Голос был низким и слегка грубоватым.
Я приподняла голову, когда он раздался в тишине комнаты.
«Ты…»
Привлекательный мужчина ловко перепрыгнул через перила.
Смотря прямо мне в глаза, которые расширились от удивления, он улыбнулся.
«Ну как поживаешь?»
«Ваше Высочество?»
Я лишилась дара речи.
Как он здесь оказался? Как он узнал об этом месте?
Он хихикнул, увидев то, что скрывать удивление у меня не выходило.
«Ты сама сказала мне».
«Когда я… Ох!»
«Я помню, как ты тщательно объясняла мне, как пробраться в поместье».
«Потому что я не могла с этим ничего поделать!»
Я вскрикнула.
Да, я ему это рассказала, но кто знал, что он решит ввалиться сюда?
Уголки губ Леннокса приподнялись и приобрели форму полумесяца.
«Я думал, ты была бы не против встретиться».
«Ага, конечно!»
Я съязвила в ответ, он же замешкался.
«Почему Ваше Высочество решил посетить меня?»
Лишь одного уведомления о его приезде было бы достаточно, чтобы Виконт Бриенн уже развернул красную ковровую дорожку в главном коридоре перед лестницами.
Леннокс спокойно ответил,
«Потому что это надоедает и создаёт проблемы. Зачем я должен прикидываться супер-благородным и проходить через главный вход, если я могу пролезть сюда тихо?»
«Но это означает, что находитесь Вы здесь без ведома Виконта Бриенна, так ведь?»
Хоть это и было угрозой, я хотела преподнести все так мягко, насколько это было возможно.
Я же не могла открыто и нагло угрожать герцогу, потому было необходимо следить за своим поведением и словами.
Леннокс, в свою очередь, был расслаблен.
«И что? Известишь Виконта об этом?»
«Кто сказал?»
Если бы я действительно рассказала бы об этом Виконту, то всю жизнь вынуждена была бы жить в золотой клетке с большим количеством охраны в округе.
Потому лучше не провоцировать конфликт.
«Как Вы попали сюда? Дыра в стене слишком мала, чтобы Вы проникли через нее».
Пожав плечами, он ответил,
«Я перепрыгнул через стену».
«Что?»
Стена вокруг нашего поместья была в два раза выше меня.
‘Он просто… перепрыгнул через ворота?..’
Мои глаза скользнули по его телу.
Я не сомневалась, что он было крепким и стройным.
В то же время, я произнесла совсем другое, нежели то, о чем думала.
«Если собирались навестить меня, почему же не сделали этого раньше?»
Я ожидала словесного ответа, но он лишь кивнул.
«Я не знал, что злые духи выследят тебя и узнают твое местоположение с целью снова атаковать. Видимо, энергия Эпьюр сильнее, чем я ожидал».
Откуда он знал о попытке атаки?
Леннокс увидел непонимание в моих глазах и спокойно произнес,
«Когда я вошёл в поместье, почувствовал странную энергию, прямо как у злых духов. Я уже обо всем позаботился, потому можешь расслабиться».
«Поняла».
Я вмиг вспомнила об осколках стекла, которые в секунду рухнули на пол.
‘Это точно не совпадение’.
Единственный, кто мог совладать со злыми духами из леса Рутору и побороть их, был герцог Кравантский.
Мне и правда повезло.
«Благодаря Вашему Высочеству я в безопасности. Благодарю Вас».
«Остальные существа будут прятаться, зная, что я здесь. Потому мне нужно притихнуть».
Когда я с облегчением выдохнула, вновь подумала о причине его внезапного визита.
«Почему Вы захотели увидеться со мной?»
Леннокс как обычно со спокойствием в голосе произнес,
«Я принёс новости, которые ты должна знать».
***
Я предложила ему присесть, однако Леннокс вежливо отказался.
Он предпочёл опереться на закрытое окно и приоткрыл губы.
«Я нашёл несколько записей о Квалумских листьях».
Мои глаза широко распахнулись.
«С-серьезно?..»
«Согласно информации, хранящейся в храме, тёмные маги использовали их для формирования заклинаний».
‘Тёмные маги?’
Я столкнулась с тем, чего не знала.
‘В оригинале ни разу не упоминались тёмные маги и их заклинания, формулы и прочее бла-бла-бла’.
Тревожность накрыла меня с головы до ног.
Она была чересчур глубокой, ведь я вообще ничего не знала об этих магах.
Судя по поведению Леннокса и его расслабленному виду, он полагал, что я в курсе существования подобных волшебников.
Я должна была знать хоть что-то, но ничего не лезло в голову.
«Какая магия содержится в этих листьях?»
Как бесполезные и неядовитые листочки могут помогать в исполнении тёмной магии?
