Леса Вечного Сияния. В них все пронизано дивным светом, а в воздухе разлито ласковое тепло. Это таинственное место не ведает смены времен года – ведь весна здесь властвует безраздельно. Но так было не всегда. Три столетия назад в обыкновенную чащу, коих множество на Восточном хребте, ступили эльфы и превратили ее в дивную сказку.
В их жилах текла кровь древних эльфов, некогда присягнувших на верность властителям неба – драконам. Утомленные суетой и жестокостью человеческого мира, они затаились под кронами вековых деревьев. Дивный народ создал свой собственный рай, соткав древнее волшебство в тиши леса.
— И здесь не бывает холодов в течение всего года, как не бывает и изнуряющей жары. Это место, где вечная, идеальная весна.
Ллойд и Ксавьер стояли у подножия леса. Глядя на это чудесное зрелище, Ллойд невольно усмехнулся.
Вау... Поверить не могу, что я действительно здесь!
Это место даже рядом не стояло с описанием в романе, оно было даже слишком ярким и живым. Между воображением и реальностью лежала огромная пропасть.
Это не просто какая-то там весна. Это весна премиум-класса, отборная, высшего сорта. Зимний ветер, который бушует снаружи, здесь просто исчезает, повсюду цветут диковинные цветы, названий которых я даже не знаю. Бабочки порхают, пчёлки жужжат – всё, что присуще весне, собрано в этом ме...
— Апчхи!
Ксавьер чихнул, вдохнув цветочную пыльцу.
— Эй, тише ты! — прошептал Ллойд, вздрогнув всем телом.
— Прошу прощения. Я, я...
— Живо закрой нос и рот!
Ксавьер едва успел прикрыть лицо руками, как из него вырвался ещё один чих. И хотя он и получился приглушённым, Ллойд всё равно одарил рыцаря испепеляющим взглядом.
— Ты... Ты хоть понимаешь, где мы сейчас находимся?
— Да, понимаю, — виновато ответил Ксавьер.
— И почему ты тогда тут вовсю расчихался? Тебе что, так не терпится поскорее увидеть эльфиек?
— Эм... Я ничего не мог с собой поделать. Оно само вырвалось, внезапно.
— Погоди, у тебя что, аллергия на пыльцу?
— Конечно, не... А-ап... Гр-р...
— А?
— А-ап... Фух... Я.. я в порядке.
— ...
Ага, как же, в порядке ты...
— Так я тебе и поверил, — произнес Ллойд, всё больше проникаясь подозрениями. — У тебя аллергия на пыльцу. И это плохо. Ты вообще видишь, что это за место? Здесь эта пыльца повсюду!
Обстановка была «аховой». Смог мелкой пыли в Южной Корее просто отдыхает в сравнении. Казалось, будто кто-то хлопает меловыми тряпками для чистки школьной доски прямо у них перед носом или с неба валит густой «снег» из пыльцы.
Такое обилие пыльцы объяснялось тем, что весна здесь была бесконечной. И если у Ксавьера действительно была аллергия, дела принимают скверный оборот.
— Но ты же мастер меча! — воскликнул Ллойд. — Разве ты не можешь контролировать чихание?
— Не могу.
— Это ещё почему?
— Потому что это естественная потребность организма.
— Погоди. То есть, будь ты хоть трижды мастером меча, ты всё равно не сможешь вечно терпеть, когда хочешь по-маленькому?
— Да, — подтвердил Ксавьер.
— Хм... Значит, мастера меча не такие уж и крутые, да?
— ...
— В любом случае, так дело не пойдёт. На, возьми. Обмотайся этим для начала, — предложил Ллойд.
— ...
Ксавьер взял протянутый платок и обвязал вокруг лица, закрыв нос и рот. Дышать сразу стало легче.
— Иди за мной.
Ксавьер последовал за Ллойдом вглубь леса, и в его памяти всплыл план, озвученный восемь дней назад.
Мы его украдем.
