На следующее утро Чен Цзиньян, едва успев проснуться, получила в WeChat взволнованное сообщение от своей лучшей подруги:
ZGDX, Smiling: [У Дабин появился братик! Приходи посмотреть!]
Цзиньян, всё ещё пытавшаяся окончательно прийти в себя после сна, была совершенно сбита с толку. Она точно знала, что ещё вчера Дабин была единственным «ребёнком» в доме — как у неё мог появиться брат за одну ночь? Лениво зевнув, она отправила в ответ вопросительный знак, после чего нехотя поднялась, привела себя в порядок и вышла за дверь.
Спустя два часа Цзиньян и Тун Яо сидели плечом к плечу на ступеньках базы ZGDX. Закрыв лица руками, они заворожённо наблюдали за двумя мисками с кормом, двумя лотками и двумя кошками неподалёку.
Малыш был крошечным, размером не больше человеческой ладони, с коротким хвостиком и забавными лапками. Похожий на пушистый комочек, он был полностью поглощён поеданием консервов для котят. Прямо рядом с ним, сохраняя на редкость серьёзный вид, восседала пухленькая Дабин и внимательно следила за тем, как ест её новый подопечный.
— Посмотри только. Наша Дабин — настоящая леди, такая грациозная и непринуждённая, — с гордостью произнесла Тун Яо. — Она совсем не обижает Сяо Конга и не задирает его только потому, что она больше. Дабин очень дружелюбная.
Стоило ей закончить свои похвалы, как кошка внезапно пошевелилась. С молниеносной быстротой она вскинула лапу и точным ударом впечатала голову беззащитного котёнка прямо в миску с едой. Сяо Конг поскользнулся и упал мордочкой в корм, в мгновение ока перепачкавшись с головы до ног!
Тун Яо замерла с открытым ртом.
— Отличная шутка, — хмыкнула Цзиньян. — Твоя Дабин — истинная леди, само воплощение грации и дружелюбия.
— Дабин, а-а-а-а! — закричала Тун Яо. Вскочив и даже не вспомнив про тапочки, она бросилась к кошкам и подхватила растерянную Дабин. Девушка подбежала к компьютеру Лу Сычена и бесцеремонно опустила тяжёлую кошку ему на колени.
Дабин приземлилась на Лу Сычена как раз в тот момент, когда он был сосредоточен на фарме, из-за чего он пропустил осадного миньона. Капитан поднял голову, явно собираясь взорваться от негодования, но встретился взглядом с Тун Яо, чьи глаза кипели яростью ещё сильнее, чем его собственные.
— Что ты творишь?
— Дабин сунула голову Сяо Конга прямо в миску! Какая вредная кошка!
— О, — он лениво погладил Дабин по голове, а та и не думала слезать с его колен. — Из-за чего весь этот крик? Большой кошке просто любопытно взглянуть на маленького кота, это нормально — трогать его лапой. К чему такой шок? Кто знает, сколько братьев и сестёр начинают враждовать только из-за таких родителей, как ты, которые вечно заводят себе любимчиков...
— Вот как? — Тун Яо вскинула брови. — Похоже, в этом действительно есть смысл, раз эта вредная кошка вечно жмётся к твоим вонючим ногам.
— Все они — маленькие пушистые зверьки, нет никакой разницы, кто из них ценнее, — мужчина убрал руку с мышки и медленно перевёл взгляд на девушку. Затем он снова посмотрел на экран и небрежно добавил: — Ты не могла бы надеть тапочки?
Тун Яо опустила голову и посмотрела на свои босые ступни.
В наушниках раздавался звуковой сигнал о смерти — на экране только что взорвался вражеский ADC. Улучив момент, Лу Сычен ногой вытолкнул из-под стола пару мужских тапочек.
Добыв золото, мужчина как ни в чём не бывало продолжил фармить, подгоняя волну миньонов к вражеской башне. Он выглядел так, будто был полностью поглощён матчем.
