Глава II: Великая брачная афера
— Королевство Хорн на грани гражданской войны...?
— Именно так. Там образовалось два лагеря. Один поддерживает внука короля, а другой — его младшего брата.
Я раздражённо застонал, слушая доклад Цубаки.
Королевство Хорн располагалось к востоку от Фельсена и к югу от бывшего Юлонга. Это была плодородная земля, благословлённая духами, где мудрый король умело управлял государством. Пожалуй, это было самое процветающее королевство в мире с точки зрения сельского хозяйства и экономики.
Культурно оно напоминало Ишен, но с некоторыми отличиями. Если бы это было государство на Земле, его можно было бы отнести к азиатскому культурному ареалу.
Однако год назад королевство постигла трагедия — их блестящий король скоропостижно скончался.
Обычно в таких случаях трон просто переходил бы к наследному принцу, и жизнь продолжалась бы своим чередом... Но возникла проблема.
Наследный принц Хорна неожиданно погиб за неделю до смерти отца. Ему был всего двадцать один год, и, по официальной версии, это был несчастный случай.
У короля не осталось других сыновей, но у принца был ребёнок — его внук, который теоретически мог унаследовать трон.
Вот только внуку был всего один год. Поэтому премьер-министр стал регентом при младенце-короле.
Казалось бы, ситуация разрешилась, но тут неожиданно вмешался младший брат покойного короля, заявив о своих правах на престол.
Премьер-министр, как выяснилось, был отцом вдовы погибшего принца. Брат короля заявил, что здесь явно пахнет заговором, и обвинил семью премьер-министра в попытке узурпировать власть. Он утверждал, что только он может продолжить дело своего брата.
Похоже, при жизни король часто спорил с сыном. Покойный монарх предпочитал традиционные, проверенные методы и хотел, чтобы страна оставалась верной своим устоям. Принц же, напротив, был новатором и стремился вывести Хорн на новый уровень развития.
Жаль, что оба — король и принц, искренне заботившиеся о стране, хоть и по-разному, — умерли в одну неделю.
Младший брат короля публично заявил, что покойный монарх собирался лишить принца прав на престол из-за его «опасных» современных взглядов и что трон по праву должен перейти к нему.
Премьер-министр, однако, парировал, что хотя король и принц часто спорили, они всегда действовали в интересах государства и находили компромиссы. Он даже отметил, что нередко выступал посредником между ними и помогал им находить общий язык.
К сожалению, ни одна из сторон не желала слушать другую, и напряжение росло, пока страна не оказалась на пороге гражданской войны.
— Звучит скорее как конфликт между премьер-министром и братом короля, чем между внуком и дядей...
— Совершенно верно. Брата покойного короля зовут Ганосса Да Хорн, а премьер-министра — Швайн Аданте. Внука короля зовут Куох Да Хорн, и он же является внуком премьер-министра по материнской линии.
Цубаки кивнула в ответ на слова Косаки, который поделился своим взглядом на ситуацию.
Всё это выглядело как сплошная головная боль. Подобные споры о престолонаследии случались периодически, и я вряд ли мог что-то изменить.
Были, конечно, особые случаи — например, если наследный принц оказывался полным дураком, а его младший брат — умным и мудрым. Тогда спор имел смысл, ведь страну лучше вести более талантливому правителю.
Хотя в случае с королём это было бы непросто, ведь оба были его детьми... Но тут возникал другой вопрос: позволил бы хороший король личным чувствам влиять на решения?
В любом случае, гражданская война — это жесть. Я не был уверен, стоит ли нам вмешиваться, ведь вряд ли это повлияет на международную обстановку.
— Раздражает, что у нас нет связей с Хорном... Что делают их соседи?
— Фельсен пока просто наблюдает, не предпринимая действий. У них есть связи и с братом короля, и с премьер-министром, так что ситуация для них неловкая...
Цубаки ненадолго замолчала, прежде чем продолжить:
— ...Возможно, за этим стоит Юлонг.
— Что-что?
...Юлонг? Серьёзно? После всей той истории с Небесным Императором и вторжением Фрейза эта страна практически перестала существовать.
Насколько я знал, теперь это просто группа независимых городов, между которыми периодически вспыхивают мелкие конфликты.
— Юлонг находится к северу от Хорна. После вторжения Фрейза в Хорн хлынул огромный поток беженцев, что создало проблемы.
— Какие именно?
— Граждане Хорна не могут просто так принять юлонгских беженцев, и многие из них, отчаявшись, начали заниматься преступностью. Некоторые даже объединились в банды и стали разорять плодородные земли.
Это действительно проблема. Мне стало интересно, почему Хорн не может принять этих людей... Такое богатое государство должно было бы справиться.
— Юлонг планировал захватить Хорн, как и Хэннок. Его жители годами подвергались пропаганде, которая внушала им, что хорнцы — неполноценные и нецивилизованные. Учитывая это, неудивительно, что местные не хотят пускать к себе тех, кто их презирал.
Хм... Я выслушал Косаку и вздохнул. Он, безусловно, был прав. Если юлонгцы годами смотрели на хорнцев свысока, а теперь просили у них помощи, те вряд ли были рады такому повороту.
— Как вы знаете, в Юлонге было шпионское подразделение, верно? Они специализировались на диверсиях и убийствах. Судя по данным разведки, после краха страны все они перебрались в Хорн. Ходят слухи, что именно они стоят за нынешними беспорядками.
Юлонгские шпионы... Если я правильно помню, их организация называлась Кулау или что-то в этом роде. Они пытались устранить меня в прошлом. Я помню их традиционные китайские маски и готовность покончить с собой при провале. Жёсткие ребята...
— Неужели смерть короля и его сына...
— Да. Вполне возможно, это дело рук Кулау. Их могли нанять либо премьер-министр Швайн, либо брат короля Ганосса. А может, и вовсе третья сторона, стремящаяся погрузить Хорн в хаос...
Если премьер-министр нанял их... Тогда всё очевидно: он хотел, чтобы его внук однажды взошёл на трон. Если бы утверждения брата короля оказались правдой, это помешало бы его планам. Этого было достаточно, чтобы убить и принца, и короля... Особенно если премьер тоже был против новаторских идей принца.
Но смог бы он убить собственного зятя ради этого?
С другой стороны, если виноват брат короля... Нет, это нелогично. Если его история правдива, то ни король, ни принц не должны были умирать — трон и так перешёл бы к нему.