И с какими намерениями их добавляют в напитки?
Мое сердце билось так, будто вот-вот выпрыгнет из груди.
«Раньше они были ядовиты?»
Может, листья начинали выпускать яд при смешивании с напитком?
Мурашки пробежали по спине.
«Навряд ли, но пить этот чай я тебе более не советую».
«Потому Ваше Высочество говорит, что он не опасен?»
Леннокс положил руку на лоб, видимо, не желая отвечать.
Я нервно кусала губы.
«Хочешь знать?»
«Расскажите, прошу, что это за магия?»
Мой голос дрожал.
Леннокс растерялся, но в конце концов произнес.
«Таким образом людей могут превращать в злых духов».
Шок накрыл мою грудную клетку после этих слов.
Я уставилась на него с открытым ртом и рефлекторно спросила,
«З-злых духов?»
Я нервно дернулась. Ноги подкосились.
«Оливия Бриенн!»
Леннокс быстро протянул руки в мою сторону.
«Ты в порядке? Дыши глубже. Черт, держись, не отключайся!»
Я вцепилась в руку Леннокса, будто она была моим спасательным кругом.
Тело трясло в лихорадке.
Что же пила Оливия до моего “прихода”?
‘В любом случае…’
… Даже “яд” звучит лучше.
«Я не стану ничего говорить, так как опасаюсь последствий. Просто не пей больше этот чай», – строго произнес он.
Низкий голос мужчины эхом разнесся в моей голове.
Его тяжёлая тёплая рука продолжала держать меня за спину.
А затем я пришла в себя.
Когда шок перестал поглощать мое тело, я резко встала, осознав, что лежу в руках Леннокса.
«И-извините…»
«Тебе лучше?»
Я кивнула и присела на стул.
«Все в порядке. Спасибо, что пришли мне на помощь».
«Я просто хочу сделать все правильно, ведь ранее дал тебе неверную информацию об этих листьях».
Я помотала головой.
«Не суть. Это не свойственно человеку, который виделся с кем-то пару раз».
Это ведь правда.
Он уже влип в неприятности, проникнув в поместье Бриенн.
Я с благодарностью взглянула на него.
«Я не забуду Вашу доброту».
Он покраснел, щеки стали того же цвета, что и рубиновые глаза.
«Не стоит».
Он сказал это слишком официально.
«Это очень важно для меня. Узнать, что эти листья из леса Рутору».
Пазлы складывались.
Он был рыцарем, которого уважал каждый. Мог ли он проникнуть в мою комнату чтобы узнать что-то?
Несмотря на эти размышления, я лишь улыбнулась.
«В любом случае, спасибо, что пришёл и дал мне знать».
«Буду рад, если это поможет тебе».
«Очень поможет. Не хотелось бы тоже превратиться в злого духа. И быть разрубленной Вашим мечом на две половины».
Я легко улыбнулась, когда Леннокс хихикнул в ответ на мою шутку.
Наконец напряжённая атмосфера развеялась.
«Так что будешь сейчас делать?»
«Простите?»
«Не выглядишь так, будто в безопасности. Есть что-то на уме?»
До этого утра я чувствовала себя в безопасности здесь. “Дома”.
Первой моей целью было избежать смерти, которую планирует Карин.
А еще, у меня была слабая надежда, что она не станет вредить мне как в оригинале.
Но сейчас мне еще и нужно избегать злых духов из леса Рутору.
«Подумаю».
Я тяжело выдохнула. Разумеется, ничего на уме у меня не было.
«Эш?»
В этот момент Эш взлетел и опустил передо мной листок бумаги.
Я успела схватить его, пока он не упал на пол.
‘Газетная статья?’
Прочитав заголовок, я обрадовалась.
А затем взглянула на Леннокса с горящими глазами.
Рубиновые глаза остановились на мне и прожигали, будто лазер.
«Хочешь что-то сказать?»
«Да!»
Я вскрикнула, активно закивав головой как щеночек в ответ на резкий звук.
«Я сделаю это!»
«Что “это”?»
Леннокс нахмурился в ответ на мою реакцию.
‘Этот человек – мой спасательный круг!’
Его нахмуренные брови выглядели прекрасно и аристократично.
Позади Леннокса что-то засветилось.
Не могу поверить, что он так прекрасен когда улыбается.
«Ты же еще не нашёл необходимую кандидатку, да? Я все сделаю. Я могу прекрасно исполнить свою роль!»
«О чем ты…»
Он остановился, когда я замахала перед ним куском бумаги, вырванной из газеты.
«Я говорю о невесте, которую ты ищешь!»
С ясной улыбкой я произнесла,
«Что думаешь обо мне?»
Переводчик и редактор: adariiia.