Глава 9
Прибыв к пристани, Квенсер и Хейвиа встретили кучу других солдат Легитимного Королева. Они все тоже угнали автомобили, и дело походило на сходку мелкой банды стритрейсеров.
Торговый порт выступал крупным источником средств и площадкой для развития криминальных структур на благо Улья Азула — Легитимного Королевства, потому Организация Веры и Информационный Альянс не доберётся до них там за секунду. И тут и там громоздились контейнеры. На траверсах виднелись снайперы и охранники.
— Этап первый пройден, и они ничего не заметили. Мы "увели их взгляды в сторону".
Всё ещё в бикини и мешковатых штанах Миллия Ньюберг сидела на капоте авто с откидным верхом и воодушевляла бойцов.
— Этап второй, взлом системы Организации Веры с помощью биометрики мистера Майонеза, тоже выполнен. Теперь у нас прямой канал связи с Коллективным Хозяйством через порт техобслуживания. Экраны в кокпите не покажут элитнику ничего лишнего.
Девушка-офицер подняла палец и продолжила.
— Но проблема в третьем этапе. У нас не бесконечный персонал, потому помочь должны вы все. Мы разделимся на мелкие группы и поплывем на подлодках, переберемся через Большой забор по морю. Понятно? Тогда вперёд.
Солдаты открыли металлические контейнеры и достали кучу кислородных масок. Путь по морю спецотряд должен был преодолеть на микроподлодках. Те выглядели не как уменьшенные версии субмарин обтекаемой формы, а представляли собой цилиндры два метра в длину, сорок сантиметров в ширину с приделанными сидушкой и ручками. Ныряльщик хватался за него, а цилиндр лежал на боку.
— Это человеческие торпеды, — сказала Миллия.
— Уф... Человеческие что?!
— Не бойся, Хейвиа. Их сделали с учётом требований безопасности. Они не имеют отношения к оригиналу из Островной державы. Эти модели изготовили в Европе для перемещения солдат туда и обратно, а не в один конец. Вы подберётесь к судну, прицепите взрывчатку магнитом и взорвёте с безопасного расстояния.
Квенсер с дыхательной маской в руке нахмурился.
— А? Тут сказано, что их сделали в Информационном Альянсе.
— Считай это свободным рынком. Мы знаем кое-кого, кто не брезгует ими пользоваться, пускай они из другой мировой державы. Видишь ту ДУ-девку? Она таскает с собой дрон и очки-мониторы.
Квенсер и Хейвиа нацепили очки, закинули баллоны на спины, вставили трубку в рот и прыгнули в воду. Оба парня заняли сидушки и схватили ручки.
— Квенсер, почему ты прекрасно управляешь подлодкой, но не умеешь водить машину или байк?
— Я гонял на такой в школьной поездке. Они больше походят на реактивные лыжи. В океане нет дорог и нельзя перевернуться.
Они двигались на глубине около десяти метров, быстрее, чем ездит велосипед, в сторону острого мыса, походившего на акулий зуб.
Обогнув мыс и подплыв к небольшому острову с маяком, парни всплыли.
— Офигеть. Нас и правда не заметили.
— Чем проще ловушка, тем сложнее из неё выбраться.
Хейвиа с соседней подлодки указал большим пальцем. Квенсер поглядел, куда указывали, и увидел, что маяк погас.
Миллия Ньюберг подала им сигнал рукой.
— Давайте закончим побыстрее.
Больше не было нужды оставаться под водой. Парни взяли несколько примочек у команды, которая заняла маяк, и отправились по воде к докам станции производства и техобслуживания Организации Веры.
Там находился пятидесятиметровый объект “Коллективное Хозяйство”.
Он использовал в качестве механизма пропульсии воздушную подушку и НСП-пушку в качестве главного оружия. Также спереди крепился гигантский каток-дробилка, а сзади — культиватор, походивший на круглую щётку уличного уборочного трактора, которую повернули боком и прицепили металлические лезвия. Приспособления для Ре Терры крепились к подвижным конечностям, потому Объект мог переключаться между боевым и сельскохозяйственным режимами.
Пускай диверсанты обезопасили себя чем смогли, малейшая ошибка привела бы к мгновенной смерти. Квенсер и остальные никак не могли унять неприятный пот, бегущий по спине, словно водопад.
Желая отвлечься, Хейвиа спросил:
— Слышь, а где наша принцесса?
— Далеко в море. Но сомневаюсь, что она прибежит спасать нас, если облажаемся. К тому же у неё там серьёзные проблемы, ей не нравится вкус мороженого, которое ей принесли. Когда я в последний раз ей звонил, она жаловалась на слишком мятный вкус.
— Ого. А мы воюем. Похоже, проблемы на верхах совсем другие, не то что у нас.
Датчики Объекта и камеры станции не заметили Квенсера и остальных. Оказавшись прямо под махиной, диверсанты присоединили провода к задней части подлодок, другие концы обмазали боевым клеем и прицепили их к поплавку воздушной подушки. Самые лёгкие диверсанты вскарабкались по тросам на сферический корпус, затем опустили вниз куски ткани, словно развесили баннеры, потом связали их вместе верёвками, и получилось подобие парусов, натянутых между пушками.
— Доставайте хендхелды, — приказала Миллия. — Открывайте заслонки, когда покажет экран! Эта штука весит двести тысяч тонн, и если не рассчитаем силу, провода вмиг порвет. Нам просто надо не дать ему качаться на волнах и уходить вбок. Времени хватает, не торопитесь! Медленно, но верно!
— Вы серьёзно? У нас одноместные подлодки, а эта хрень весит как два допотопных авианосца. Как мы утянем Объект пятьюдесятью игрушками?
Квенсер ответил на ворчание Хейвиа:
— Это как толкать снежный ком на холм. Мы используем силу ветра. Если подтолкнём его самую малость вначале, волны погонят его потом сами. Чтобы запустить процесс, нужно распределить силу. Если в одной точке перетянуть, тросы начнут оттуда лопаться.
— Я знаю, но порой не верю, что такое работает на деле!
— Ага, я могу объяснить, почему шар для боулинга и пух падают с одной скоростью в вакууме, но на деле у самого в голове не укладывается.
Как бы то ни было, жребий брошен. Оставалось только продолжать операцию и верить в непременный успех.
Миллия Ньюберг заявила напоследок с дерзкой улыбкой:
— А теперь давайте вытащим Экскалибур из камня.