Но если он лгал, а премьер говорил правду о том, что король и принц пришли к взаимопониманию... Тогда у него был мотив устранить обоих.
Всё это было очень запутанно... Если бы брат короля хотел занять трон, логично было бы убить и внука, чтобы устранить конкурентов... Ситуация казалась крайне неоднозначной.
— Это бесит.
— Согласен.
— Поддерживаю.
Действовать без полной картины было нельзя.
Хотя, исходя из имеющихся данных, я склонялся к версии премьер-министра. У его фракции было меньше причин убивать принца.
— Наверное, нам всё же не стоит вмешиваться?
— Да, у нас нет причин. У Брунгильды нет официальных связей с Хорном. Конечно, ты мог бы остановить конфликт силой, но это было бы излишним... Или ты хочешь воспользоваться хаосом, чтобы захватить Хорн и присоединить его к нашим владениям?
Да брось, старик... Это должно было звучать как шутка, но почему-то не звучало...
Я, конечно, мог завоевать Хорн — да и весь мир, если бы захотел! Но мне не хотелось разбираться с бумажной волокитой, которая неизбежно последовала бы за этим. Брунгильда и так доставляла мне достаточно хлопот.
— Шутки в сторону, развитие нашего государства важнее вмешательства в чужие дела. В последнее время столица разрослась, и к нам прибыло ещё больше граждан. Уровень преступности растёт пропорционально. Наши рыцари и мистер Мяу отлично справляются с поддержанием порядка, но если рыцарей отправят в командировку, людей для охраны может не хватить.
Я понимал, о чём беспокоился Косака. Городская стража состояла из рыцарей, поэтому во время их миссий или операций на Фрейм Гирах безопасность снижалась. В идеале крупных сражений в ближайшее время не предвиделось, но мутанты были непредсказуемы.
— Понял. Создадим отдельный отряд городской стражи, независимый от рыцарей.
— Отлично. Пусть Ямагата и Баба возглавят его и сделают официальным подразделением, а не личной охраной. Тогда они смогут работать автономно, даже когда тебя нет.
Я был уверен, что два старика справятся. Они всё равно не любили воевать на Фрейм Гирах, так что для них это идеальная работа.
— Рыболовство на островах с данжонами тоже идёт хорошо. Купцы из Белфаста и Регулуса уже закупают у нас свежий улов.
— Скажи рыбакам, чтобы не заплывали слишком далеко от берега. Не хватало ещё нападений монстров.
— Конечно, мы это учли.
Я призвал Кракена, чтобы он патрулировал воды вокруг островов и отпугивал крупных монстров, но если рыбаки уйдут в открытое море, беды не избежать.
Я выслушал ещё несколько докладов от Косаки и Цубаки, после чего мои обязанности на сегодня закончились. Пообедав с остальными, я решил во второй половине дня отправиться в Обратный мир — перед саммитом нужно было ещё кое-что подготовить.
Первым пунктом был Трихарский Священный Империй. Мне нужно было договориться о встрече с его лидером... У Линси и Хильде как раз было свободное время, так что они решили составить мне компанию.
Я использовал божественную силу, чтобы переместиться в императорский дворец Трихара, где нас встретило знакомое лицо.
— Давно не виделись, принц Листин... Или, может, принцесса Листис? Как дела?
— Ах, ну... После реформ в стране многое изменилось. Но я рада.
Теперь на ней был пиджак и свободные брюки вместо строгого мужского костюма, в котором я видел её в прошлый раз. Прошло много времени с нашей последней встречи с Тристан Ле Трихара, императорской принцессой Священной Империи, но было приятно снова её увидеть.
Я представил Линси и Хильду как своих невест, и она на мгновение смутилась. Впрочем, быстро оправившись, она улыбнулась и пожала им руки.
— Отец и брат ждут вас. Они хотели кое-что обсудить.
Листис непринуждённо провела нас в замок. Мне стало интересно, что им от меня нужно. В одной из внутренних комнат нас встретили император Гарольд Ла Трихара, его сын, принц Луфеус Ла Трихара, и наставник Листис — Зерорик.
Император и принц носили очки, что придавало им учёный вид. Зерорик же выглядел как закалённый ветеран.
Когда сенат ещё управлял Империей, император и его сын казались болезненными... Приятно было видеть, что теперь они выглядели куда здоровее.
— А-ха, рад снова видеть тебя, Тоя. — Император встал и пожал мне руку.
— Рад, что вы в хорошей форме, ваше величество.
— Всё благодаря тебе, мой мальчик. Чувствую, будто помолодел!
Я улыбнулся его шутке. Раньше он был марионеткой в руках сената, но теперь, когда мог править самостоятельно, стал куда живее.
То же самое касалось и его сына. Вся та тоска из-за несостоявшейся помолвки с той женщиной полностью исчезла с его лица.
Говорят, его невеста, как и её отец, использовала своё положение в корыстных целях. После разоблачения её отца её посадили в тюрьму. Кто угодно воспрял бы духом, избавившись от такой невесты.
Я уже вкратце объяснил им по телефону, но решил ещё раз подробно рассказать императору и принцу о предстоящем межмировом саммите. Также я спросил, есть ли у них на примете страны, которые могли бы присоединиться.
— Увы, сенат контролировал все наши международные связи. У нас нет дружественных государств... Разве что договор о ненападении с Военным Королевством Лассея на юге, но это всё... Сенат также давил на Королевство Геммов на востоке, так что с ними сотрудничать не выйдет. Сейчас только Королевство Примула готово с нами работать, и то благодаря тебе.
Ах да, был же тот момент, когда Примулу чуть не захватили... Вряд ли международные отношения можно наладить, просто сказав: «Это всё они, вините их!»
— Поэтому мы хотим показать новый, возрождённый Трихар на предстоящем саммите. Но это позже... Сейчас мы хотели обсудить кое-что другое...
— Ах да, принцесса Листис упоминала об этом. В чём дело? Нужна помощь?
Император на секунду переглянулся с сыном, затем откашлялся. Принц в очках вдруг занервничал, но я не мог понять почему.
— Видишь ли... Я слышал, ты недавно встречался с королевой Маргаритой из Королевства Стрейн?
— Да. Она тоже участвует в саммите и планирует привести с собой Военное Королевство Лассея и Теократию Аллент... Что-то не так?
— Ну, понимаешь... У королевы Маргариты есть сын и дочь. Дочке двадцать лет, её зовут Берлиетта... Говорят, она невероятно красива и умна... Так что, ну... Ты же понимаешь...
