В день бала, когда Теодор сопровождал её. Лилиан нагло сбежала из дворца, под предлогом усталости.
« Почему же она избегает меня? » — Теодор задавался вопросом, каждый раз когда наблюдал фигуру Лилиан на территориях приюта.
Лилиан устроившись на лавочке с тремя детишками, читала им книгу.
Теодору, который ни разу не приезжал в места, куда направлял пожертвования, был оказан особый приём.
Мисс Мид всё никак не отпускала принца, увлеченно рассказывая про сирот.
— Родители детей умирают от рук безликих, от болезней и на войне.
— Что происходит с детьми, когда они вырастают?
— Ах, это... — Мисс Мид сделала несчастное выражение лица. — Они уходят на производство или в солдаты.
Теодор слушал и понимающе кивал. Ему было откровенно плевать на малышей, которые носились по лужайкам и громко кричали. Они не будоражили сердце, не задевали никаких чувств, напоминая об ушедшем детстве.
— Ваше Высочество, я надеюсь ваш брак с леди Хейл принесет империи благословения Светлого Бога. И ваши дети не познают бед.
Принц снова кивнул, ничего не отвечая.
Офелия Хейл не была девушкой, которую он любил, но именно она должна была стать его женой. А теперь слухи про свадьбу с младшей сестрой Офелии, достигли даже отдаленных районов столицы.
Теодор не горел идеей жениться. Он смотрел на Лилиан. Конечно, она была совершенна. С ног до головы, Лилиан прекрасно подходила для места императрицы. С детства Теодор наблюдал как Лилиан, не тянулась к власти. Она не желала чем-то обладать или кого-то подчинять.
В отличие от Офелии, чьи глаза видели не Теодора, а трон и корону. Потому принц и не любил Офелию. Между ними не могло быть даже дружбы.
Лилиан была той, кто отчаянно хватался за него. Она принимала сторону принца, чтобы он не совершил.
До одного дня...
Теодор знал, что поступает дурно. Осознавал и всё равно делал, говорил, кричал. Несмотря на слёзы Лилиан, он продолжал.
А потом уехал.
«Бежишь, как жалкий трус.» — произнёс император на прощание, в тот день.
Но Теодор бы не бежал, если бы его права на трон были признаны. Однако император больше благосклонен к Лилиан, чем к собственному сыну.
И Теодор видел это.
Он наблюдал, как родной отец предлагает маленькой леди Хейл посетить императорскую библиотеку, или отправляет букеты цветов на день рождения.
Теодор потому и держался за Лилиан, зная, что ей суждено заслужить признание императора.
Император обещал благословить брак только с леди Хейл. И Теодор сделал всё, чтобы жениться именно на Лилиан.
Только вот Лилиан совершенно не была заинтересована в нём. Порой она флиртовала, когда звала его «Тео», но в остальное время была холодна.
— Лилиан, — произнес Теодор протягивая руку, — ты уже знакома с местным священником?
Она подняла изумрудные глаза на него, оставляя книгу детям, ответила:
— Нет...
— Тогда пойдем, — Теодор натянул на лицо доброжелательную улыбку.
Сироты с грустью проводили Лилиан взглядом. Им было неизвестно, кто сопровождал их любимую благодетельницу.
— Леди Хейл, вы ещё придете почитать сказку?
Маленькая девочка схватила рукой подол платья Лилиан. Красное после бега лицо выражало беспокойство.
— Конечно, дорогая.
Лилиан наклонилась и погладила девочку по не послушным волосам.
— Все молодые бросают нас, как только заводят собственных детей.
— Даже если у меня появится ребёнок, я буду заботиться о тебе.
Теодор смотрел на них с удивлением. Лилиан, которая была довольна холодна с ним, беззаботно улыбалась сироте.
Ему вспомнились времена, когда они были детьми.
«Любовь».
Это слово крутилось у него в голове. Насколько долгой и глубокой была эта любовь, если они были в разлуке три года.
«Детская привязанность.»
***
Священник, которого оплатила семья Хейл, поклонился принцу и мне. По его лицу было несложно прочитать эмоцию страха. Потому я постаралась придать лицу более доброжелательный вид.
— Ваше Высочество, Леди Хейл, я почтен возможностью лично познакомиться с вами. Меня зовут Эшли Бейли, священный рыцарь из северной провинции.
— Эшли Бейли? — повторил Теодор. — Ваш отец случайно не барон Бейли?
Этот вопрос можно было назвать бестактным, но священник не смел перечить или выражать недовольство.
— Я внебрачный сын.
— Ваш отец был удивительно верным рыцарем. Помнишь, Лили? Он был моим рыцарем, в молодости.
— Ах, да...
Глядя на священника, я не могла узнать в воспоминаниях Лилиан человека с подобной внешностью. Серебристые волосы и ярко-фиолетовые глаза, как у Теодора.
— Ваше Высочество, простите, что прерываю, но выделите мне пару минут! — Мисс Мид вбежала в комнату.
Теодор учтиво извинился и ушел.
— Не проводите меня до кареты, сэр Бейли?
— С удовольствием, фальшивая леди Хейл.
— Что вы сказали?
Я сделала вид, что не расслышала, давая шанс исправиться. Но наглость в таком кротком при принце человеке, вылилась на меня.
— Я видел вас в Храме. Без охраны или горничной, что не позволено для благородной леди. Я вышел за вами, чтобы предложить помощь. Но вы беседовали с безликим. Говорили про иной мир, леди.
Священник высокомерно смотрел на меня, будто знал, кто я такая на самом деле.
— Смею предположить вы, пришли из мира богов.
Я рассмеялась.
— Сэр Бейли, я похожа на богиню? Весьма занятно.
— Для чего вы заняли тело леди? Я вижу, что вы не полностью связаны с телом. Не врите мне, пожалуйста. Возможно, я смогу помочь.