На следующее утро, поскольку первым уроком были занятия, Ло Сюэ встала рано. На телефоне было много сообщений от Гуань Сяоши, она спрашивала, где была Ло Сюэ, и была ли она расстроена из-за вчерашнего. Также она попросила прощения, за то что недостаточно поддержала ее.
Ло Сюэ не думала, что Гуань Сяоши сделала что-то плохое, поэтому она не понимала, почему девушка продолжала извиняться перед ней. Она не хотела ввязываться в подобные дела, поэтому опустила эту тему и просто сказала ей, что, чтобы избежать подобных разногласий, в будущем она будет по большей части жить за пределами кампуса.
Когда она вошла в гостиную, она увидела Си Цзюня, уже сидящего за обеденным столом, ожидающего ее.
— Доброе утро, ты хорошо спала?
Ло Сюэ честно кивнула. В доме было тепло и тихо, одеяло мягкое, чувствовался слабый свежий аромат, в этой обстановке было легко быстро заснуть.
Завтрак на столе был очень богатый, он включал в себя китайские, западные блюда и ещё… кучу сухих веток?
Ло Сюэ высунула голову вперед, указала на кучу «веток» и спросила: «Что это?»
«Некоторые монстры могут есть энергетические палочки», — после паузы Си Цзюнь продолжил, как бы подчёркивая: «Это тоже могут есть люди».
— Они имеют какой-нибудь эффект?
«Я не знаю, какой эффект они окажут на человека, но монстру еще долгое время не нужно будет есть после того, как он их съест».
Существует ли такая хорошая вещь в действительности?
Ло Сюэ давно считала, что трехразовое питание — это пустая трата времени, и всегда надеялась, что кто-нибудь изобретет что-то похожее на энергетические таблетки. Таким образом, она чувствовала, что сможет сэкономить по крайней мере два часа в день, чтобы заняться другими делами. Более важными.
Итак, ей не терпелось взять в руки «веточку», и она спросила: «Могу ли я попробовать?»
Получив положительный ответ, Ло Сюэ поднесла «веточку» ко рту и сначала понюхала ее — запах немного напоминал шоколад, ничего необычного.
Ло Сюэ уверенно откусила кусочек, а Си Цзюнь спросил: «Вкусно?»
Этот вкус действительно…
Сразу после жевания Ло Сюэ остановилась… Как может быть что-то в сто раз более горькое, чем традиционная китайская медицина?
Ло Сюэ почувствовала, что черты ее лица вышли из-под контроля. Она открыла рот, но не осмелилась откусить еще. Она энергично покачала головой Си Цзюню.
Си Цзюнь громко рассмеялся над ее реакцией и быстро налил ей стакан воды: «Пей».
Сказав это, он наклонился вперед и взял одну сам. Попробовав, он в замешательстве сказал: «Разве она не сладкая? Она очень вкусная. Я купил их специально со вкусом шоколада».
Ло Сюэ выпила большой стакан воды и засунула в рот два куска сладкого хлеба, но ее сморщенное лицо все еще не расслабилось полностью.
«Где сладость? Что-то не так с твоим чувством вкуса… Конечно же, ничего не может быть одинаковым для людей и монстров.» Тогда Ло Сюэ сказала: «Я лучше поем привычной еды».
То, как Ло Сюэ укусила веточку, заставило Си Цзюня улыбаться все утро. Горький привкус во рту Ло Сюэ исчез только когда она вышла из дома. Она сморщила свое маленькое личико, посмотрела на улыбающегося монстра у двери и не могла не сказать: «Не забудь научиться бальным танцам.»
«Хорошо, хорошо», — быстро согласился Си Цзюнь, случайно заставив кого-то чихнуть.
Для Си Цзюня было несложно научиться бальным танцам, и он почувствовал, что понял это после просмотра видео несколько раз. Неожиданно, когда он вечером показал Ло Сюэ, как танцевать, Ло Сюэ нерешительно сказала: «Хотя ты танцуешь очень хорошо, похоже, это отличается от того, чему меня учил учитель».
Отличаются ли культуры монстров и людей?
«Чему учит ваш учитель?»
Эти слова ошеломили Ло Сюэ. Стоя в гостиной, Ло Сюэ подняла руку и несколько раз подвигала ею влево и вправо, не помня, на что были похожи движения, которым учил учитель. Подумав некоторое время, она предложила решение проблемы: «Как насчет того, чтобы пойти со мной на занятия? Я чувствую, что ты очень талантлив. Ты обязательно сможешь запомнить движения за один раз».