Я уставился на императора в полном недоумении, надеясь, что он наконец объяснит, что имеет в виду, но тут неожиданно заговорила Линси.
— Вы... хотите, чтобы она обручилась с вашим сыном?
Слова Линси заставили императора оживиться.
— Именно! Совершенно верно! Разве такой союз не сблизит Стрейн и Трихар? Тоя, мой мальчик, я бы хотел, чтобы ты передал королеве Маргарите наши намерения, и...
— Разве не лучше, если вы сами с ней поговорите? Я могу дать вам её номер.
— Э-э... Не думаю, что это хорошая идея. Ты же знаешь, какое у нас сейчас реноме... Не хочу, чтобы она решила, что мы никчёмные слабаки... Боюсь, она отвергнет нас из-за нашей некомпетентности.
Да, возможно, и отвергла бы... — подумал я, стараясь не говорить ничего обидного расстроенному императору.
— А что думает ваш сын?
— Я согласен с отцом. Хотя признаю, что у меня смешанные чувства по поводу брака с человеком, которого я не знаю... Это может стать проблемой и для неё. Я не хочу, чтобы она была несчастна со мной... Вдруг я ей не понравлюсь...
Принц в очках поправил их и слегка пожал плечами. Мне показалось, он слишком пессимистично настроен.
— Мой брат не из тех, кого можно назвать оптимистом. Он даже не рассматривает вариант, что они могут полюбить друг друга после свадьбы.
Наследный принц вздохнул в ответ на слова сестры. Большую часть жизни она провела, выдавая себя за мужчину, поэтому была куда более напористой, чем её скромный брат.
Даже в политическом браке лучше, если обе стороны испытывают чувства. Как в моём случае с моими невестами.
— Она ещё не обручена?
Я поднял бровь на внезапный вопрос Хильды. Резонно. Если помолвка уже есть, можно не мучиться.
— Это напомнило мне, как Хильда удивилась, узнав о моих других невестах, прежде чем сама присоединилась к их числу.
— Не беспокойся об этом. Согласно нашим данным, принцесса Берльетта не помолвлена и у нее нет женихов. Хотя мы не знаем, есть ли у нее симпатия к кому-либо.
— А, понятно... Но это же странно, не так ли? Принцесса в таком возрасте — и ни одного ухажера? Может, у нее завышенные требования?
— Ну, неважно. Думаю, я свяжусь с королевой Маргаритой по вашему вопросу.
— Прошу прощения за беспокойство, но пожалуйста, позаботьтесь об этом. Возможно, от этого зависит будущее нашей страны!
Я слегка пробурчал, когда император склонил голову.
Он не ошибался, считая, что это хороший способ укрепить связи между государствами. Я лишь надеялся, что все не закончится неловкостью.
Может, стоит просто привести на межмировую конференцию подходящих по возрасту дворян и устроить грандиозные смотрины? Даже если это не будет официальным мероприятием, это даст знати возможность познакомиться.
Я предоставлю только место, а дальше они разберутся сами... Стоит обдумать эту идею. К тому же в моем герцогстве как раз есть эксперт в вопросах любви... Вернее, богиня...
Я вздохнул, достал телефон и начал звонить королеве Маргарите из Стрэйн.
◇ ◇ ◇
Мне удалось договориться о встрече с королевой Маргаритой, поэтому перед визитом к ней я решил поговорить с принцем Луфеусом.
В конце концов, если продавец ничего не знает о товаре, который предлагает, вряд ли он справится с задачей. Я сфотографировал принца, а затем попросил имперского секретаря найти информацию о его родословной и личных качествах.
— Хм...
— М-да... Вроде все хорошо... Есть только одна проблема.
— Пожалуйста, не обращайте на это внимания... — пробормотал про себя кронпринц Луфеус.
Проблема заключалась в том, что у принца Луфеуса уже был расторгнутый брачный договор. Конечно, это была не его вина — причина крылась в противоположной стороне, — но это все равно бросало тень на его репутацию.
Хотя на самом деле помолвку ему навязал сенат, так что нельзя сказать, что он изначально плохо о ней думал.
Принцесса Листис пролистала бумаги и пробормотала:
— В разделе «хобби» ничего не указано.
— Ну... ты же знаешь...
— Брось, если ты собираешься жениться, она все равно узнает. Лучше напиши сейчас.
Принц Луфеус сдался, вздохнул и написал на листе бумаги: «модификация магических технологий / обслуживание големов».
— Ого... Увлекаешься магитехом?
— Он не просто увлекается, он фанатеет. Он возится с этим смарфо... смарт... телефоном, который ты нам когда-то подарил. Еще он обожает копаться в голем-каретах во дворе. Уверена, если постарается, сможет даже создать собственного голема!
— Не уверен... G-Куб и Q-Кристаллы пока что выше моего понимания. Только гении вроде Эллюки могут полностью разобраться в этих элементах.
Принц криво улыбнулся в сторону сестры. Лично мне было сложно представить Эллюку гением, учитывая ее ужасный характер... Но она определенно заслуживала права работать с доктором Вавилоном над безумными проектами.
Так или иначе, этот парень все больше походил на гика.
— Разве это хобби, которое нужно скрывать?
— Верно. Мне это не кажется странным.
Линси и Хильда поддержали его увлечение. Луфеус в ответ лишь испустил жалобный вздох.
— Моя бывшая невеста как-то сказала, что я жалок, что возиться с вещами простолюдинов недостойно будущего императора... Что от машинного масла и грязи воняет, и мне стоит просто бросить это...
А... Старая карга оставила тебе психологическую травму, да? Интересно, твоя неуверенность в себе — из-за того, что она постоянно тебя унижала?
Я не считал его хобби плохим, даже если он станет правителем мира. Король-чародей Изенгарда тоже этим увлекался... Хотя он был чудовищем.
Принц опустил взгляд и шмыгнул носом, вероятно вспоминая все оскорбления. Его очки съехали на кончик носа.
О, у меня есть идея...
— Вот. Я хочу кое-что тебе показать. Думаю, тебе понравится.
— Хм?
Я вывел всех во дворцовый двор Трихарана и достал из [Хранилища] эфирный автомобиль.
Это была улучшенная версия модели Fiat 3.5 HP, которую я продавал мировым лидерам у себя на родине.
— Это эфирный автомобиль. Самоходное транспортное средство, которое движется без участия големов.