Когда Ллойд предложил украсть сок древа Эленсии, чтобы разом решить проблему с теплоизоляцией, Ксавьер пришел в ярость. Он протестовал, заявляя, что это возмутительная затея. Украсть сок Эленсии прямо из Лесов Вечного Сияния, умудрившись не попасться эльфам? Да куда реалистичнее обучить курицу фехтованию и отправить на охоту за тиграми.
И это при условии, что вором буду я.
Разумеется, Ксавьер был мастером меча. Но он не был уверен, что сможет тягаться с эльфами. В любом другом месте ещё было бы реально обвести их вокруг пальца. Но не здесь, не в Лесах Вечного Сияния.
Говорят, эльфы замечают малейшее колебание воздуха в этом лесу. И мы собираемся их одурачить? Боюсь, господин Ллойд слишком переоценивает мои способности.
Ксавьер всерьез беспокоился, но план всё равно привели в действие. На следующий день Ллойд отправился к барону и во всех деталях изложил свои намерения, что спровоцировало небольшую семейную перепалку. Но итог был предсказуем. Устоять перед этой смесью упрямства и дотошности было невозможно.
И мы тут же отправились в путь.
На следующее утро они покинули баронство и спустя неделю прибыли сюда. И тогда Ксавьеру открылся план, который он не мог себе даже вообразить.
— Хорошо. Начнем отсюда, — сказал Ллойд.
— Вы имеете в виду добычу сока Эленсии?
— Угу.
Ллойд остановился.
— В таком случае, что должен делать я? — спросил Ксавьер, будучи уверенным, что его молодой господин уже всё продумал. Он не сомневался, что у Ллойда есть план. В конце концов, это же господин Ллойд.
Этот лес принадлежит эльфам.
Ксавьер ни на секунду не расслаблялся. И статус мастера меча тут не помогал. По крайней мере, в границах этого леса эльфы были столь же чувствительны и проницательны, как и он сам.
И Господин Ллойд всерьез намерен обмануть чувства этих эльфов и добыть сок? Интересно, что же он задумал?
Ксавьер ждал ответа, и его лицо было напряжено. Но стоило ему услышать слова Ллойда, как он помрачнел ещё сильнее.
— Беги, — коротко бросил Ллойд.
— Прошу прощения?
— Беги. Прямо вперед.
— Я не совсем понимаю, что Вы имеете в виду.
— Ты что, бегать не умеешь? — переспросил Ллойд.
— Разумеется, умею.
— Вот и славно, — подытожил Ллойд.
— И что... Вы хотите, чтобы я просто бежал? И всё?
— Ага.
Ллойд ехидно усмехнулся.
— Беги так далеко, как только сможешь. И так быстро и шумно, как только сумеешь. Прямо в чащу. Но смотри не заблудись.
— Вы... — Ксавьер осекся и уставился на Ллойда. — Вы хотите сделать из меня козла отпущения.
— Ага.
— И Вам совсем не страшно, что это может быть опасно для меня?
— Нет.
— ...
— Я за себя больше переживаю, — возразил Ллойд.
— О чем Вы вообще говорите...
— Сам подумай. Ты же мастер меча.
— Господин...
— И у тебя три круга маны.
— Верно.
— Так что, как бы эти эльфы из Лесов Вечного Сияния ни пытались на тебя напасть, они не станут для тебя серьезной угрозой.
— Вы в этом уверены?
— Да. И я уверен еще в одном. Я нахожусь в куда большей опасности, чем ты.
— Вы, господин Ллойд? — переспросил Ксавьер.
— Именно.
В этом Ллойд был абсолютно уверен.
— Ты, — Ллойд окинул взглядом окрестности, — без проблем сможешь защитить себя, а у меня-то что есть?
— Значит, план такой. Я поднимаю шум и отвлекаю внимание, а Вы тем временем добываете сок Эленсии?
— Вот теперь ты заговорил по делу.
— Но это слишком опасно, — предупредил Ксавьер.