«Хорошо», — согласился Си Цзюнь.
«Но ты не можешь просто так пойти…» Ло Сюэ немного подумала и осторожно спросила: «У тебя… есть навыки невидимости?»
«Есть.»
«Тогда ты сможешь следовать за мной невидимым».
Она подумала, что ее идея великолепна, поскольку он не привлечет внимания и позволит ей лучше освоить бальные танцы.
Неожиданно Си Цзюнь сказал: «Я не могу».
Ло Сюэ слегка приоткрыла глаза: «Ты прожил десять тысяч лет, и даже не знаешь технику невидимости?»
На самом деле она не хотела сомневаться в способностях Си Цзюня, но неожиданно эта мысль проскочила в уме, поэтому она сказала ее, никак не меняя. Однако, она не обратила внимания на использованный ею тон, и хоть оскорбить она его не хотела, ее слова возмутили Си Цзюня.
«Зачем мне изучать искусство невидимости? Я такой могущественный. Куда бы я ни пошел, я буду честен и откровенен. Другие монстры поклонятся мне, дабы поприветствовать меня».
«Хорошо»
Хотя тон ее был не настолько уж груб, Ло Сюэ почувствовала, что она непреднамеренно задела самооценку этого 10 000-летнего мальчика, поэтому она начала успокаивать его: «У нас не обычная ситуация. Появление тебя на нашем уроке физкультуры вызовет много вопросов, что в общем довольно хлопотно»
Услышав это, Си Цзюнь не стал спорить, но после минуты молчания подчеркнул: «Это низший уровень магии, и я совершенно не хочу его изучать».
Один человек стоял, а другой сидел, и они долго смотрели друг на друга. Наконец, Ло Сюэ пробормотала тихим голосом: «Разве ты не говорил, что не доставишь мне никаких проблем?»
Тем вечером снова появился старик с белой бородой. Си Цзюнь лежал на диване и сердито сказал ему: «Постучись в дверь».
Войдя ещё раз, только теперь по-нормальному, старик наконец спросил :«Что вам нужно теперь?»
Си Цзюнь протянул к нему руки: «Невидимость».
«Невидимость?» Господин Цюань Као удивленно обернулся и показал Ло Сюэ большой палец вверх.
«Поторопись.»
— О, ладно, — господин Цюань Као порылся в своей тканевой сумке, достал толстую книгу, протянул ее Си Цзюню, а затем тихо вернулся к Ло Сюэ.
«Мисс Ло Сюэ по-прежнему очень сильна. Си Цзюнь очень придирчив к этим заклинаниям низкого уровня и никогда не прикасался к ним».
«Почему?»
«Он сказал, что это повлияет на его продвинутые заклинания.» Цюань Као взглянул на Си Цзюня, приложил руку ко рту и сказал рядом с ухом Ло Сюэ: «Но на самом деле не существует такого понятия как влияние на заклинания. Это понятие он выдумал сам.»
Услышав это, Ло Сюэ взглянула на мужчину, который смотрел на книгу, и ухмыльнулась.
Хотя она не знала Си Цзюня в течение долгого времени, когда она услышала слова г-на Цюань Као, она, казалось, могла представить его тон и выражение лица, когда он произносил эти слова.
Си Цзюнь даже не поднял головы и медленно предупредил господина Као: «Не говори обо мне плохо».
«Хорошо»
Но внимание лучшей ученицы было приковано к другому: «Ты сможешь освоить такую толстую книгу заклинаний?»
Господин Цюань Као взглянул на книгу в руке Си Цзюня и небрежно поднял руку: «Не беспокойтесь, все в порядке. Си Цзюнь очень хорош и может быстро учиться».
Сразу после этого Ло Сюэ увидела, как Си Цзюнь за две секунды пролистал книгу, затем поднял руку и сказал господину Цюань Као: «Возвращаю».
«Ты закончил читать?» — в шоке сказала Ло Сюэ.
Слишком быстро! Она чувствовала, что ветерок, образующийся из-за быстрого перелистывания страниц, ещё не достиг ее.
Си Цзюнь кивнул.
Ло Сюэ откинулась назад и выпрямила шею: «Чтение со скоростью света?»
Монстры могут сокрушить людей и в этой области?