У меня на родине основной транспорт — это конные экипажи. В обратном мире перевозки осуществляются в основном с помощью голем-повозок.
Обычно голем-повозки тянут многоногие големы или големы с гусеницами, как у танков. Они могут перевозить много груза. Есть и более компактные варианты для личного пользования.
Наука в Обратном мире тесно связана с големами, поэтому почти все изобретения требуют их участия для работы. Транспорт — не исключение. Даже корабли здесь имеют голем-компоненты.
Однако эфирные автомобили практически идеальны. Кроме эфирной жидкости, используемой в качестве топлива, они состоят из деталей, которые большинство инженеров Обратного мира могут понять. Да и големы для управления не нужны.
Я сел в эфирный автомобиль, несколько раз проехался по двору, демонстрируя его возможности, и вернулся на исходную позицию. Принц Луфеус тут же захотел попробовать сам.
— Это потрясающе! Движок, должно быть, работает на магии... Но это точно не обычный. Я даже не знал, что такая скорость возможна с таким компактным источником энергии... Интересно, можно ли использовать двигатель зарешеченный, если немного увеличить размер... Ах, но не снизит ли это скорость из-за веса? Хм... А распределение магической энергии просто поразительно, эти детали невероятны...
Принц начал бормотать себе под нос, изучая каждый уголок эфирного автомобиля. Мне казалось, что он поладит с теми техно-одержимыми дварфами у меня на родине.
— Можешь оставить его себе, если хочешь.
— Правда?!
— Конечно. У меня на родине многие страны пытаются создать новые модели на основе этой. Уверен, у тебя тоже полно идей, верно?
— Да. Я бы с радостью попробовал улучшить эту конструкцию. Это невероятно интересно... Не помню, когда в последний раз мое сердце так трепетало.
Я его понимал. В детстве у меня была игрушечная машинка... Я с радостью покупал новые детали, сверлил дырки для облегчения веса, улучшал аэродинамику... Дорогие воспоминания.
Я передал принцу инструкцию по эксплуатации и чертежи, написанные доктором Вавилон и Розеттой. Без них он вряд ли смог бы разобрать и собрать автомобиль заново.
В довесок я оставил ему несколько бутылок эфирной жидкости.
Обрадованный принц с благодарностью принял подарки и тут же укатил на эфирном автомобиле в голем-мастерскую возле конюшни.
— ...Он, наверное, не выйдет оттуда несколько дней. Больше информации о браке мы от него не получим.
Принцесса Листис тяжело вздохнула, скрестив руки.
Честно говоря, он выглядел куда лучше того несчастного юноши, которого я видел ранее. Но мое мнение здесь не было решающим. Я лишь надеялся, что принцесса Стрэйна сможет принять его увлечение.
Супруги могут ссориться из-за мелочей вроде хобби... Но лучше быть честным, чем врать.
— Не переживай, я поговорю с королевой Стрэйна о браке. Обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы представить вас достойно. Даже если они откажут, мы сообщим вам точную причину.
— Удачи... То есть, спасибо.
Принцесса Листис помахала нам на прощание, когда мы прошли через [Врата] в королевство Стрэйн. Пора было сыграть в сваху.
◇ ◇ ◇
Столица Стрэйна, Ситрония, напоминала столицу Белфаста.
Она была такой же оживленной, как и столица Аллента. Множество людей и големов сновали по оживленным улицам.
— Хороший город...
Хильда огляделась и пробормотала свое впечатление. Линси стояла рядом, с любопытством разглядывая големов.
Мы направились к сияющему белоснежному замку впереди. Это было красивое здание с красной черепицей, эффектно контрастировавшее с голубым небом.
Я назвал свое имя стражам у замкового моста, и нас быстро проводили внутрь. Похоже, королева уже ожидала моего визита.
Мы немного подождали в гостевой комнате, прежде чем появилась королева Маргарита в сопровождении рыцарей и служанок.
— Добро пожаловать, великий герцог. Рада видеть вас снова.
— Взаимно. Прошу прощения за столь внезапный визит.
Я не думал, что увижу ее так скоро. Прошло всего пару дней с нашей встречи в ресторане, и я ожидал, что следующая будет только на саммите.
— А кто эти юные дамы?
— Ах, это Линси и Хильда, две из моих невест. Линси — маг, владеющий древней магией, а Хильда — принцесса из королевства рыцарей.
— Боже мой... А я-то думала, что все ограничится тремя, с которыми мы ужинали.
Королева выглядела озадаченной. Видимо, она считала, что у меня только Юмина, Сакура и Сью... Но нет. На этот раз приехали еще две. Я не знал, как сообщить ей, что у меня девять невест. Поэтому и не стал.
Я мало знал о брачных традициях Обратного мира. Возможно, даже местная знать не имела множества супругов.
Я поинтересовался, и мое предположение оказалось неверным. Оказалось, что для знати и королевских особ Обратного мира множественные браки — обычное дело.
Бывший король Стрэйна, например, имел двух жен. Каждая родила ему по дочери, старшей из которых была сама королева Маргарита.
Королева вышла замуж за сына герцога и родила дочь, а затем сына. Дочь — принцесса Берльетта.
Раз уж речь зашла о ней, я воспользовался моментом, чтобы обсудить поручение, данное мне королевской семьей Трихарана.
— ...Император Трихарана действительно такое сказал? Благодарю за предложение, но...
Королева нахмурилась, давая понять, что отказ возможен. Окружающие тоже сделали неловкие лица — видимо, проблемы были общеизвестны.
Черт, я даже изучил родословную принца... Неужели все зря?
— Эм... У вашей дочери уже есть жених, который ей нравится? Или вы просто не хотите связывать свое королевство с Трихараном?
— Нет, дело не в этом. Я просто чувствую, что выдача Берльетты замуж станет обузой для принца Луфеуса. — Королева горько улыбнулась.
— Берль... Берльетта — довольно своеобразная девушка. С детства она только и делала, что копалась с големами и изучала магические технологии. Она затворница, можно сказать.
Погодите-ка... Разве это не идеально?
— Возможно, она слишком на меня похожа... Когда она чем-то увлекается, то погружается в это с головой, забывая обо всем на свете. Мы уже говорили о возможных женихах, но она лишь сказала, что предпочла бы вложить время и силы в создание магического двигателя, а не в банального ребенка.
Гм... Значит, сначала нужно заинтересовать ее принцем, а уже потом говорить о браке.