Слегка покраснев, девушка обула тапочки, которые были ей велики на несколько размеров. Она быстро вернулась к лестнице, переобулась в свои, а затем, подхватив тапочки капитана, прибежала обратно и поставила их прямо у его ног. Присев на корточки рядом с его креслом, она легонько похлопала его по колену. Лу Сычен приподнял стопы и тихонько задвинул тапочки обратно под стол.
Вся эта сцена прошла почти бесшумно.
Old Cat, сидевший по другую сторону от капитана, услышал какое-то шевеление и обернулся.
— Чем это вы двое занимаетесь?
Тун Яо выглянула из-за подлоточника, её лицо застыло от нервозности. Капитан же сохранял абсолютную непринуждённость.
— У нее что-то упала, она ищет... Нашла?
— Нашла, — коротко ответила Тун Яо.
С этими словами она вскочила и бросилась обратно к подруге. Не успела Цзиньян задать вопрос, как Тун Яо начала говорить:
— Я знаю, о чём ты хочешь спросить, и я знаю, что имею право хранить молчание, но всё, что я скажу, будет использовано в качестве доказательства... В общем, Сяо Конг — это котёнок, который был у Сюй Тай Луня и его любовницы. Он получил бан, и котенок стал ему не нужен. Наш капитан поехал в Qing Dynasty и забрал его. Не знаю, платил он за него или нет, это случилось прошлой ночью. Я назвала его Сяо Конг, теперь это и мой котёнок тоже. А если ты спросишь, почему у одного кота два хозяина, то ответ один: у меня с капитаном неуставные отношения.
— Что? — Цзиньян замерла.
— Это всё, что есть, — отрезала Тун Яо.
— Какого чёрта?! Ты и кто?! Chessman...
Тун Яо мгновенно прикрыла подруге рот, не дав ей докричать. Зрачки Цзиньян расширились, она посмотрела на взволнованную подругу. На светлой коже Тун Яо проступил румянец, а глаза лихорадочно блестели. Девушка понизила голос и прошептала на ухо подруги:
— Не кричи! Никто об этом ещё не знает!
Цзиньян прижала руку ко рту и глубоко вздохнула. Немного придя в себя, она проговорила:
— Ну ты и даёшь, Мулан. Не успела оглянуться, как уже переспала с нашим генералом Лу.
— Тсс! Тише, тише! Никто ни с кем не спал, у меня даже возможности такой не было!
— О, так ты об этом ещё и жалеешь?!
— Да тише ты! — Тун Яо вытянула шею и испуганно округлила глаза. — Не говори так громко!
— Понятно, — кивнула Цзиньян. — И когда же ты собираешься подавать документы в университеты Пекина или Цинхуа?
Тун Яо лишь виновато замолчала.
— Слышишь этот звук? Это звук твоей собственной пощёчины.
Она попыталась её ущипнуть, но Цзиньян со смехом увернулась. Подурачившись, Тун Яо воровато огляделась и прошептала, словно заправская воровка:
— На самом деле я не хотела, чтобы всё так вышло. Правда. Но вчера всё как-то само собой закрутилось. Он даже использовал котёнка, чтобы заманить меня, а я просто не устояла. Сейчас у нас испытательный срок. Капитан сказал, что единственный способ узнать правду — это практика.
— Какую правду?
— Что он хороший человек, не такой, как Цзянь Ян и остальные... — Пока Тун Яо говорила это, она поняла, как странно это звучит. Её голос стал тише, и она принялась задумчиво загибать пальцы. — Ну, что-то в этом роде.
— Вы что, не можете завести нормальные отношения, как все люди? Ладно, вы хотите сохранить это в тайне, но относиться к этому как к эксперименту! Если будешь недовольна, сможешь вернуть его обратно?
— Три месяца пробного периода и пять лет гарантии.
