Глава 1. Безымянная деревня.
На окраине континента расположилось не особо большое, но весьма богатое государство, королевство Арт. Благодаря приискам по добыче золота, королевство Арт смогло получить большое влияние по всему континенту и заиметь мощную регулярную армию.
Города и деревни имеют высокую безопасность, и низкую преступность. Но, это не относится к владениям виконта Элиаса. Несколько лет, как лорд потерял смысл жизни. В результате злосчастного случая Элиас потерял свою семью.
Несложно догадаться, что виконт не заботился о своих землях, которые всегда находились в опасности. Они регулярно подвергаются нападкам со стороны разбойников и монстров. Верные подчинённые лорда пытаются защитить драгоценную землю своего господина. Но, их действия возымели эффект только на нескольких областях, остальные же были на грани краха.
Деревня, на территории Лорда Элиаса, не имеющая названия, была родным краем человека, который пройдёт множество испытаний. Он испытает все виды несчастья. Но, даже пройдя через всё, он не найдёт покоя этим мучениям.
***
- Кёки, Бьёка пришла. Выйди и поиграй с ней.
- Не хочу, мама. Я читаю книгу.
- Книгу, ты можешь, и потом прочитать. А теперь иди на улицу!
- Хорошо…
Мальчика, читавшего книгу, звали Кёки. Он хотел дочитать эту книгу. Но, против маминой воли не пойдёшь. Ему пришлось выйти на улицу, к своей подруге.
Бьёка не выделялась особой красотой. У неё были большие голубые глаза. Единственное, что делало её особенной – это длинные чёрные, как смоль, волосы. Они поблёскивали под солнечными лучами.
- Кёки!
Девочка, как только увидела своего друга, сразу же полезла обниматься. На удивление, она была сильной.
Кхык!
- Бьёка, хватит. Ты же меня задушишь.
Кёки был тощим, и высоким, он был выше других деревенских детей. У него были длинные, как для мальчиков, светло-каштановые волосы, которые развевались от малейшего дуновения ветра. Его жёлтые глаза поблёскивали, создавая золотистый отблеск. Они жаждали новых знаний.
Девушка отпустила мальчика, тот облегчённо выдохнул.
- Ха, пойдём в обычное место?
- Угу, давай.
Пункт назначения находился в лесу. Они направились в его сторону, он был неподалёку от деревни. Лес был густым. Латлевый лес. Так назывались леса с преимущественно латлевыми деревьями. У этих деревьев были большие листья, из-за которых под деревья не проходил солнечный свет. Казалось, что в этой тьме может быть, что угодно.
Опасаться было нечего. Мальчик и девушка проходили по тропинке ведущей в лес десятки и сотни раз. Каждый раз, наблюдая знакомые пейзажи, он вспоминал о своём покойном дедушке.
***
В лесной хижине, в кровати лежал старик, выглядел он нездорово, он умирал. Рядом с кроватью плакал ребёнок, лет пяти.
Кхе-кхе.
- Кха! Кёки! Почему ты плачешь? Разве этому, кха-кха, я тебя учил? Настоящий мужчина никогда не будет, кха, плакать, ни при каких обстоятельствах!
Мальчик попросту не мог сдержать льющихся слёз.
Хнык. Хнык.
- Н-но! Ты, ведь у-у-умираешь, как я могу н-не плакать?
- Твоя правда, ни один мужчина не сможет не плакать, в таком случае…
Голос старика уже был едва слышен мальчику.
- Д-дедушка, что я могу сделать? У тебя н-нет какого-нибудь лекарства?
- К сожалению, рецепт лекарства у меня есть, но ингредиенты для него не достать в этом захолустье. Кёки, ты должен мне кое-что пообещать.
Вид старика стал серьёзным, но дитя не колебалось ни секунды.
Всхлип.
- Конечно! Для дедушки я сделаю, что угодно!
- Хорошо… Просто превосходно! Тогда, поклянись мне, что ты станешь лучшим в моём деле, в алхимии! Ты должен предотвратить смерти близких тебе людей!
- Я обещаю!
- Это обещание, которое наши предки не могли исполнить поколениями. Ты считаешь, что сможешь исполнить его?
- Да!
Кёки перестал плакать. Он хотел показать своему деду свою решительность, то что он сделает всё ради своей цели.
- Что ж, этого достаточно. Ты продолжишь работу наших предков, поэтому я могу умереть спокой…
Старик умер, не договорив. В столь юном возрасте Кёки познал горечь смерти близкого человека. Но, он не плакал. Мальчик будто продолжал убеждать уходящий дух своего дедушки
***
Кёки вырвал пару цветов, росших возле тропы.
Дети направлялись к той самой хижине, где жил Рамиро, так звали дедушку мальчика. В этой хижине старик изучал алхимию. Он расположился подальше от деревни, чтобы не навредить ей. Рамиро изучал весьма опасную науку.
Одной из возможностей, которые открывает алхимия, было зельеварение. При этом процессе, как и при других, высвобождается магическая энергия, которая с низким шансом может привлечь монстров. Также, высвобождаемая магическая сила могла взорваться. Размер взрыва зависит от материалов, использованный в процессе зельеварения.
Поэтому, жители деревни выгнали Рамиро, куда подальше. Да и сам Рамиро был не против. Он не хотел, чтобы по его вине родная деревня была уничтожена. У старика была совесть.
***
Кёки и Бьёка, наконец, прибыли. Хижина выглядела потрёпанной и вполне большой. Бьёка зашла внутрь. Кёки же остался на улице. Он обошёл хижину, там было надгробие. Могила принадлежала Рамиро.
Мальчик поднёс цветы к надгробию. Он начал молиться за счастье своего дедушки в новой жизни.
«Прошло 5 лет с тех пор. Я практически не продвинулся в алхимии.»
Был предел тому, чему человек мог научиться сам, с помощью книг. Мальчику нужна была практика и наставник, который будет оценивать его работу. Но, кроме дедушки, в его деревне не было алхимиков.
Существовала ещё одна проблема, родители мальчика. Они были против изучения им алхимии. Кёки мог подвергать себя опасности каждый раз, когда занимался этой наукой. Поэтому, юный алхимик не мог заявиться домой с книгой об алхимии.
Мать Кёки обычно не выходила из дома, выполняя домашние дела. Отец же сидел в своей мастерской и создавал деревянные инструменты и посуду. Они не замечали, куда их сын часто захаживал.
Кёки пошёл обратно ко входной двери. Зайдя внутрь, можно было увидеть чистую и опрятную обстановку, чего не скажешь, осмотрев хижину снаружи. Половину внутреннего пространства занимали книжные полки, битком набитые книгами. Другую же столы со всякими устройствами и кровать.
Мальчик не смог прочитать и половины книг. Ему было сложно понять их смысл. Кёки перечитывал каждую книгу по несколько раз, чтобы понять их. Он взял одну из книг и словарь вместе с ней, и принялся читать.
Бьёка, которая ждала своего друга, тоже взяла себе книгу. Она была глупее Кёки, поэтому не могла уловить смысл большинства терминов. Ей приходилось просить помощи:
- Что значит это слово?
- Это просто название растения.
- А это слово?
- …
Кёки устал отвечать на нескончаемый поток вопросов, поэтому стал игнорировать просьбы подруги. Бьёка обидевшись, надула щёки.
- Ладно, не дуйся ты так.
- Ничего не слышу!
- Прости меня.
- Что ты сказал?
- Прости!
Кёки покраснел, а лицо Бьёки стало удовлетворённым.