Но... Думаю, я смогу ее заманить. Просто сделаю то же, что и с принцем — покажу что-нибудь крутое.
— Не возражаете, если я встречусь с принцессой Берльеттой? Я хотел бы поговорить с ней и вручить подарок.
— Не вижу проблем. Я велю ее позвать. Должно быть, она в своей мастерской.
Одна из служанок вышла, чтобы привести принцессу, а тема моего разговора с королевой Маргаритой переключилась на беженцев из обычного мира.
В Стрэйне нашли приют восемь беженцев. Трое из них решили не возвращаться домой. Остальные пятеро хотели вернуться, и мне предстояло отправить их позже.
Королева Маргарита начала расспрашивать Линси о магии.
— Значит, даже житель моего мира может использовать магию, если у него есть предрасположенность?
— Да, верно. В этом мире концентрация маны в атмосфере ниже, поэтому для мощных заклинаний потребуется по-настоящему талантливый человек... Но базовые заклинания должны быть доступны почти всем.
— Как можно узнать свою предрасп—
Королеву прервало появление молодой женщины. У нее были каштановые волосы, как у матери, собранные в небрежный пучок. Похоже, она бежала сюда. Хоть ей было около двадцати, из-за очков в толстой оправе и детского лица она выглядела моложе. Видимо, это Берльетта.
Ее наряд не отличался женственностью: рабочий комбинезон, как у Розетты... Масляный пояс с инструментами делал ее больше похожей на механика, чем на принцессу. Со стороны никто бы не догадался о ее статусе.
— Берль... Берльетта. Почему ты в этом? Разве я не говорила переодеваться, когда у нас гости?
— Мама, не время для этого! Это тот самый человек, который подарил вам смарфоум?!
Девушка проигнорировала мать и уставилась на меня с горящими глазами.
— Приятно познакомиться, принцесса Берльетта. Я — Мочизуки Тоя, великий герцог Брунгиль—
— Пожалуйста, дайте мне один из этих снарффонов! Это же технологическое чудо! Он серийный, да? Значит, это не древний артефакт вроде големов-наследия! Как вам удалось сделать его таким компактным? Вы использовали методы, основанные на...
— Эй, эй, эй! Дистанция!
Я поднял руки, отстраняя Берльетту, которая приблизилась слишком близко.
Хильда развела нас в стороны и прищурилась на другую принцессу, заставив ту немного отступить.
— Простите, но я не создавал его. Те, кто работал над этим, действительно подчиняются мне, но, к сожалению, я не смогу ответить на ваши вопросы.
— ...Какая досада. Я надеялась узнать что-то интересное.
Принцесса Берлиетта поникла и опустилась в ближайшее кресло. Казалось, будто вся энергия покинула ее тело. Контраст в ее поведении был поразительным.
— Пожалуйста, простите мою дочь за такое неуважительное поведение, великий герцог...
— Нет, не беспокойтесь. Она просто застала меня врасплох. Вы же предупреждали о ее увлечении магитехнологиями, так что отчасти это моя вина. Кстати, я упоминал, что привез для нее подарок...
— Подарок?! Э-это... один из тех легендарных смарт... смартфонов?
— ...Нет, не он.
Плечи Берлиетты снова опустились. Мы вышли во внутренний двор — я не мог просто достать подарок из [Хранилища] в помещении.
— Это потрясающе! Я правда могу оставить это себе?
— Можете.
Принцесса Берлиетта уже вовсю возилась с двигателем эфирного автомобиля.
— Великий герцог, вы уверены, что моей дочери можно это оставлять?
— Абсолютно. Я уже подарил такой же принцу Трихарана... Кстати, он тоже увлекается магитехнологиями. Думаю, они с вашей дочерью найдут общий язык.
— О, как замечательно!
Берлиетта отвлеклась от возни с двигателем и настороженно посмотрела на нас.
— О чем это вы?
Поскольку она не знала, зачем я здесь, я объяснил ситуацию с Трихараном. Рассказал, что принц хочет на ней жениться и что он тоже увлечен магитехнологиями. Затем передал его личные данные и фотографию.
— Хм... Он действительно симпатичный...
Пробормотала Берлиетта, пробежав глазами информацию. Похоже, она хотя бы заинтересовалась. Вероятно, ее успокоило совпадение интересов.
— Хотите встретиться с ним? Пока просто поговорить. Он тоже очень заинтересовался эфирным автомобилем, который я ему подарил, так что вам будет о чем поболтать.
— Ну... Если только встреча и разговор...
Берлиетта опустила взгляд, и ее щеки залились румянцем. Нехарактерная реакция вызвала шепот среди рыцарей и слуг.
— Леди Берлиетта заинтересовалась мужчиной...
— Леди Берлиетта, которая всегда заперта в мастерской, заинтересовалась мужчиной...
— Она никогда не увлекалась модой или мужчинами, а теперь леди Берлиетта влюбилась!
— П-прекратите!
Ее лицо стало еще краснее, и она тут же уехала на своем эфирном автомобиле.
Черт, а она уже освоила управление...
— Боже мой... Моя дочь никогда раньше так не краснела. Пожалуйста, великий герцог, передайте наши намерения принцу и его семье. Возможно, это последний шанс спасти мою дочь.
— Не стоит так драматизировать, но я организую их встречу. Скоро свяжусь с вами по этому поводу.
Слава богу... Кажется, все может получиться.
Я вздохнул с облегчением. Уверен, они поладят благодаря общему увлечению.
Но я даже не подозревал, какой хаос их совместное хобби в итоге принесет...
◇ ◇ ◇
В Обратном мире моей основной базой был остров Дракклиф.
Это был остров драконов, поэтому другим людям ступать на него запрещалось. Наблюдателем острова был Сироганэ, Серебряный Дракон.
Если к острову приближался корабль, древние драконы предупреждали экипаж не подходить ближе. Если те не слушались, их прогоняли.
Я велел драконам по возможности избегать убийств, но это не было абсолютным правилом. Если остров атаковали, они могли защищаться, даже если это означало смерть врагов.
Остров Дракклиф находился в замкнутом водоеме, окруженном территориями Трихарана, Стрэйна, Аллента и Джема.
Поскольку остров располагался примерно между Трихараном и Стрэйном, я решил, что это идеальное место для встречи принца и принцессы.
Сначала на остров прибыли император Трихарана и его сын, затем королева Стрэйна с дочерью. Они собрались на острове, пока драконы свободно парили в небе.
