- Сэр!
Кто-то сильно потряс его. Иан Конор с удивлением открыл глаза. Инстинктивно он проверил наличие пистолета в кобуре, поднял обувь у кровати и потянулся.
- Спокойно. Почему вы хватаетесь за оружие, ведь война уже окончена?”
[Оу.]
Иан вздохнул и нахмурился на яркий солнечный свет. Он чувствовал себя странно. Его тело и разум чувствовались освеженными. Вскоре он осознал, что головная боль, которая мучила его несколько дней, исчезла.
[Меня не мучали кошмары.]
- Сэр Конор!
На его глаза попалось озадаченное лицо Генри. Иан, полусонный, пытался понять ситуацию. Это был первый раз за много лет, когда он не видел восхода солнца. Он ложился поздно и вставал рано, как на поле боя, так и в военной академии.
- Который час, Генри?
- Разве во времени сейчас проблема? Сэр, взгляните на себя!
- О чем ты вообще говоришь?
Он долго спал. Иан не обращая внимания на Генри, попытался привести в порядок свои растрепанные волосы, но вдруг он замер. Его рука застряла в чем-то. На его запястье была одна часть наручников. Генри испугался еще больше, увидев это.
- Оу, Боже мой, вы в своём уме? Чем вы занимались прошлой ночью? Неужели...
Только в этот момент Иан пришел в себя после сна и оглянулся вокруг. Что-то теплое было в его руках. Иан был в кровати, в цепях, и рядом с ним спала Розен Хауос. Она спала непробудным сном, настолько крепко, что можно было взять её на руки и выкинуть в море, девушка бы не проснулась.
[О мой Бог.]
Уставшее тело Иана предало его разум. Он был настолько уставший, что привычно забрался в постель.
Иан помассировал виски. Как только Генри вошёл в комнату, головная боль вернулась.
- Прошу вас, скажите, что Розен Хауос забралась в Вашу постель сама.
- …Нет, это я забрался на кровать.
- Вы в конец с ума сошли?
- Это была ошибка. И не кричи на меня, ты разбудишь её. Она только заснула. Наконец, она замолчала.
- Выгляжу ли я так, будто я не буду кричать? Неважно проснется она или нет! Разве это сейчас имеет значение? Что это вообще значит?
- …
- …Это ведь не то, о чем я подумал? Умоляю вас, скажите, что нет!
Генри обратился к нему, готовый расплакаться. Зная, какое недоразумение он вызвал, Иан категорично покачал головой.
- Что бы ни было у тебя в голове, это не так.
- Вы думаете я вам проверю? Скорее же, объясните мне чтобы я мог понять!
Генри бросил гневный взгляд на Розен, которая все еще цеплялась за Иана. Иан был безмолвен на мгновение. Было странно быть отчитанным так же, как он отчитывал Генри. В отличие от обычного, его мозг плохо функционировал. Даже с десятью ртами он не смог бы дать Генри понятного объяснения.
После продолжительного размышления, Иан таки откинул одеяло. Глаза Генри немного смягчились, когда он увидел, что Иан всё ещё был в форме, которую он носил вчера ночью. Однако Генри также проверил одежду Розен, будто это было недостаточным доказательством.
Ни с того ни с сего, Иан почувствовал всплеск раздражения. Он осторожно отстранился от Розен и слез с кровати, чтобы остановить Генри.
- Мы полностью одеты, поэтому уходи. Я ведь говорил, тебе запрещено приближаться к Розен ближе, чем на один метр. Разве в ванной комнате было недостаточно?
Сгорая от стыда, Генри почесал шею.
- Оу, меня тогда вышвырнули. Я не в том положении чтобы быть отчитанным старшим, которого я только что застал в одной постели с заключенной.
- …
- Вы точно сэр Конор которого я знаю? Вам правда она нравится?
- Что-
- И какого черта она не прикована к столбу кровати, но прикована к вам? Нет, вы вели себя странно после того, как стали приводить бесполезную заключённую и допрашивать её каждый день. Какого чёрта-
- Это называется наблюдением.
Иан больше не мог терпеть и перебил Генри. Он снял наручники, связывавшие его с Розен, достал сигарету из переднего кармана и зажег ее. Генри уже решил для себя не верить ни в одно слово, сказанное Ианом, так что почему ему следовало обращать внимание на его мысли? Генри с подозрением посмотрел на него и поднял наручники.
Иан жестом указал.
- Положи их.