— Хорошо, тогда используй свой испытательный срок с пользой, — Цзиньян хихикнула и приобняла подругу. — Мой мышонок научился бесстрашно маячить перед голодным котом.
— Эй!
— Отличный выбор. По крайней мере, он — король лев, — вздохнула Цзиньян. — А мой — так, просто львенок с соседнего прайда. Кроме как есть, спать и бесить меня, он умеет только валяться в грязи.
Вечером Цзиньян уехала.
Тун Яо облокотилась на спинку стула капитана, наблюдая за его игрой. В какой-то момент она заметила, что он увлечённо переписывается на корейском с кем-то, чей ID ей был не знаком. Они общались и до начала матча, и во время него. Девушка не знала корейского, но узнавала постоянно всплывающие словечки, вроде «ха-ха-ха», «хе-хе-хе» или «у-у-у».
— Капитан, с кем это вы разговариваете? — полюбопытствовала она.
— Обычная переписка с товарищем.
— А точнее?
— ADC из соседней команды.
— О, так это Hierophant из соседнего дома. И о чём же вы так весело болтаете?
Лу Сычен слегка повернулся, чтобы взглянуть на девушку, которая прилипла к его креслу, словно геккон. Тун Яо немного отпрянула. Капитан снова отвернулся к монитору и неспешно произнёс:
— Вот что бывает, когда не читаешь новостей. После инцидента с Сюй Тай Лунем и наших вчерашних интервью общественность задалась вопросом: нет ли у всех иностранных спортсменов в Китае проблем с дисциплиной? Теперь многие клубы ужесточают контроль. Я спросил Ли ЦзюньХэ, не хочет ли он как-нибудь сходить выпить, а он ответил, что у них ввели комендантский час. После десяти вечера выходить запрещено, если это не командное мероприятие под присмотром руководства. В противном случае им остаётся только заказывать еду, даже если они очень голодны.
Тун Яо неловко поджала губы — похоже, они и правда перегнули палку.
Она оглянулась на диван, где Сяо Жуй мирно отдыхал, держа по кошке в каждой руке. Тун Яо в шутку крикнула ему:
— Жуй Гэ, ты слышал? Другие клубы начали закручивать гайки, нам нельзя отставать!
— Слышал-слышал, — менеджер лениво отодвинул пухлую лапу Дабин от головы Сяо Конга. — Наша команда и так образец дисциплины. Нам всё это не нужно.
— Ну да, конечно! Наш ADC только что приглашал коллегу из другой команды пойти кутить. Какая самодисциплина!
Она подняла руку, указывая на Лу Сычена. В этот самый момент человек, который, казалось, был полностью погружен в игру, будто имея глаза на затылке, протянул руку и перехватил ладонь Тун Яо. Девушка вздрогнула от неожиданности. Оглядевшись, чтобы убедиться, что никто не смотрит, она попыталась вырваться, но хватка мужчины была слишком крепкой. Своими длинными пальцами он настойчиво разжал её ладонь и переплёл их пальцы.
Теперь их пальцы были переплетены, а ладони плотно прижаты друг к другу. Тун Яо почувствовала его сухое и приятное тепло.
Она затихла. Положив подбородок на спинку кресла, она внимательно наблюдала за тем, как их переплетённые руки медленно опускаются вниз. Лу Сычен ещё немного поиграл с её пальцами, прежде чем спокойно отпустить её руку.
Сердце девушки колотилось как сумасшедшее. Она прочистила горло и поспешно отошла от капитанского кресла, всё ещё ощущая жар в ладони. Сев на диван, она забрала Сяо Конга у менеджера и принялась его гладить, пока в кармане не завибрировал телефон. Она достала его и взглянула на сообщение:
fhdjwhdb2333: [Твои руки такие мягкие.]
Тун Яо замерла в оцепенении. Минуту спустя экран мобильного телефона перед Лу Сыченом вспыхнул от нового уведомления:
Кролик крепко держит морковку: [Негодяй!]