Принц Луфеус выглядел чуть более официально, чем обычно, но все равно был узнаваем. Принцесса Берлиетта, напротив, была почти неузнаваема по сравнению с тем, как я видел ее в последний раз.
На ней было красивое розовое платье и небольшая тиара. Ее каштановые волосы свободно ниспадали на спину, а очки стали более изящными. Ее милое, почти детское лицо было слегка подкрашено. Женщины действительно умели преображаться с помощью моды...
После представлений настало время проверить, насколько хорошо они поладят.
Формально я был тем, кто их сводил, но на самом деле оставался посторонним... Поэтому я старался не вмешиваться в их разговор. Я мало что знал о Стрэйне и Трихаране, так что мне нечего было добавить.
Впрочем, я был не единственным, кто молчал. Королева и император оживленно беседовали, но принц и принцесса казались слишком нервными, чтобы говорить.
— В моем доме есть прекрасный сад с видом на остров. Может, вам двоим будет комфортнее прогуляться там?
— Хм? А, да... Если принцессе Берлиетте это понравится...
— Э? О, да... Думаю, да. П-пойдемте.
Они застенчиво вышли наружу, каждый в сопровождении телохранителя.
Я также отправил Когёку следить за ними с воздуха.
— Кажется, первое впечатление они произвели неплохое.
— Действительно. Атмосфера была довольно спокойной.
Император и королева смотрели на своих детей с улыбками. Видно было, что они говорили как родители, а не как правители.
Тем не менее, им все же пришлось перейти в официальное русло. Это был редкий случай, когда два монарха могли обсудить государственные дела. Они тут же начали говорить о юридических предложениях, торговых соглашениях и тому подобном.
Я не мог участвовать в этом разговоре, поэтому оставил их на попечение Сироганэ. Руби, Саф и Эмерл поклонились мне, когда я вышел в сад.
Я не собираюсь вмешиваться... Просто хочу немного посмотреть, как у них идут дела. Совсем чуть-чуть.
Я сел у дома и синхронизировал зрение с Когёку. Она сидела на ветке дерева, внимательно наблюдая за парой. Они шли рядом, но все еще сохраняли дистанцию.
Похоже, лед между ними не растаял. Судя по всему, у них были хорошие темы для разговора, но они не могли найти подходящего момента. Мне было интересно, почему они просто не заговорили о магитехнологиях — я был уверен, что разговор пошел бы сам собой.
— Видимо, у них совсем нет опыта...
Один из них — бесхребетный мужчина, который был помолвлен со злобной старухой, а другая — затворница, интересующаяся только своими изобретениями. Мне было сложно представить их будущими правителями.
— Тебе стоит немного подтолкнуть их, понимаешь?
— Эх... Не хочу вмешиваться.
— Но если они поженятся, толком не узнав друг друга, их брак будет пустым, понимаешь?
— Ну, это правда, но... Погоди-ка, что?!
Я моргнул от неожиданности, увидев перед собой Карен. Когда ты здесь появилась?!
— Я же говорила не скрывать свое присутствие, когда подходишь ко мне. Ты меня до инфаркта доведешь!
— Мой радар сработал, вот и все. Хотя сигнал был ложным, ведь эта пара не имеет к тебе прямого отношения, понимаешь?
Карен, богиня любви, слегка нахмурилась. Лучше бы этот твой радар сломался.
— Но все же, небольшой толчок им не повредит, понимаешь? Смотри, неловкие паузы между ними становятся длиннее. Скоро будет совсем плохо, понимаешь?
Ну, ты права... Но мне не хочется лезть не в свое дело.
Я открыл [Хранилище], достал эфирный автомобиль и завел двигатель.
Карен тут же запрыгнула на пассажирское сиденье, хотя я ее не приглашал.
Магический двигатель заурчал, когда я направился к паре.
— А?
— Великий герцог, что это?
Их внимание привлек не я и не Карен, а автомобиль, на котором я приехал.
Тот, что я подарил им, был основан на Fiat 3.5 HP, но сейчас я ехал на модели, вдохновленной Renaukt Trpe K.
В 1902 году французская компания Renaut выиграла гонку из Парижа в Вену на своем Type K. Настоящий автомобиль мог разгоняться до 125 км/ч, но эта модель не была настолько быстрой. Это была лишь внешняя реплика.
Хотя, если его доработать, двигатель, вероятно, смог бы развить и большую скорость. Я просто ограничил максимальную скорость, потому что рама автомобиля не выдержала бы сильного удара.
Я остановился перед ними и вышел. Если считать охрану, их было четверо, но я даже не видел их лиц.
— Это же другая модель эфирного автомобиля?!
— Простите, можно взглянуть на внутренности?
Я кивнул Берлиетте и открыл капот. Они оба устремились к нему, едва не столкнувшись друг с другом.
— О-о-о... Три эфирных линии... Но такой магический двигатель я вижу впервые...
— Разве это не двигатель, который используют в Империи Гардио? Кажется, компания Гриттена.
— Нет. Тот немного больше, а механизмы здесь сложнее.
— Интересно...
Рыцари-охранники лишь пожали плечами и присели неподалеку. Принц и принцесса увлеклись непонятным разговором.
Магические двигатели, как следует из названия, работали на магии. Но одному человеку было сложно обеспечить достаточное количество магической энергии для их запуска. Поэтому в Обратном мире были необходимы големы и их G-кубы.
Эфирный автомобиль работал похожим образом, только вместо G-куба здесь использовалась эфирная жидкость для усиления маны, которая поступала в двигатель и запускала его.
В зависимости от типа двигателя менялись различные параметры: долговечность, уровень шума, мощность, расход жидкости. Именно это их и интересовало.
— Это новый тип магического двигателя, созданный на моей родине. Там постоянно разрабатывают новые модели.
Type K сделала Розетта от скуки. Если бы за это взялись Вавилон или Эллюка, получилось бы нечто невообразимое.
Несколько групп, таких как гномы или инженеры из Фельзена, постоянно работали над новыми моделями эфирных автомобилей. Доктор Вавилон находил это интересным, поскольку появлялось множество уникальных конструкций.
— Я подумывал устроить гонки между эфирными автомобилями, разработанными разными странами. Это будет что-то вроде испытательного трека. Мы планируем провести пробный заезд на трассе, которую сейчас проектируем.
Честно говоря, нужно было установить правила, а также стандарты безопасности. Не хотелось, чтобы кто-то пострадал.