— Всё в порядке. У меня есть план.
— И я могу Вам в этом доверять?..
— Ты что, за меня волнуешься?
— Да ну, быть не может, — отрезал Ксавьер.
— Тогда в чем дело?
— Я боюсь, что лорд меня высечет, если я вас потеряю.
— Ага-а. То есть ты боишься потерять работу в нашу эпоху экономической нестабильности, да? — подколол его Ллойд.
— В точку.
— Ох, надо же, я прямо сейчас расплачусь от твоей заботы. Уж я постараюсь, чтобы ты не остался без работы, так что лучше сосредоточиться на своей шкуре.
— Понял... Тогда я доверюсь вам.
— Раз понял, то вали отсюда. И смотри, чтобы через тридцать минут мы встретились.
Ксавьер коротко поклонился. Несмотря на то, что молодой господин так и сыпал колкостями, Ксавьер прекрасно понимал: сегодня ночью в гораздо большей опасности находится именно господин Ллойд, а не он сам.
Молюсь, чтобы он был в безопасности.
Ксавьеру было интересно, сможет ли Ллойд добыть сок и при этом не попасться. В глубине души он считал, что было бы куда разумнее найти другой путь, чем пускаться в эту рискованную авантюру. Но он прекрасно понимал – поворачивать назад уже слишком поздно.
И всё же господин Ллойд был абсолютно уверен в успехе своего плана.
К этому времени Ксавьер уже усвоил, если Ллойд ведет себя так уверенно, значит, у него точно припрятан какой-то козырь.
Так что мне остается только довериться ему и следовать плану.
Вжих!
Ксавьер выхватил меч и подпрыгнул высоко вверх, подобно хищнику, издающему яростный рев. Затем он вскинул клинок к небу, пробуждая свои круги маны.
Ка-бум!
Мощный разряд маны выстрелил прямо в небо.
Я здесь! Ну же, поймайте меня, если сможете!
Ксавьер мчался сквозь чащу всё быстрее и быстрее, стараясь отдалиться от Ллойда как можно дальше. В тот же миг среди деревьев замелькали десятки светло-зеленых теней. Они неслись, почти не касаясь земли, словно летели.
♣
Черт, а они реально быстрые.
Ллойд сидел в кустах, тихо наблюдая за тем, куда умчался Ксавьер. Самого рыцаря уже и след простыл. Зато Ллойд видел вспышки маны, то и дело озарявшие небо в той стороне, куда направился мечник, и мелькание чего-то светло-зеленого.
Должно быть, это эльфы. Уже сели Ксавьеру на хвост.
Ллойд был впечатлён тем, насколько чуткими оказались эти эльфы. Казалось, обвести их вокруг пальца в этом лесу практически невозможно.
Но это только если ты на земле.
Еще немного понаблюдав за окрестностями, Ллойд поднялся. В его руке уже была лопата.
А вот когда я под землей – это уже другая история. Пусть мне не удастся одурачить их полностью, но я смогу выиграть время.
Шурх. Шурх.
Ллойд работал осторожно, стараясь производить как можно меньше шума. К счастью, почва оказалась мягкой и податливой, почти без камней. Так что копать было одно удовольствие, с каждым взмахом лопаты яма становилась глубже и глубже. Пять метров, десять, восемнадцать... В конце концов, Ллойд смог полностью скрыться в образовавшейся небольшой пещерке.
Ладно, пришло время для моей первой маскировки
Он выбрался из пещерки и прикрыл вход листьями и ветками, придав ему вид обычной звериной норы. Закончив с маскировкой, он снова скользнул внутрь.
А теперь пришло время по-настоящему покопаться. Живчик!
Динь-дон!
[Активирована опция навыка Техники Ядра Азрахана — «Живчик».]
[Эффективность тройного круга маны доведена до максимума.]
[Вам гарантирована защита от усталости на следующие 20 минут.]
Зи-и-и-инь!
О-хо, давненько я такого не чувствовал!