В это время Ло Сюэ вздохнула в глубине души: к счастью, мир монстров и мир людей разделены, иначе людям не пришлось бы ждать конца света, с ними давно было бы покончено.
Она с некоторым любопытством протянула руку к Си Цзюню: «Могу ли я взглянуть?»
Си Цзюнь раскрыл книгу и передал ее. Ло Сюэ пролистала несколько страниц и обнаружила, что действительно может понять слова, но, объединяясь вместе, они не образовывали связного предложения.
«Как научиться магии?»
Цюань Као начал объяснять: «Простые заклинания обычно делятся на две категории. Например, в этой книге первую половину нужно выучить и практиковать заранее, вторая половина содержит заклинания, которые нужно произносить тихо в уме»
«Означает ли это, что ты должен выучить наизусть всю эту книгу?», - Ло Сюэ недоверчиво посмотрела на Си Цзюня: «Ты только что закончил ее запоминать?»
Си Цзюнь кивнул.
Ло Сюэ задержалась на мгновение, посмотрела на свои две страницы с формулами, которые она отложила в сторону, вынула камень из кармана и тихо спросила: «Могу ли я тоже обладать этой способностью?»
Ей тоже хотелось, чтобы знания оказывались прямо у нее в голове.
«Подождите, мисс Ло Сюэ, — быстро проговорил Цюань Као, — в конце концов, это сила монстра. Вы человек, поэтому не сможете ее получить».
Ло Сюэ была немного разочарована тем, что она не могла получить способности, которых желала больше всего, также подумав, что ценность этих 999 желаний не была такой уж высокой. Она закрыла книгу и собиралась вернуть ее господину Цюань Као, но когда подняла голову, увидела, что Си Цзюнь внимательно смотрит на нее.
«Могу ли я улучшить твою память?» — внезапно спросил Си Цзюнь.
Ло Сюэ был ошеломлена и спросила: «Прошу прощения?»
Си Цзюнь улыбнулся: «Загадай желание, я придумаю способ».
«Си Цзюнь, вы хотите…» Мистер Цюань Као, казалось, что-то понял: «Нет необходимости делать что-то такое большое».
«Почему в этом нет необходимости? Я сдаю экзамен только раз в десять тысяч лет, так что, конечно, я должен приложить все усилия», - сказав это, он посмотрел на Ло Сюэ.
Ло Сюэ сложила руки вместе, держа камень между ладонями, и тяжело кивнула.
«А как насчет меня, экзаменуемого?» После этого Си Цзюнь воспользовался возможностью и в течение вечера пытался развеять сомнения Ло Сюэ о нем: «Разве я причинил тебе какие-нибудь проблемы?»
Ло Сюэ покачала головой и твердо показала ему большой палец вверх: «Ты действительно хорош!»
Первый урок физкультуры с Си Цзюнем прошел не очень хорошо. Во-первых, выучив движения на занятии, Си Цзюнь проявил небольшое сопротивление: «Что это за песня?»
У Ло Сюэ не было другого выбора, кроме как честно повторить это еще раз: «Танец куклы и медведя*».
Постояв в молчании несколько секунд, Си Цзюнь спросил: «Где кукла, а где медведь?»
Ло Сюэ хотела объяснить, что это всего лишь название песни и на самом деле не относится к персонажам, но, учитывая, что ее понимание музыки и танца было очень ограниченным, было сложно четко объяснить, что такое «выступление», поэтому она просто следовала инструкциям. Она указала на себя: «Кукла»
Сказав это, она посмотрела в глаза Си Цзюня и указала на него: «Маленький медвежонок».
Си Цзюнь ничего не сказал, но очень сильно сжал губы.
Ло Сюэ почесала голову, думая, что, когда он в тот вечер показывал ей бальный танец, он использовал все известные симфонии, которые она совершенно не понимала, поэтому ей пришлось утешать его с другой стороны: «Хотя песня немного детская, под нее можно неплохо танцевать.»
После долгого молчания «Маленький Медведь» вздохнул.
Ло Сюэ наклонила голову, чтобы посмотреть на него. Си Цзюнь встретился с ней глазами, уголки его губ медленно приподнялись, и он беспомощно улыбнулся.
«Действительно… ты сказала, что не можешь этому научиться. Я думал, что даже такой умный мозг, как твой, не может запомнить движения, так что это должно быть трудный танец. Я даже пошел искать самые трудные танцевальные шаги, чтобы научиться…» Си Цзюнь какое-то время не знал что сказать. «Оказывается это просто куклы и медведи».
