Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 5 - Подари мне немного спокойствия 2

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

На этот раз Джексон ведёт в сторону дома, по тому же маршруту, что вела его Сестра. Под яркими фонарями, которые освещают всю улицу, держались за руки близнецы. Приближаясь к дому, к ним на встречу идёт тощий человек, невысокого роста, в медицинском халате и в руках у него была кожаная сумка. Брат с сестрой сразу узнали кто идёт - это их отец.

Вот чёрт, - Джексон с силой сжал руку сестры и быстрым шагом направился в противоположную сторону.

Если узнают, что мы ушли из дома ночью… – Лили говорила испуганно с дрожащим голосом.

-Всё будет хорошо, - Перебивая сестру, Джексон ускоряет темп.

Но что-то замедляет их темп и в конечном итоге - вовсе остановились, что не могли и пальцем пошевелить. Подходя сзади детей, Отец не довольно хмыкнул.

-Куда мы направляемся?

Мужчина убрал свои способности, позволив детям ответить, но близнецы молчали, особенно Лили, трясясь от страха, сжала руку

брата.

-Пойдёмте домой.

Заходя в дом, по середине холла, мама, сидя в кресле-качалке и медленно покачиваясь, держа в руках книгу, она была увлечена ей, и не было видно, что это за книга. Под ногами большой белый ковер, в детстве на нём было уютно играть в настольные игры с сестрой. По бокам стояли два мягких чёрных дивана с милыми серыми подушечками. Было темно, свет исходил только от огня в камине, в котором переливались различные оттенки красного, оранжевого, жёлтого. Правду говорят, что можно вечно смотреть, как горит огонь. Вдруг тишину прервал отец.

-Мари, я пришёл.

-О, дорогой, ты пришёл,– С улыбкой, она посмотрела на папу, но увидев нас рядом, её улыбка моментально сменилась на строгое выражение лица.

-Мам, я всё объясню. –Джексон, торопясь, хотел объясниться, чтобы мама не рассвирепела.

Кладя книгу на кресло, она подходит к ним так быстро, как только может глаза были чёрные и яростные. Джексон прикрывает сестру собой, как-бы пытаясь спрятать.

Мама…

Откидывая в сторону сына на мягкий ковёр, лежал Джексон, оглядываясь в сторону происходящего, оцепенев от страха наблюдая, как Мари с таким хлестом, бьёт по щекам Лили. Бледные щёки стали ярко красные.

-Мерзавка. – С яростью крича на собственную дочь мать, и взгляд, который сосредоточен только на Лили - презрителен и полон ненавистью.

В это время, отец, вешая свой белый медицинский халат в гардеробную, захватывая свою кожаную сумку, с которой ходит на работу. Садится рядом с камином, доставая документы, начинает вдумчиво анализировать содержимое. Гнетущая атмосфера не мешала его работе.

Смотря на безразличного отца, который не обращает внимание на всю ситуацию в доме, мать которая ненавидит собственную дочь, сестра, лишённая эмоций. От этого давления стало трудно дышать. Джексон, отводя взгляд, смотрит на свои ладони, и на то, как по ним бежит капелька пота. От страха, прижав колени к груди, свернулся калачиком.

Яростные удары продолжались, не выдержав, сестра упала на колени, щёки горели, распущенные, взъерошенные волосы рассыпались на лице, закрывая опустошённые глаза. Принимая удары матери, сжав руки в кулаки, с такой силой, что из ладоней начала капать кровь.

Мама прекратила удары, её рука переливалась в ярко розовый оттенок. Встряхивая ладонь, так как-будто она была в грязи. Весь дом затих, слышались листы отцовских документов и треск горящих дров. Джексон, отходя от шока, решил посмотреть в сторону Мари и Лили. Сестра сидела как камень - не подвижно и тихо. Мама смотрела надменным взглядом на дочь.

-Мари, хватит. – Отец прервал гнетущею тишину.

Мама, посмотрев на папу, сразу изменилась в взгляде, он стал прежним - чёрным и пустым.

-Идите в комнату.

Джексон, услышав требовательные слова, мгновенно среагировал, и, подходя к сестре, чуть прижав к себе, попытался её поднять, её ноги оцепенели и двигались машинально. Чудом получилось её поднять и умеренным шагом двигались в сторону комнаты.

Близнецы вошли в комнату и замерли, всё былое напряжение постепенно уходило.

Лили подошла к своей кровати и спокойно села. Глаза оставались такими же пустыми, а на лице ни единой эмоции. На ладонях остался след от ногтей и засохшей крови. Щёки горели ярко красным цветом.

Джексон, отходя от двери, начинает искать аптечку, нужно оказать первую помощь, чтобы не было осложнений. Обойдя всю комнату, заглядывая в каждый ящик комодов, ему всё-таки удаётся найти что-то на подобие спрея. Обернувшись, сестра сидела в том же положении, даже не шелохнувшись. Глаза ее были опустошённые и уставшие. Джексон, падая на колени перед сестрой и нежно беря её руки, начинает опылять спрей на маленькие ладони, раны сразу затянулись как по волшебству.

-Лили, надо намазать щёки. -хилым еле звучным голосом произнёс Джексон.

В ответ молчание. Вливая себе на ладонь лекарство, медленно преподнеся к лицу, Лили отдёрнула его руку в сторону, показывая что ей не нужна помощь. И снова холодный и отстранённый тон.

-Сестрёнка, я не хотел тебя напугать, я просто…- не находя подходящих слов притих брат.

-Пора спать.

-Хорошо.

Разбредя по своим кроватям, близнецы долго не могли отойти от произошедшего: образы насилия всплывали в мыслях.

← Предыдущая глава
Загрузка...