Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 224

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

- Это может произойти только когда-то потом, и что тогда? - Су Юэла не только не слушала ее, но и стала более настойчивой.

Цю Танг почувствовала себя беспомощно. Внезапно в ее голове возникла мысль: ей не стоило забирать с собой Су Юэлу и поддакивать ее бредовым идеям.

Внезапно Су Юэла засмеялась и сказала:

- Танг Эр, я могу гарантировать, что в обозримом будущем тебя ожидает звание императрицы.

- Су Юэла?

- Не думай, что я ничего не знаю: хотя Ван Е не вмешивается в битву первого и второго принцев, это не значит, что он не собирается заполучить трон. Императорский дворец только внешне выглядит таким спокойным, а на самом деле борьба уже во всю идет.

- Ты… - Цю Танг шокировано и недоверчиво посмотрела на нее - Су Юэла неожиданно широко осведомлена. Но ... она более чем уверена, что если Мо Лянченг узнает об этом, он ни за что не оставит ее в живых.

- Ну, я знаю, что делаю, ничего не говори мне. Ах, да, твои ноги в порядке или ты хочешь, чтобы я позвала доктора? - Су Юэла резко сменила тему, не желая более развивать эту тему.

- Пустяки, - Цю Танг мягко улыбнулась, тоже не желая продолжать предыдущий разговор.

- Если есть что-то, что ты хочешь сказать, - говори. Твое лицо выглядит не очень хорошо, я действительно беспокоюсь из-за этого. Может все же стоит позвать врача?

- Нет, я просто устала и хочу отдохнуть, ты можешь вернуться к себе.

- Раз так, я ухожу.

- Да, - как только Су Юэла вышла за дверь, улыбка с лица Танг Эр пропала.

- Госпожа, - вошла Цзин Синь.

- Только что ты все слышала, не так ли? - тихо спросила Цю Танг, не поднимая голову.

- Госпожа не винит за это слугу?

- Ничего страшного. Принеси мне лекарство. Я боюсь, что если я сейчас перестану наносить его, то завтра нога опухнет еще сильнее, - Цю Танг горько взглянула на Цзин Синь и указала на ее раненую ногу.

- Да, - услышав ее слова, Цзин Синь сразу же взяла лекарство и передала его Цю Танг, говоря:

- Су Юэла позволила пройти госпоже Юнь и остановила эту слугу.

- Ну, я в курсе.

- Поступки Су Юэлы стновятся все тяжелее и страшнее, Госпоже стоит остерегаться этого, - Су Юэла начала напрягать Цзин Синь и та высказала свои опасения Танг Эр.

- Я не хочу защищаться от нее.

- Она теперь больше не та Су Юэла, которую мы знали: с тех пор, как она вошла в поместье восьмого принца, она изменилась. Более того, она теперь не всегда рядом с госпожой. Ты в курсе? Юэла сейчас часто тусуется с людьми из поместья. Если так и продолжится, боюсь, это приведет к чему-нибудь плохому, в частности для тебя...

- Да. Это место, - Цю Танг в депрессии смотрела на свою раненую ногу, давя на припухлость. Что касается слов Цзин Синь: она услышала их, просто но не задумывалась над ними.

- Госпожа, ты слышала, что только что сказала эту слуга?

- Да, да, я услышала тебя. Просто нажми здесь.

- При всем при этом, одно Юэла сказала правильно: Ван Е действительно изменился, в отличии от госпожи.

- Да-да, - Танг Эр пропустила ее фразу мимо ушей, так как все ее внимание было приковано к травмированной ноге.

- Госожа действительно хочет уйти отсюда?

- Да.

- Боюсь, что Ван Е не допустит этого. А без его разрешения, мы не сможем сделать это.

- Итак, теперь мы ждем возможность.

- И госпожа ни капли не влюбилась в принца?

- Разве я оставила бы его, будучи влюбленной? - недовольно вздохнула Цю Танг из-за ее допроса.

- Действительно ли госпожа уверена в своих чувствах?

- Цзин Синь, ты сейчас специально бесишь меня?

- Я бы не посмела.

Загрузка...