Гонка должна была проверить, как эфирные автомобили ведут себя на разных типах местности и в разных условиях. Уверен, это было бы интересно. Мы могли использовать магию для повышения безопасности, но также и для зрелищности.
Например, мы думали о панелях, которые временно замедляли бы гонщиков, или туннелях, ускоряющих движение. Мы также экспериментировали с зачарованием сидений [Телепортацией], которое переносило бы пилотов в безопасное место при резком ударе. Это было похоже на систему в Фрейм Гирах. Мы решили использовать ее в автомобилях, потому что она безопаснее подушек.
— Может, вы двое хотели бы поучаствовать в гонке? Я думаю...
— Да! Я бы с радостью!
— Я не могу упустить такой шанс!
Они кивали так усердно, что мне показалось, будто их головы вот-вот отвалятся. Они были слишком восторженными для моего вкуса...
Им хотелось узнать больше о модели «Тип К», поэтому я передал им чертежи, которые составила Розетта. Нам с доктором Вавилоном повезло — мы могли просто использовать [Анализ].
Хотя доктор Вавилон извлекала из этого больше пользы, чем я, ведь у неё были реальные технические знания.
— Интересно... Я не знал, что можно сделать так.
— Хм... Но как насчёт кратковременных выбросов магии через трубопровод?
— Этим занимается вот эта часть, видишь?
— О-о-о... Возможно, если убрать этот сегмент и направить поток через...
Они уже погрузились в свой мир, поэтому я развернулся и вышел из сада вместе с сестрой.
— Ну, по крайней мере, они нашли общий язык.
— Это только начало, понимаешь? Следующий шаг — заинтересовать их друг другом на личном уровне. Брак, построенный только на увлечении твоими эфирными машинами, ни к чему хорошему не приведёт.
В её словах был смысл. Одного лишь общего хобби недостаточно, чтобы создать крепкую пару. Но в конечном счёте всё зависело от них самих, да и другие факторы, такие как обстоятельства, должны были сложиться правильно... Я не был экспертом в любви, но рассуждал так, словно им являлся.
Мы снова вошли в дом и обнаружили, что император и королева непринуждённо беседуют.
— О, Тоя. Как у них дела?
— Думаю, неплохо. По крайней мере, они разговаривают.
— М-м, понимаю. Это хорошо.
Они облегчённо вздохнули. Похоже, они беспокоились за своих детей.
Я представил Карен им обоим, пока Сироганэ наливал нам чай. Затем решил обсудить предстоящий многомерный саммит.
Согласно королеве Стрэйн, Аллентская теократия согласилась присоединиться, а Ласэйское военное королевство всё ещё сомневалось. Похоже, они с трудом верили в историю о другом мире, поскольку сами не сталкивались с атаками мутантов и у них не было беженцев, случайно попавших в их мир.
Тем не менее, я не хотел ждать, пока на них нападут, чтобы они наконец прислушались... Решил, что лучше найти другой способ их убедить.
— Думаю, всё будет в порядке. Если ты покажешь им свою силу, они прислушаются.
— Что ты имеешь в виду?
— Они же военное королевство, верно? Их культура построена на том, что сила решает всё. Если ты бросишь им вызов и продемонстрируешь, на что способен, они точно проникнутся уважением.
Страна, полная тупоголовых качков, да?.. Бьюсь об заклад, если отправить туда дядю Такэру, он мгновенно заберётся на самый верх...
— Тоя... Я знаю, о чём ты думаешь. Это точно плохая идея.
— Тьфу... Ладно.
Как обычно, Карен читала меня как открытую книгу. Но она была права. Такой сценарий привёл бы к крупному инциденту.
Королевство Панаше ответило положительно, в основном благодаря своему принцу. Я постоянно слышал, как он рассказывает всем, какой я замечательный друг, но я не помню, чтобы мы с ним дружили... Мы просто знакомы! Как случайные знакомые!
В любом случае, было решено, что Триаран, Примула, Аллент, Панаше и, надеюсь, Ласэй присоединятся к нам.
Пока мы продолжали планировать, я получил телепатическое сообщение от Когёку.
— Мой господин, у нас проблема.
— Что случилось?
— Они поссорились.
— Что?!
— Что-то не так?
Королева заметила моё беспокойство и удивлённо повернулась ко мне.
— А, простите. Мне звонят... Одну минуту.
Я достал смартфон и сделал вид, что отвечаю на звонок, затем вышел из комнаты. Как только они потеряли меня из виду, я использовал [Телепорт], чтобы переместиться к Когёку.
— Я же сказал! Сначала нужно усилить магический двигатель! А потом уже проектировать кузов, исходя из его возможностей!
— Ни за что! Сначала нужно сбалансировать кузов! Если проигнорировать этот этап, машина будет совершенно небезопасной!
— Я не игнорирую безопасность! Я просто говорю, что лучше специализировать машину, чем делать её усреднённой!
— Это создаст проблемы для водителя! Ты хочешь плохую управляемость? Потому что так её и получишь. Водители-люди не могут реагировать как машины, тупица!
Они устроили перепалку. Два рыцаря неловко переглядывались, сидя в стороне.
Похоже, они поссорились из-за разногласий по поводу модернизации эфирной машины.
— Успокойтесь, вы оба...
Я попытался их примирить, но они просто уставились на меня в унисон — их взгляды были полны ярости. Это было пугающе.
— Великий герцог, вы же согласны со мной, да? Сначала нужно увеличить мощность двигателя, чтобы будущие модели могли постепенно наращивать силу! Это сделает эфирные машины ещё мощнее со временем!
— Он явно согласен со мной, что в таком случае высокие характеристики будут полностью бесполезны для обычного водителя! Лучшее решение — создать сбалансированную машину, которую сможет освоить любой, и это проложит путь к более универсальным моделям!
— Простите, я не особо разбираюсь в этом...
Я ведь даже не создатель этой машины!
— Хорошо, Луфеус! Я докажу тебе, что моя теория верна, во время тестовых гонок! Моя машина тебя не подведёт!
— Отлично, Берлиетта! Я докажу тебе, что скорость — не главное, главное — баланс!
Э-э-э... Ребята, я ещё даже не построил трек. И участников будет больше, чем только вы двое...
Очевидно, я ошибался, думая, что пригласить их на гонки — хорошая идея.
— Отлично! Надеюсь, вы оба вложите в это всё сердце! Пусть это будет честная гонка!
— Погоди, эй! Сестрёнка, стоп! Что ты делаешь? Зачем ты их подзадориваешь?