Услышав, что он сказал, Ло Сюэ подумала, что он не желает ей помогать. Она искала в голове идеи, чтобы сказать что-нибудь еще, чтобы убедить его, но увидела, что он уже сделал шаг вперед с улыбкой.
Свет в спортзале был очень ярким. В свете Ло Сюэ увидела, как он протянул к ней руку: «Давай, мисс Кукла».
Ло Сюэ вежливо положила руку ему на ладонь и впервые почувствовала его тепло. Температура его тела, казалось, была ниже, чем у человека, ладони были прохладными, но Ло Сюэ было очень приятно держать его за руку.
Она сделала шаг вперед вместе с ним, становясь ближе к нему. Не понятно, было ли это из-за света, но когда она сделала этот шаг, у нее закружилась голова, как будто она вдруг на что-то наткнулась, и все в поле ее зрения в одно мгновение затряслось. Она крепко сжала его руку и вскоре почувствовала, что он положил другую руку ей на спину.
Это странное головокружение длилось недолго. После того, как ее глаза прояснились, он увидела ее нерешительное выражение и спросил: «Нужно ли мне учить тебя этому шагу?»
Ло Сюэ не смогла сдержать улыбку. Она не объяснила, что у нее внезапно закружилась голова, а просто покачала головой.
Поскольку ей нужно было вести себя так, будто она танцует одна, Ло Сюэ не смотрела все время на Си Цзюня, а вместо этого сосредоточила взгляд на учителе. Когда она запомнила движения и повернулась, чтобы попробовать несколько прыжков, она поняла, что Си Цзюнь все еще смотрит на их переплетенные руки.
«В чем дело?»
Словно разбуженный ее голосом, Си Цзюнь быстро обернулся.
Он долго молчал, и Ло Сюэ странно подняла брови, глядя на него, тихо спрашивая.
Затем Си Цзюнь сказал: «О, все в порядке».
Во время практики Ло Сюэ неизбежно часто наступала на ноги Си Цзюню. Ноги монстра ничем не отличались от человеческих, поэтому ей было очень стыдно.
«Мне очень, очень жаль», — Ло Сюэ снова сильно наступила на него и поспешно извинилась.
«Это не имеет значения», — сказал Си Цзюнь очень спокойно, в отличие от приглушенных стонов или нытья ее предыдущего партнера по танцам, — «Ты такая легкая, я даже не почувствовал, когда ты наступила на меня. Я должен напомнить тебе: «Хватит извиняться перед воздухом.»
Только тогда Ло Сюэ поняла, что сейчас она была настолько поглощена практикой, что забыла, что другие не могут видеть Си Цзюня. Она огляделась и, конечно же, увидела, что несколько человек смотрят на нее со странными выражениями лиц.
«Как она могла еще споткнуться…»
«Да, она все еще разговаривает сама с собой».
Слушая шепот других, Ло Сюэ притворилась спокойной, закашлялась и сказала Си Цзюню: «Хорошо».
Си Цзюнь тоже оглянулся, а затем небрежно сказал: «Не волнуйся, прыгай смело, я не уроню тебя».
Услышав эти слова, Ло Сюэ почувствовала, что ее настроение из приподнятого снова опустилось вниз. Похоже, это был первый раз, когда Ло Сюэ осознала, что реакция других людей влияет на ее настроение. Она чувствовала, что слова Си Цзюня вызвали у нее легкий шок.
Ло Сюэ почувствовала, что благодаря этим словам она набралась смелости попытаться.
Придя в себя, она серьезно протанцевала несколько танцевальных па и, выполнив их идеально, подняла голову и позвала его: «Си Цзюнь».
«Да?»
Два человека повернулись по кругу, казалось что свет тоже кружил вместе с ними. Странно, но Ло Сюэ раньше думала, что этот спортзал слишком большой и страшный, полный неконтролируемых опасностей, поэтому он ей не нравился. Но в этот момент такого ощущения не было совсем, как будто потолок был не слишком высок, а свет не слишком ярок.
«Зачем ты обращаешься к воздуху?», - снова спросил Си Цзюнь
Ло Сюэ улыбнулась и искренне похвалила его: «Ты действительно лучший партнёр по танцам»
~~~
П/п:
*Кукла и медвежонок (или танец куклы и медведя) – детская песенка родом из Польши. Благодаря живому, весёлому настроению она стала классикой для детских концертов и развлекательных программ.