Просто взглянув на Хадиса, который лишь раз моргнул, Листерд, казалось, угадал его ответ.
— Используй это с умом. Я не против. В конце концов, я не смог бы выбрать между Фридой и тобой.
Листерд закрыл глаза — в знак смирения, с удовлетворением.
— Но позаботься о теле Фриды. Она была мудрым ребёнком. Я слышал, что она умерла от отравления. Она старалась не обременять меня. Она хорошо исполняла свой долг как член императорской семьи Рейв, которая умирала, никого не обременяя.
—... Это что, жалоба?
— Это, очевидно, просьба. Что касается моей жалобы…
Хотя его, мятежника, должны были казнить, Листерд бесстрашно смеялся.
Как будто ему это удалось.
— Позволь мне сказать тебе вот что: я на два месяца старше тебя.
(Это что...жалоба?)
Прежде чем Хадис успел спросить, голова Листерда упала и покатилась по полу. Гильотина опустилась без сигнала.
Крики, он не мог понять, были ли это вопли или радостные возгласы, наконец достигли ушей Хадиса.
Кровь капала, достигая кончиков его ботинок.
Словно всё увидев, красный дракон расправил крылья и взмыл в небо.
Однако Хадис стоял в оцепенении. Он не понимал смысла...
Нет, это было неправдой.
Он знал.
(Было ли это ради меня?)
Но ответа больше не было слышно. Даже внутри его груди было тихо.
(Ты действительно сделал это ради меня?)
Даже Бог-Дракон разума, который не понимал любви, не мог ответить на этот вопрос.
— Листерд!
Элинсия закричала, подбежала и обняла голову своего сводного брата. Она не боялась испачкаться в крови. Она опустилась на колени и заплакала.
По какой-то причине Хадис почувствовал зависть к ней.
— Листерд, ведь у нас должно было остаться ещё немного времени, так почему же…!
— ...Гробы.
Это было единственное, что он мог сделать.
— Старшая сестра, подготовь гробы… готовься к похоронам.
— ...Хадис?
— Мы подготовимся к похоронам Листерда Теоса Рейва и Фриды Теос Рейв.
Глядя в широко раскрытые глаза Элинсии, он не знал, как выглядит. Солдаты, приближавшиеся, чтобы забрать труп, тоже были озадачены.
Но если он оставит это Элисии, всё будет хорошо.
Хадис откинул свой плащ, слегка пнул землю и вернулся на балкон.
Там был Виссел.
— Хадис, о чем ты говоришь...
— Готовься к похоронам, сейчас же.
— Что? Зачем тебе хоронить Листерда? Он был мятежником, поэтому его казнили…
— Почему гильотина упала раньше назначенного времени, старший брат?
Виссел заткнулся. Колокол ещё не звонил. Листерд должен быть ещё жив.
Хадису следовало бы успеть услышать ответ на свой животрепещущий вопрос.
— Это было… наверное, ошибкой или из-за плохой проверки оборудования?
— Тогда это нельзя считать казнью. Он погиб в результате несчастного случая. Чем ты недоволен?
…
— Похороните моего брата Листерда вместе с его сестрой — это приказ.
Он прямо посмотрел на своего старшего брата.
Хадис думал, что это было сделано из мести.
Итак, оказалось, что Листерд рисковал жизнью, чтобы высказать свои жалобы.
— Если ты думаешь, что я ничего не знаю, то сильно ошибаешься, старший брат Виссел.
Почему похитили младшую сестру Листерда? Зачем? Почему Листерд восстал?
Хадис знал. Хадис знал всё.
Когда похитили его младшую сестру, Листерду приказали предать Хадиса. Он так и сделал. Младшая сестра умерла от яда, пытаясь не обременять своего старшего брата.
Он всё понимал.
Несмотря на это, какой бы ни была причина, предательство есть предательство. В этом не было никаких сомнений. Даже Рейв не отрицал этого. Вот почему Хадис был согласен со всем.
Предательство — вот и все, что за этим стояло.
Но на что жаловался Листерд?
— Прекрати мешать, или я убью тебя.
Когда Хадис наклонился так близко, что их носы почти соприкоснулись, Виссел закрыл рот. Хадис холодно посмотрел на него, проходя мимо.
Он немного прошел по коридору к высокой башне.
Вдалеке, в бескрайнем голубом небе, виднелась фигура дракона. Это был дракон Листерда. Рейв появился и пробормотал:
«Она оставалась рядом с ним до самого конца».
— Это верно.
«Дракон оставил своих Рыцарей-Драконов, чтобы перейти на его сторону, вот так просто.»
— Даже несмотря на то, что ни ты, ни я не приказывали ничего конкретного.
Драконы были посланниками Бога-Дракона Рейва. У каждого из них была своя воля, но если Бог-Дракон или Император-Дракон отдавали приказ, они в конце концов подчинялись. Хадису хватило одного приказа, чтобы уничтожить Рыцарей-Драконов Листерда.
Драконы никогда не подчинялись бы тем, кто лгал Богу Драконов и Императору Драконов.
«Это так по-человечески — вот и всё, что я могу сказать. Иначе предательство этого дракона не имело бы смысла.»
— Но я не верю в это. Я не верю словам предателя.
Будь то старший брат, который не хотел его видеть, или его дракон — Хадис не верил ни в кого из них.
—... Давай быстрее найдем мою жену, Рейв.
Внезапно возникло такое чувство.
Глаза Рейва расширились, когда он улыбнулся.
«Давненько я не слышал, чтобы ты так говорил».
— Это так..?
«В последнее время у тебя всё время какой-то изнеможëнный вид. Ты даже почти не готовишь.»
— Я был занят из-за дяди и совсем забыл.
«Не забывай, потому что это важно».
— Верно, для меня важно найти её как можно скорее…
Поскорее, пока он еще может смеяться, пожалуйста...
Пока он не начал плакать, надо поторопиться...