— Чхуджа — это кто-то важный для тебя?
— Хм... да.
Квон Чэу молча посмотрел на Со Лиён и кивнул:
— Тогда я должен приложить усилия, чтобы получить ее благосклонность.
— Нет, ты не должен...
Не успела она закончить свои слова, как он повернулся к Ге Чхуджа:
— Мама, мне очень жаль говорить тебе это, но я, возможно, не смогу сдержать обещания, которые дал тебе перед свадьбой.
— Я знала это с тех пор, как ты впал в кому, — Ге Чхуджа ответила без колебаний, совершенно спокойно.
— Лиён сказала мне, что я был нежным и вежливым.
— Да, это так, — Ге Чхуджа улыбнулась Со Лиён. Девушка могла сказать, что она догадалась, как Со Лиён его обманула.
— Думаю, мне потребуется некоторое время, чтобы стать мужем, которого Со Лиён помнит.
— Я знаю, и, конечно, понимаю.
— Но это не займет так много времени. Доктор сказал мне, что это будет не так сложно, потому что у меня есть инерция, которая вернет меня к моей истинной сущности.
Ге Чхуджа заметила, как Со Лиён вздрогнула.
— Лиён, когда я должен начать работать?
— Ты хочешь работать?
Он нахмурился, когда Со Лиён удивленно расширила глаза:
— Тебе не кажется несправедливым, что все это время тебе приходилось заботиться обо всем самой?
— Нет, но... ты можешь отдохнуть! Сейчас ты должен сосредоточиться на своем выздоровлении, Квон Чэу. И это заставит меня меньше волноваться... — она озабоченно теребила брюки вспотевшими ладонями.
— Чэу, — поправил он ее.
— А? — внезапно он обхватил руками спинку дивана и откинулся назад.
— Чэу, — повторил он: — Называй меня Чэу.
Когда он говорил приглушенным голосом, он опустил голову и посмотрел прямо на Со Лиён. Эти глаза показались ей более страшными, чем что-либо другое.
Со Лиён напряглась, словно кто-то приставил нож к её шее. При виде бледного лица девушки Квон Чэу внезапно уткнулся лицом в предплечье. Однако его приподнятые брови все еще были хорошо видны.
— Ты больше не видишь во мне мужчину?
По какой-то причине она не могла пошевелить даже пальцем. Внезапное изменение атмосферы напомнило ей тот день, когда она впервые увидела его глаза на темной горе. Затем он нажал указательным пальцем на свой висок.
— Я идиот, у которого в голове только одно.
Со Лиён не смогла ответить.
— Твое лицо.
Со Лиён почувствовала, что ходит по тонкому льду. Ей пришлось осторожно ступать:
— Лиён, ты не знаешь, каково это, — продолжил он: — Это сводит меня с ума.
Он нахмурил брови, как будто это причиняло ему боль:
— У меня в голове только лицо женщины, которую я плохо помню. Но меня пугает мысль, что я могу забыть и это.
Со Лиён не могла оторвать глаз от Квон Чэу, который издал сухой смешок. «Я не должна так себя чувствовать, но он выглядит жалко», — подумала Со Лиён.
— Я захочу стать плохим мужем, если это случится, — он протянул руку и нежно погладил Со Лиён по щеке. Ее сердце заколотилось от ужаса. Кончики его пальцев были холодными, и она испугалась, что он держит нитку или шприц. Ее сердце билось так быстро, словно она только что вернулась после стометровой пробежки.
Видя, что Со Лиён напряглась, Ге Чхуджа тихо пробормотала про себя:
— Он не простой человек.
Ге Чхуджа достала мобильный телефон и набрала чей-то номер.
«Сначала я должна выяснить, кто такой Квон Чэу».
* * *
В тот вечер Со Лиён была одна на первом этаже, используя «работу» как предлог, чтобы остаться там. «Я не буду спать с этим человеком сегодня, несмотря ни на что».
Она хотела навсегда закрыть и запереть дверь на второй этаж, но замок сломал никто иной, как Квон Чэу. Когда она заглянула в комнату через слегка приоткрытую дверь, то увидела, что мужчина отжимается. Верхняя часть его тела была обнажена и блестела от пота, а нижнюю прикрывали свободные штаны. Он даже не задыхался во время тренировки.
Мускулистая спина, изогнутая талия, выпуклые вены и уверенный темп. Его восстановление было удивительно быстрым. Со Лиён видела огромную разницу между тем вегетативным человеком, которым он был раньше, и тем, которым он был сейчас, в этот момент.
«Я чувствую себя комфортно с растениями, а не со зверями». Пробили часы, и Со Лиён вынырнула из своих мыслей в настоящее. Она прошла в свою спальню и закрыла дверь. Ее дыхание было тяжелым. Она чувствовала колющую боль в затылке. С самого захода солнца она думала только об одном: «Как избежать ночи с Квон Чэу?»
Через несколько секунд раздался стук в дверь:
— Лиён, — позвал голос Квон Чэу.
Под дверью, где отвалилась краска, она увидела тень от ног мужчины. Впервые ее очень беспокоила старая дверь, которая не запиралась наглухо.
Со Лиён натянула на себя одеяло и попыталась отгородиться от звука. «Просто вернись!» — повторяла она про себя. Но с самого детства она не знала милосердия. Ее молитвы никогда не были услышаны.
Дверная ручка сильно тряслась, как будто вот-вот отвалится. Со Лиён прикусила губу и притворилась спящей.
— Лиён, открой дверь.
Она вздрогнула, услышав его монотонный голос. Она подумала, что если бы она могла видеть глаза человека, стоящего снаружи, то чувствовала бы себя не так страшно, но его низкого голоса было достаточно, чтобы напугать Со Лиён.
Наступила густая тишина. «Сколько минут прошло?» — задалась вопросом Со Лиён. За дверью скрипнул деревянный пол. Девушка откинула одеяло, которым была укрыта, и тихо встала с кровати. Когда он отошел от двери, она наконец-то смогла вздохнуть спокойно.
«Женщина, которая назвалась его женой, избегает своего мужа. Что он подумает об этой ситуации?» Как только прозвенели часы, ее тело пришло в движение раньше, чем она успела подумать. Со Лиён прижала ухо к двери.
— Ты думала, я ушел? — раздался голос.