- Вы собираетесь отпустить её, не так ли?
- Верно.
- Сумаше-
Иан добавил до того, как у Генри случился ещё один припадок.
- Она пыталась убить себя. Пока мы не доберёмся до острова, мы должны следить, чтобы Розен Хауос была жива и здорова.
- Что вы имеете в виду? Вам необходимо приковать её.
Иан покачал головой. Кровь Розен все ещё была свежа в его памяти. Скорее всего, для Генри кровь была такой же свежей.
- Я сказал ей не совершать самоубийство. Я так же пообещал освободить её пока она под наблюдением. На что Розен пообещала сохранять спокойствие.
- И вы так сразу ей поверили?
- Не верю, поэтому лучше освободить её. Иначе она снова попытается покончить жизнь самоубийством.
- …
- Как ты и сам заметил, она личность необычная. Чем больше подавляешь её, тем сильнее она сопротивляется. Пока я с ней, позволим ей почувствовать себя комфортно.
- О какой попытке суицида идёт речь под вашим присмотром? Это же невозможно.
- До вчерашнего дня мы не думали, что будут проблемы, если мы просто поужинаем вместе. Но посмотри, что случилось!
Иан затушил сигарету о пепельницу и указал на Розен, которая спала будто была мертва. Генри обычно бы возразил 'Неважно, если она умрет, так и не прибыв на остров Монте'. Однако, он опустил голову, так и не найдя что ответить.
Вчера Генри впал в панику, когда Розен вырвало кровью, и его отвели в комнату отдохнуть. После войны Генри стал особенно чувствительным к смерти, но вина, вероятно, была ещё больше. Иан считал, что Розен Хауос безусловно умна.
Генри приготовил фрукт, и Иан скормил это Розен. Было бы непросто сразу обвинить и начальника, и лейтенанта.
«–Розен!»
Иан обхватил падающую Розен руками и побежал к месту, где находился врач. В тот момент он был спешкой охвачен и забыл, что вокруг него были люди, и он кричал имя Розен. Если бы ситуация не была настолько срочной, кто-то мог подумать, что это странно.
Для тюремщика, такое интимное обращение к заключенной было неприемлемо. Он был удивлен, услышав это имя, которое вырвалось из него неосознанно. Хотя он много раз называл ее внутренне «Розен», но никогда не произносил это вслух.
- Почему она жаждет смерти? Она в любом случае долго не проживет, попав на остров, так почему же она пытается прервать жизнь своими собственным руками?
На этот вопрос у Иана был ответ. Но он молча уставился в окно каюты. Генри не ожидал ответа от командира, он свирепо посмотрел на Розен, которая продолжала спать.
- Если ты собираешься быть сильным, необходимости быть сильным до конца. Это раздражает.
- …Просто скажи мне в чем дело.
Генри отчитался без замедления, отложив попытки дальнейшего расспроса.
- Ничего особенного, просто перед нашим маршрутом проходит группа морских чудовищ. Они довольно большие. Оте-, то есть капитан сказал мне это.
Генри остановил его, когда Иан попытался переодеться и отправиться к кабинету Капитана.
- Оу, ничего особенного.
- Как группа морских существ может быть настолько незначительными?
Иэн возразил, вспоминая столкновение с птицей. Он знал, какую катастрофу может вызвать птица. Пилоты больше всего боялись именно птиц, а не вражеских самолетов в небе. Если птица попадала в двигатель, не важно, насколько хороший был дирижабль, он падал.
- Море и небо немного отличаются. Кроме того, мы обнаружили их раньше. Группа чудовищ велика, и с такой скоростью они могут преградить наш маршрут… сказано, что такие большие корабли отпугивают существ, но думаю здесь они неправы. Но не стоит сильно беспокоиться. Если мы не сможем их отпугнуть, то мы немного откорректируем маршрут.
- …
- В худшем случае, мы задержимся на день или два. Однако, если корабль задерживается, мне нужно сообщить об этом вышестоящему руководству. Отец сказал, что вы тоже должны знать об этом.
Генри мельком взглянул на Розен, которая до сих пор спала, и покинул комнату. Пока Генри окончательно не покинул комнату и не закрыл дверь, Иан старался не выдавать странное чувство облегчения, которое охватило его грудь.
Генри оказался прав. Иану пришло озарение, как только он услышал об изменении курса, график прибытия будет нарушен и Розен сможет прожить ещё день или два. Он наконец сошел с ума.
