Между братьями не было особой привязанности, или дружбы.
Это была жестокая конкуренция за титул герцога.
Каллисто держа клинок у горла младшего брата и не видел ничего из-за ярости, охватившей его.
Он раз за разом возвращался в тот день, когда впервые предотвратил покушение на Лилиан.
Тогда она была новорожденным младенцем, чья колыбель стояла в коридоре, из-за горничных, которые ни во что не ставили Розанну.
Пока безутешная наложница рыдала из-за издевательств жен герцога, её дочь была на волоске от смерти.
Карлесу едва исполнилось пять лет, потому он с трудом дотягивался до ребенка в колыбели. Однако, это не помешало ему принести с собой подушку и попытаться убить младенца.
Каллисто не собирался спасать новорожденную сестру.
Было достаточно просто спугнуть Карлеса громкими шагами. Мальчик упал на пол, глядя в сверепые глаза старшего брата.
Порой взгляд у Каллисто был таким холодным, что окружающие невольно впадали в дрожь.
Это был тот день, когда Каллисто впервые решил, что братоубийство не должно караться казнью.
Это был день, когда Розанна решила бежать из герцогства, чтобы спасти свое дитя.
Каллисто всё ещё помнил запах крови младшего брата, когда бил его.
И сейчас застав брата таким пьяным, что тот не мог ровно стоять на ногах, собирался убить.
Кинжал хорошо лежал в руке, одного удара было бы достаточно, чтобы лишить Карлеса жизни.
Распутник из герцогского рода, мог бы лишиться головы если бы не она.
Бах!
Раздался грохот Офелия уронила поднос спускаясь по лестнице.
— Брат? — она с удивлением смотрела на них.
Каллисто тут же пришел в себя. Не осознавая, как ему повезло.
Братоубийство один из пяти законов, которые влекут за собой смертную казнь даже для членов императорской семьи.
— Брат, что произошло?! — Офелия торопливо спустилась.
Каллисто посмотрел на неё, грозным взглядом, заставляя умолкнуть.
— Слишком много выпил, — холодно ответил Каллисто.
Офелия затрепыхалась как бабочка пойманная в паутину:
— Как же так? Вы вместе пили? Почему Карлес упал?
Каллисто тяжело дышал. Он успел спрятать клинок в карман брюк, однако имел неосторожность порезать руку.
— Он часто приходил домой в таком состоянии, — ответил Каллисто. — Стоит отправить его на лечение...
«Да, это лучшее решение. Карлес не будет угрожать жизни Лилиан, если отправить его в монастырь.» — подумал Каллисто.
***
— Господин Карлес исчез, словно испарился! — произнесла Мелани очень эмоционально. — Ах, если и как в прошлый раз, его найдут в борделе, герцог будет в ярости.
Я не волновалась из-за пропажи Карлеса.
В конце концов, Каллисто убил его и наверняка спрятал труп так, чтобы его никто не смог найти.
— Ничего не случится, если несколько дней в поместье не будет проблем связанных с Карлесом, — ответила я.
— Госпожа, как вы можете быть такой спокойной? Даже герцог весь день на нервах, хотя обычно он не беспокоиться из-за молодого господина.
Я чувствовала себя ужасно уставшей, ведь в ту ночь, когда "пропал" Карлес, я осталась ночевать с Каллисто.
Было неловко спать в одной постели с ним. Раньше я не смущалась из-за подобного, но в этот раз почему-то мне было сложно уснуть с мужчиной.
В основном, мне мешал запах сигарет, которые курил Каллисто перед возвращением в покои.
— Мелани, ты хочешь поехать со мной во дворец?
— Госпожа?!
Мелани испуганно смотрела на меня.
— Вы приняли решение отправиться во дворец в качестве наложницы?
— Я не хочу портить судьбу сестры. Она не должна жертвовать своим счастьем ради меня.
Мои лживые речи возымели нужный эффект.
— Миледи, вам не стоит так поступать. Вы ещё так молоды... Зачем жертвовать юностью ради леди Офелии?
Я улыбнулась прикрыв глаза. Похожую реакцию я ожидала от герцога.
Хочу чтобы все в особняке считали меня милостивой, доброй сестрой, которая пошла на жертву.
С этими мыслями я пошла к герцогу в кабинет.
Пока Мелани должна была распространять слухи о моем великодушии.
Однако, герцога я встретила в холле, где его провожала Офелия.
— Отец, куда вы? — спросила я, спускаясь по лестнице.
— Еду во дворец, разбираться с императором. — Быстро ответил он, накидывая на себя плащ.
Офелия обернулась на меня.
— Отец, решил, что никто из нас не отправится в гарем императора. Можешь быть счастлива, Лили.
Я даже не посмотрела на неё, когда проходила мимо.
Все мое внимание было сосредоточено на герцоге.
Я приблизилась к отцу, хватая его за руку:
— Отец, император не в себе. Вы не можете так рисковать своей жизнью.
— Лилиан...?
Лицо герцога выражало сомнения. Он как родитель, хотел оградить своих детей от участи интриг гарема, но как глава герцогства был в опасности, ведь отказ мог бы стать политическим конфликтом.
— Я приняла решение отправиться в гарем.
— Что? — хором спросили герцог и Офелия.
Я состроила грустную гримасу, чтобы показать как мне тоскливо покидать отчий дом. После чего начала отрепетированный монолог:
— Отец, я готова стать наложницей, если это оградит мою семью от гнева Его Величества. Прошу не отговаривайте меня. Я решила, что буду жить незаметно. Император потребовал столько женщин, вряд ли обратит внимание на меня. Доверьтесь мне, отец.
Герцог открыл рот, не зная, что сказать.