветочным маслом, но он не обращал внимания на окружающих и сосредоточился на еде.

Защитник Дуаньму был ошеломлен, увидев, как изменилась манера поведения четвертого принца менее чем за несколько секунд. Он не мог не взглянуть на стоящее перед ним блюдо. Взяв одну креветку-темпуру в форме полумесяца, он откусил от нее небольшой кусочек, издавший слабый хрустящий звук.

— Это... Это...

Несколько мгновений спустя двое мужчин, молодой и пожилой, ели свою пищу, как два варвара, впервые в жизни попробовавшие мясо. На лицах обоих виднелось удовлетворение.

Цзю Шэнь бросил на них косой взгляд и ухмыльнулся. Затем он продолжил гладить шерсть Айс со спокойным выражением лица.

Загрузка...