Эта ночь была яркой, Луна и звезды освещали двух подростков, бегущих по дворцовому саду Лионесс. Они проходили мимо различных растений и цветов, аккуратно расставленных в соответствии с их видами. Вскоре мальчик и девочка добрались до края сада, и тихий шум, разбивающихся волн звучал в их ушах, а в нос ударил соленый запах моря.
Он был с ней в очаровательном саду, с великолепным видом на море, с шумом волн. Лучи луны и звезд отражались от берега, делая ее красоту неописуемой. Эмери не хотел отпускать гладкую и мягкую руку самой красивой девушки, которую он когда-либо видел. Сердце бешено колотилось в его груди.
Шаги служанок и стражников приблизились, и Гвен отпустила его.
"Принцесса Гвен? У нас могут быть неприятности."
"Да ладно тебе, Эмери. Ты не должен называть меня принцессой. Мы будем в порядке. Как бы то ни было, церемония закончилась, и мне было там душно. Мне нужен был глоток свежего воздуха. Пожалуйста, ты не составишь мне компанию?"
"Без ее ведома, Эмери на самом деле больше беспокоился о том, как его отчитает отец, но он не мог отказать принцессе в просьбе, не так ли? Кроме того, находясь здесь, с жемчужиной королевства, как он мог сказать ей " нет "?
"Дай мне одну секунду. У меня для тебя сюрприз" - сказала Гвен, оборачиваясь.
"Сюрприз? Это я должен ... " Эмери схватил свою сумку, но Гвен его не слушала.
Она нашла то, что искала, и сказала: "Посмотри на это, Эмери."
"Это же .." Глаза Эмери засияли, узнав то, что Гвен взяла у него.
"Вот именно!"- с улыбкой подтвердила Гвен. "Вот эта, внизу, называется Африка. А самый дальний-это Китай. Это похоже на историю из пергамента, которую мы читали раньше!"
Эмери и Гвен знали друг друга уже довольно давно. Когда все остальные дети катались на лошадях и охотились, Эмери любил проводить время за чтением. Он прочитал все пергаменты и свитки, которые смог найти в библиотеке отца. Поэтому, когда у его отца были дела в замке Лионесс, он всегда заставлял отца позволить ему прийти.
Он провел много времени, читая различные истории, хранящиеся в Королевской библиотеке. Именно там он часто встречался с Гвен.
Хотя они не часто встречались, они так быстро поладили, вероятно, потому, что у них было две общие черты. Во-первых, они оба любили изучать и читать о различных исторических событиях, местах и достопримечательностях мира, а во-вторых, обе их матери умерли, когда они были молоды. Хотя во многом все это благодаря дружелюбному отношению принцессы.
В тот вечер они почти час говорили о тех местах на картt, о которых слышали только в рассказах.
"Ох, Эмери! Как бы мне хотелось увидеть эти места." Когда Гвен говорила о вещах, которые она любила, о своих мечтах, ее глаза всегда сверкали.
"Я в этом не сомневаюсь. Ты принцесса, ты можешь делать все, что захочешь!" сказал Эмери.
Сам того не осознавая, мечта принцессы об исследовании мира стала частью мечты Эмери. То ли потому, что он сам интересовался всеми чудесами этого мира, то ли потому, что хотел бы отправиться с ней в приключение.
Гвен повернулась к Эмери с широкой улыбкой и сказала:"Это очень мило с твоей стороны. Спасибо."
Прежде чем помрачнеть и добавить: "Еще раз спасибо. Я чувствую себя очень хорошо теперь, когда поговорила с тобой, ты действительно хороший друг."
У Эмери слегка защемило сердце. Она ему нравилась, но когда он думал об этом больше, то считал, что быть другом самой красивой леди в королевстве -само по себе удача. Может быть, это все, чем они когда-либо станут.
Затем он понял, что все еще не отдал вещь, над которой работал в течение нескольких месяцев. Неохотно сунув руку в сумку, он смущенно сказал:"Гве..Гвен.. У меня тоже есть кое-что для тебя..."
"Что это?" - спросила Гвен, склонив голову набок. Эмери протянул ей мешочек, прежде чем вытащить его обратно. Он рассмеялся.
"Что за колебания? Это для меня? Спасибо" - сказала Гвен.
"Что это за шкатулка, Эмери?"
Однако прежде чем она успела открыть коробку, звуки шагов стали ближе.
"ГХМ!" - закашлял крупный мужчина в роскошном пальто, и двое мужчин направились к ним.
"Отец, сэр Фантумар" - сказала Гвен.
Эмери был потрясен, увидев рядом с собой Короля и Фантумара, самого высокого дворянина королевства.
"Ваше высочество!" - воскликнул Эмери, кланяясь королю.
Король узнал его. "Ты ведь сын Джорджа, не так ли?"
"Да, Милорд" - ответил Эмери.
"Я много слышал о вас от своей дочери."
"Ваше Высочество" - вмешался толстый аристократ, "Я предлагаю вам запретить принцессе играть с этим мальчиком."
"!!!"