Момент, когда Иан остался наедине наконец настал, он медленно опустился на корточки рядом с кроватью, осмотрел спящее лицо Розен и затем аккуратно прикоснулся к её плечу рукой.
- Просыпайся.
Розен нахмурила брови и открыла глаза. Он попытался говорить голосом, что передавали по радио, голос, который нравился Розен Хауос. Голосом, который раз за разом успокаивал её.
- Что желаете выпить?
***
С самого утра шел дождь, но это не имело значения, так как дождь не мешал навигации больших судов. Розен думала, что, когда идет дождь на море, звук волн не слышен. Она была права, но другие звуки становились более ярко выраженными. Капли дождя беспрестанно бились о окно, судно качалась сильнее, чем обычно, и воздух был холодным.
Небо было серым, а вода растекалась по палубам, словно судно превратилось в подводную лодку.
Генри научил Розен настольной игре, в которую играли в казино на судне. Это была скучная стратегическая игра о двух странах, сражающихся моделями воздушных кораблей. Это было пустой тратой времени для человека, которого вскоре отправят на остров. Более того, противостояние между новичком и экспертом было настолько утомительным, что они оба устали. После позорного поражения она бросила модель воздушного корабля.
Девушка хотела одержать победу в чем-то ещё нежели чем продолжать играть в эту глупую игру. И теперь она имела дело с Ианом Конором, а не с Генри.
- Могу ли я выйти? Позвольте мне сделать перерыв. Эта кабина мала и так не интересно.
- Она не мала.
- Она мала и здесь душно.
- Как же ты проводила все время в тюрьме, если здесь тебе так скучно?
С самого утра Генри сидел в кабинете и просматривал то на Иана, то на Розен. Первый час или два, девушке было нечего делать и поэтому она позволила ему остаться на своем месте, но выглядело так будто он и не собирался уходить. После завтрака он принес настольную игру и начались мучения.
Иан Конор терпимо относился к действиям Генри, как будто он поручил своего ребенка няне. Единственное, что она не знала, кто из них был няней - Генри или Розен.
[Великолепно. Играйте друг с другом.]
Затем, он неподвижно сидел за своим столом, читая газету часами. С тех пор, как они сели на судно, прошло несколько дней, поэтому это издание не было самым свежим. Даже если бы было много разных газет, общее содержание было бы примерно одинаковым, но он все равно читал несколько газет поочередно. Трудно понять хобби людей высокого ранга.
- Я сбежала из тюрьмы потому, что меня это разочаровало. Я поняла, что люблю свободу.
- Что ж… Боюсь сегодня я не смогу вас оставить. Если я уйду, то сэр Конор и ты останетесь наедине. Это было бы ужасно.
Она провела уловку сознания Генри, и тот сразу раскрыл свои самые сокровенные мысли. Он был таким легкомысленным. Не желая того, Розен отодвинула настольную игру.
- Вы ещё не устали обсуждать это? Разве я не убедила тебя? Я ведь сказала, что ты должен верить своему начальнику, даже если не веришь мне.
- О, я доверял ему. Я доверял ему вчера, но не сегодня.
Генри промямлил что-то незначительное пока свирепо смотрел на своего командира. Розен не могла понять, как так получилось, что слепая верность к старшему внезапно обернулась ничем.
[Тебе что, мозг за ночь промыли?]
- Вы ведь доверяете друг другу, правда? И сэр Конор-
- Я знаю, да? Но тем не менее, немного страшно, когда кто-то кому ты доверял отворачивается от тебя, не так ли?
Генри открыто заявил с сарказмом. Звук передвижения страниц на мгновение прекратился.
- Вы что, поссорились? В мирной стране, союзники воюют друг с другом. Генри, разве ты не должен подчиняться Иану?
- Верноподданный лейтенант должен иметь храбрость, когда его командор принимает неверные решения.
Заключение, к которому пришла Розен было таково, что Генри обиделся на что-то, что сделал Иан, и хотел заставить его почувствовать себя плохо. Возможно, он расстроен из-за того, что Иан вчера сказал, что не будет ему доверять. Она просто хотела выбросить Генри Ривила в море.
[Вы так хорошо ладили, зачем же меня надо было втягивать? И сейчас, благодаря тебе, я не смогу поговорить наедине с Ианом Конором.]
В конце концов, Розен решила сменить свою цель на что-то более тривиальное: выбраться из каюты. Если девушка останется здесь, она будет просто смотреть на Генри до самого прибытия на остров.