**Глава 66. Почему ару называют "алмазным попугаем"?** (П.п.это игра слов. В китайском языке название красно-зелёного ара (红绿金刚鹦鹉) содержит иероглиф 金刚 (Jīngāng), который может означать как «алмаз», так и «могущественный» или «несокрушимый». Это слово также используется в названии 金刚经 (Jīngāng Jīng) — «Сутры Алмазной Мудрости», одного из важнейших буддийских текстов. Дальше поймёте.)
Алые ары прибыли!
На этот раз ящики для перевозки были значительно больше, чем в предыдущие два раза. Фан Е открыл ящики, и внутри обнаружились несколько алых ара, всё ещё находившихся в полусонном состоянии. Это были взрослые особи, их размер достигал почти метра. Перья на голове, шее и груди были ярко-алого цвета, словно окрашенные киноварью.
Их клювы, изогнутые, как полумесяцы, напоминали огромные клещи. Верхняя часть клюва была белой, как слоновая кость, а нижняя — тёмно-чёрной, словно отлитая из стали. Крылья птиц переходили от ярко-зелёного к светло-голубому, а хвостовые перья были глубокого синего цвета, создавая впечатление металлического блеска.
Фан Е невольно вспомнил один из скинов Ангела Кайла из League of Legends — "Стальные крылья". Это был его любимый скин, где крылья Ангела сверкали, как у настоящего воина. Перья ара действительно напоминали металлический блеск, создавая впечатление, будто они сделаны из стали.
По традиции зоопарка, следующим шагом был визит к ветеринару. Взвешивание, проверка на заболевания, надевание колец на лапы... Если бы не навык Фан Е успокаивать животных, процесс осмотра прошёл бы не так гладко.
Ары, хоть и не хищники, но их размер и сила впечатляют. Их рацион включает множество орехов, таких как грецкие и жёлуди. Даже самые твёрдые скорлупки не могут устоять перед их стальными клювами — они раскалывают их с лёгкостью. Хотя обычно ары довольно спокойны, если их разозлить, их клюв может запросто перекусить палец.
И не только клюв, но и когти у них острые, как бритва. Поэтому при работе с ними обязательно нужно надевать толстые перчатки.
После всех процедур аров разместили в их новом вольере.
...
Фан Е немного вздремнул, а затем, отдохнув, позвал Лань Ли, чтобы начать трансляцию.
Через несколько минут собралось немало зрителей.
— Директор, добрый день!
— О, только проснулся, а тут уже трансляция директора. Как повезло!
— Директор, директор, что будем смотреть сегодня?
Зрители весело приветствовали Фан Е.
Он улыбнулся: — В нашем зоопарке появились новые жители — ары! Сегодня я покажу их вам.
— Ары? Что это за птицы такие? Никогда не слышал!
— У меня в голове сразу возник образ монаха-воина... Может, ары выглядят как настоящие брутальные качки среди попугаев?
— Какие ещё качки?
Фан Е кашлянул: — Ребята, мы в эфире, давайте поаккуратнее! Если говорить о названии, то да, можно сказать, что ары получили своё имя благодаря своей мощи и силе. Во-первых, они огромные — почти метр в длину. Но внешне они не выглядят грубо. Напротив, они очень красивы, словно изысканные механические произведения искусства.
К тому же, ары — настоящие силачи. Они живут в тропиках, где растут пальмы с плодами, покрытыми твёрдой оболочкой. Даже человеку с молотком будет сложно её расколоть, а ары справляются с этим одним ударом клюва.
— Ого, метровый попугай — это серьёзно!
— Директор, вы такой эрудит! Вы, наверное, учились на зоолога?
— Какой зоолог? Таких специальностей нет!
*Зритель "Ледяное крыло" подарил 3 рисовых шарика!*
*Зритель "Мо Яньси" подарил 10 креветочных шариков!*
Фан Е улыбнулся и продолжил: — У аров есть ещё одна уникальная способность — они практически неуязвимы к ядам. Их рацион включает множество цветов и фруктов, иногда даже ядовитых. Но ары не отравляются, потому что они едят глину с горных склонов, которая нейтрализует токсины.
— Вот это да, они ещё и умные!
— Теперь понятно, почему их называют "алмазными попугаями". Большие, сильные и неуязвимые — настоящие монахи-воины среди птиц.
— Давайте поддержим аров!
*Зритель "Птицы свели меня с ума" спросил: — Директор, а какие именно ары появились в вашем зоопарке?*
Этот вопрос явно задал человек, разбирающийся в птицах. Большинство зрителей даже не знали, кто такие ары, не говоря уже о их разновидностях. Для обычного человека все обезьяны, например, — просто "обезьяны", а разница между шимпанзе, гориллами и бабуинами остаётся загадкой.
Фан Е ответил: — Мы привезли алых ара.
*Птицы свели меня с ума: — 666, алые ары — мои любимые попугаи.*
Настоящее имя "Птицы свели меня с ума" — Ху Янь, и он был писателем. Сейчас он лежал в кресле, смотрел трансляцию и играл с двумя птичками, которые сидели у него на животе. Одна была белой, другая — чёрной. Это были японские амадины, крошечные птички, размером с компьютерную мышь. Белая птичка тихо щебетала, а чёрная прыгала по его животу, как на батуте.
Ху Янь был писателем-фрилансером и большую часть времени проводил дома за написанием книг. Он редко выходил на улицу, даже еду заказывал с доставкой. Со временем он начал чувствовать одиночество, но, работая из дома, у него не было коллег или друзей поблизости. Тогда он решил завести питомца.
Сначала он думал о кошках или собаках, но потом понял, что уход за ними слишком сложен. Тогда друг посоветовал ему завести амадин. Они неприхотливы, едят просо и овощи, и, как говорили, были любимцами писателей и поэтов. Ху Янь решил, что это идеальный вариант — птицы принесут ему вдохновение, и он станет писать быстрее.
Но всё пошло не так. После того как он завёл амадин, его продуктивность упала. Птички прыгали по клавиатуре, рвали бумаги, и он постоянно отвлекался, чтобы поиграть с ними. Даже когда он закрывал их в клетке, он не мог удержаться и доставал их, чтобы погладить.
Сейчас, вместо того чтобы писать, он смотрел трансляцию Фан Е, оправдывая это "коротким перерывом". Чтобы лучше заботиться о своих птичках, он даже вступил в группу любителей птиц, где узнал много нового о попугаях. Один из участников группы жил за границей и держал гиацинтового ара, который, по словам Ху Яня, был невероятно красивым.