Каждая клеточка его тела была заряжена силой. Три круга вращались на максимальной скорости, и Ллойда переполняла неисчерпаемая бодрость – такая же мощная и взрывная, как в рекламе энергетиков.
Погнали-и-и!
Вжих! Вжих!
Шум по-прежнему был сведен к минимуму, чего не скажешь о работе лопатой. Ллойд копал яростно и неумолимо, прокладывая ход вертикально вниз. Пять метров, десять, восемнадцать... И само собой, парень ни капли не устал. Более того, он заранее видел путь, по которому должен был идти.
Корни должны показаться с минуты на минуту.
Место, где Ллойд начал копать, находилась всего в двадцати метрах от древа Эленсии. Но он не мог просто так подойти к нему. Что случится, если он выдаст себя, попытавшись добыть сок, надрезав кору ствола?
Меня просто размажут.
Ллойд был в этом уверен, потому что читал об этом в романе.
Кое-кто из искателей приключений уже осмеливался добывать сок подобным образом, и все они были схвачены эльфами. Ллойд покачал головой, вспоминая этот фрагмент истории.
Их попытка была в корне неверной по двум причинам. Во-первых, они действовали открыто, на поверхности. Во-вторых, они лишь надрезали кору, что давало всего несколько капель сока в день. И это была их главная ошибка.
Чтобы добыть сок в больших объемах, нужно было целиться в корни, а не в кору. Этому уроку Ллойд научился на ошибках тех самых горе-исследователей. А всё потому, что древо Эленсии запасает сок именно в своих корнях.
Так что мне просто нужно отрубить несколько толстых корней, забрать их домой и выжать из них сок.
Ещё раз прокрутив план в голове, Ллойд подналег на лопату, и как раз перед тем, как действие «Живчика» закончилось, он наткнулся на корень.
Отлично. Вижу его.
Вспышка!
В этот момент Ллойд активировал ещё один навык, и пространство в пяти метрах перед ним было просканировано. Благодаря своим способностям он смог это увидеть.
Это корень. Я уверен в этом.
Ллойд покрепче перехватил лопату, и в конце концов её лезвие коснулось земли рядом с корнем.
Тук!
Уголок губ Ллойда пополз вверх.
Бинго. Нашёл.
С этого момента его работа лопатой стала невероятно аккуратной. Словно он ел пудинг чайной ложкой или выковыривал серу из ушей, Ллойд соскребал и счищал землю с древесного корня. Пот лился градом. И наконец корень древа Эленсии предстал перед глазами.
— Ого... — вырвалось у Ллойда.
Ну и громадина.
Ллойд в изумлении поднял факел, лежавший рядом. Корень дерева был толстым и прозрачным, словно стекло. Внутри его гладкой оболочки переливалась густая молочно-белая жидкость.
Это и есть сок.
Убедившись в этом, он приступил к делу. Ллойд чисто отсек три ответвления корня, тщательно обернул их несколько слоями промасленной бумаги и убрал в сумку. Однако, не ограничиваясь этим, он не спешил выбираться наружу.
Вместо этого он поднял факел и поднес вплотную к основному корню. А затем произнес мягким, спокойным голосом:
— Сестрички, что крадутся у меня за спиной... А ну, замерли. Сделаете ещё шаг или нацелите в меня стрелу, и я сожгу это дерево дотла.
Грубый голос Ллойда гулким эхом разнесся по пещере. Эльфийки, которые как раз входили в неё, остановились.
— Ты... пытаешься взять нас в заложники, хотя сам загнан в угол? — спросила Мойра, стоявшая впереди и целившаяся Ллойду в спину. На её лице отразилось крайнее замешательство.
Ллойд улыбнулся так беззаботно, будто у него в запасе была вечность.
— Именно.
«Они всё равно в меня не выстрелят», — подумал он. План был обречён на успех. Преисполненный уверенности, Ллойд поднёс факел ещё ближе к кончику корня.
— Впрочем, если хотите, стреляйте.