Внезапно появилась Карен, подняв большие пальцы вверх. Я не хотел, чтобы она усугубляла и без того плохую ситуацию!
— Боже мой... Любовь рождается из конфликтов, понимаешь? Это хороший шанс для них узнать друг друга лично.
— Ты уверена? Мне кажется, ты просто подумала, что забавно будет посмотреть, как они сцепятся...
Хотя Карен прошептала мне оправдание на ухо, я с подозрением на неё посмотрел. Но в её словах был смысл... Они уже узнавали друг друга... В каком-то смысле.
Интересно, действительно ли всё обернётся хорошо... Я взглянул на них — они бесстрашно сверлили друг друга взглядами. Не знаю, как к этому относиться.
◇ ◇ ◇
— Трасса будет проложена по кругу вокруг острова Дракклиф. Можно добавить препятствия и опасные участки?
— Эти гонки нужны для тестирования эфирных машин, так что да. Нам нужны разные типы дорожных условий и прочие природные помехи.
...Тесты должны были быть главной частью, но похоже, что гонки постепенно становятся центральным событием.
Доктор Вавилон занималась проектированием трассы, так как именно она собирала данные. Я немного волновался, доверяя ей это, но был уверен, что она справится.
Мы находились в её исследовательской лаборатории, где на мониторе был выведен проект трассы. На первый взгляд всё выглядело нормально, но у меня были сомнения...
— Почему дорога здесь раздваивается?
— Это короткий путь. Если водитель справится, он получит серьёзное преимущество. Если нет... Ну, я бы не хотела оказаться на его месте.
— А здесь? Почему в дороге разрыв?
— Это участок, где придётся прыгать. Если машина не преодолеет расстояние, всё кончено.
— ...А почему этот участок в океане?
— О, здесь будет пирс. Это часть трассы, где съезжать с дороги нельзя. Хе-хе-хе.
Я тихо напомнил доктору Вавилон не перегибать палку, размышляя, действительно ли всё будет в порядке.
Мне было интересно, как они собираются строить трассу на острове Дракклиф, но, как оказалось, они просто доставят туда мини-фабрикаторы из мастерской. Те же самые, что использовались для быстрого производства боеприпасов для Фрейм Гиров.
Мини-фабрикаторы были не такими сложными, как оригинальная Мастерская, поэтому я был уверен, что их не используют во зло.
— Регина! Я закончила!
Эллука вошла в лабораторию, за ней следовал Фенрир.
Осознание, что она тоже помогает проектировать трассу, только усилило моё беспокойство.
— Слушайте, ребята... безопасность — прежде всего, ладно? Я не хочу, чтобы кто-то разбился и получил травмы.
— Всё в порядке, глупый мальчик. Даже если их эфирная машина разлетится на куски, я позабочусь, чтобы водителю ничего не угрожало. Поверь своей возлюбленной, хм?
Я тебе не возлюбленный, коротышка. Я вздохнул, вышел из лаборатории и оставил ухмыляющуюся докторшу наедине с её планами.
Я направился в ангар поговорить с Моникой и застал её за обслуживанием эфирной машины вместе с Розеттой и мини-ботами.
— О, это же... вроде как ты, хозяин. Не мог бы ты подать мне тот гаечный ключ?
Я передал Монике ключ, и она тут же затянула пару болтов на колесе. Она глубоко вздохнула, прежде чем Розетта попробовала провернуть само колесо.
Я заглянул дальше в ангар и увидел несколько шасси и базовых рам с открытыми магическими двигателями. Это были разные модели эфирных машин с уникальными особенностями.
— Всё в порядке?
— Э-э, да. Это не так сложно по сравнению с Фрейм Гирами. Мы вполне можем справиться с этим, даже если уделим этому немного свободного времени.
А что насчёт доктора?
— Она проектирует странную трассу.
— Сэр! Мы создадим эфирную машину настолько совершенную, что она преодолеет любую трассу, сэр! Да, сэр, вы только посмотрите!
Розетта фыркнула, гордо сжимая в руках гаечный ключ.
Они обе тоже планировали участвовать в гонках. Они были гонщицами, а доктор Вавилон и Эллука занимались проектированием трассы. Похоже, между ними возникло соперничество, вероятно, потому что все они были инженерами.
Я не писал об этом в правилах, но они решили не использовать технологии Вавилона в своих эфирных машинах.
Именно этого я и хотел. Было бы бессмысленно допускать на гонки какую-нибудь усовершенствованную сверхмашину. Это должно было быть то, что любой инженер из любого мира мог бы создать... Если не считать эфирной жидкости, конечно.
— Дварфы тоже делают что-то своё, да? Мы не можем позволить себе проиграть им!
Моника имела в виду группу дварфов, построивших Дверг. Они тоже собирались участвовать.
Мне было интересно, какую уникальную машину они представят, но я также знал, что им предстоит столкнуться с ужасающей трассой... Я мог только молиться, чтобы ничего не взорвалось.
Наша главная горничная, Лапис, тоже собиралась участвовать. Она отлично управляла эфирными машинами, поэтому мы могли получить интересные данные о её стиле вождения.
Ниа, лидер Красных Котов, тоже каким-то образом влезла в это дело... Она была обладательницей красной короны, но... Надеюсь, она сможет сдержать свою агрессию на дороге. Если нет, я был уверен, что Эст её отчитает.
Эфирные машины для Нии и Лапис разрабатывались дуэтом из ангара. Машины выглядели не слишком броско, так что я не особо волновался.
Триаран и Стрэйн, разумеется, участвовали... Но Фельзен тоже изъявил желание.
Фельзен всегда считался одним из самых продвинутых в мире государств в области магической инженерии, и они сразу же подали заявку, чтобы утвердить своё превосходство в гонках.
Я подумал, что разнообразие участников сделает гонки интереснее и поможет собрать больше данных о разных моделях... Но я едва не отменил всё, когда выяснилось, что номинированным гонщиком от Фельзена будет сам король.
Я не мог представить, на какой машине будет ездить этот любящий оружие здоровяк, но в голове возникал образ самосвала или чего-то подобного.
Пока я продолжал беспокоиться о гонках и участниках, дни летели, и дата приближалась...
Тестирование эфирных машин важно, но я надеюсь, что эти двое станут ближе благодаря этому...
Я позвонил их родителям, чтобы узнать о них, и оказалось, что они работают так усердно, что даже недосыпают... Честно говоря, я за них переживаю.