– И где же погодя? – спросил Билл, посмотрев в зеркало заднего вида.
– Она будет, уверяю тебя, – прошипел Уильям.
– А вот я так не думаю, – сказал Джонатан, перекладывая деньги из шкатулки во внутренний карман пальто. – Наш Фиат может разогнаться до 65 миль в час.
– До 68, – уточнил Билл.
– Лошадь же – от силы 55. Но дело даже не в этом. Погоня бессмысленна, автомобиль в любом случае выносливее. Возможно, с нами могла бы потягаться лошадь Вуда – Сэнди. Но не думаю, что она удержит темп до самого Брайтона.
– Конь Несбита удержит, – отметил Уильям. – Я видел его однажды. Настоящий зверь.
– Артур не отправится за нами один. Это нецелесообразно.
– Нам же лучше, – ободрившись, проговорил Уильям. – Они ведь никогда не смогут найти нас.
– Они – нет. А вот Артур умнее, чем кажется. Он наверняка догадался, что мы направляемся в Брайтон. Сейчас он неспеша преследует нас, чтобы устроить облаву уже в Брайтоне. Хорошо, что мы быстро сможем уплыть.
– Честно говоря, мы отплываем не из Брайтона, – почесав макушку, сказал полицейский.
Убийца немного помолчал.
– Саутге́мптон? Неразумно. Я слышал, оттуда скоро отплывёт какой-то важный корабль, весь порт будет заполнен. С другой стороны, там они нас точно не найдут, – Келли осёкся. – А с какой целью мы вообще едем в Брайтон?
– По делам, – резко ответил Осмонд.
– Если эти дела будут слишком долгими, то я лучше прямо здесь застрелюсь. Артур очень скоро догонит нас, арестует, и начнутся долгие судебные разбирательства, судить будут и меня, и тебя, и даже Билла. Столько ждать я не хочу.
– За меня не переживайте, мистер Келли, – усмехнувшись, заявил водитель. – Артур искренне считает меня недалёким человеком. Возможно это и правда, но не важно. Я просто скажу, что вы манипулировали мной, угрожали расправой или чем-то в этом духе. Тогда он ничего мне не сделает.
– Так или иначе, – Келли сложил последнюю пачку фунтов, – брать Билла с собой в Саутгемптон мы не можем. Автомобиль всё ещё слишком заметная вещь, чтобы скрываться, используя его.
– Я смогу повести их по ложному следу, когда мы с вами разминёмся, – добавил Грант. – Вот только для этого придется их найти.
– Будь уверен, искать их не придётся.
Следующие пару минут они ехали в тишине. Только иногда водитель слабо посвистывал, украшая езду. За окном было уже очень темно, мелькали силуэты высоких деревьев, одиноких хижин. Фары автомобиля тускло освещали бесконечную грунтовую дорогу.
– В последнее время, – заговорил полицейский, – Скотланд-Ярд не может поймать ни одного настоящего преступника. Ты так уверен, что они найдут нас?
– Уверен. Для Артура теперь это дело принципа. А значит и для всех его подчинённых. Если он поймает предателя и серийного убийцу, то верхушка Ярда это просто так не оставит. Он уже давно ходит в инспекторах, пора бы заделаться суперинтендантом. В общем, Несбит костьми ляжет, но достанет нас.
– Я тут подумал, время у нас ещё есть. Можем на пару дней затеряться где-нибудь. Выберем маленький городок или деревушку. Там нас искать не станут. Подождём пару дней, поедем в Брайтон, оттуда сразу в Саутгемптон.
– Звучит разумно, – прокомментировал водитель.
– В самом деле, – согласился Джонатан. – Нужно подумать, когда будет выгоднее отпустить Билла.
– Потом решим. Сначала доберёмся до…
– До Форест Роу, – обрадовался Билл. – Тут недалеко. Бывал я там однажды, чудная деревушка.
Полицейский посмотрел на убийцу в ожидании ответа, но тот лишь равнодушно махнул рукой.