– Думаешь, мисс Толмен понравится появление этой особы в доме? – нависая над Уильямом, спросил Паркинсон, солдат. – Девушка проживёт тут пару месяцев, не больше. Мисс Толмен вернётся сразу после рождества, так бывает каждый год. Ты знаешь, что она сразу вышвырнет её отсюда.
– Знаю, – ответил Уильям, вставая из-за стола. – Но я не могу её бросить.
– Я не говорил о том, что её нужно бросить. Говорю, что помогать нужно другим способом.
– Это каким же? Пусть поживёт в комнате этого писателя, не помню его имени. Пока ситуация в соседнем Уайтчепеле не стабилизируется, я не могу отпустить её.
– С начала времён ситуация в Уайтчепеле никак не устаканится. Она может жить тут до посинения, но это не выход.
– Вот чего ты от меня хочешь? – повысил голос Уильям.
– Чтобы ты отвёл её в Скотланд-Ярд. Ты же можешь это сделать, но не делаешь. Хочешь, чтобы она оставалась тут. Смотри как бы твой эгоизм не подставил её.
– О каком эгоизме речь?
– Ты к ней неравнодушен. Я это вижу. Когда ты искал вора трубки мисс Толмен, я понял, что ты за человек. Хам, бестактный, высокомерный мерзавец. Прости, но я привык говорить правду. Более того, ты сам знаешь, что я прав. Будь на месте девушки кто-то другой, ты бы его даже не впустил, не говоря уже о том, чтобы защищать.
– Да ты никак говоришь мне о любви, – оскалился Осмонд. – Можешь быть спокоен, я в неё не верю. Движет мной не какое-то выдуманное чувство, а банальное желание помочь, потому что могу. Но ты же солдат, тебе такие чувства не даны.
– Может быть и так, – Теодор отхлебнул горячего чая. – Но я хотя бы не пытаюсь казаться тем, кем не являюсь.
В кухню незаметно вошла Анна. Солдат недовольно покосился на неё.
– Приятного аппетита, мистер Паркинсон, – простуженным голосом сказала девушка.
Теодор коротко кивнул, забрал чай и пару печений, взмахнув халатом, направился в свою комнату.
– Чего кричали? – встав рядом с Уильямом, спросила Анна.
Уильям обратил внимание на коридор, ведущий в крыло шахматистов. Ему показалось, что кто-то смотрит на них из темноты. А возможно это лишь полицейская паранойя.
– Да так, спорили, какие обои клеить.
– Не умеете бы врать, мистер Осмонд, – засопела Анна.
– Не важно. Я бы хотел поговорить о Дроглэре.
– Может быть для начала нальёте нам чая?
– Разумеется, – Уильям наполнил чашки всё ещё горячей водой.
– О, это ваши? – девушка заметила карманные часы Уильяма, которые тот выложил на стол.
– Да, это мои.
– Наверное удобно иметь такую вот штуку. В любой момент можно узнать который час. В Уайтчепеле только у пары человек есть такие. И то многие из них уже мертвы.
– Как раз об этом, – Уильям протянул девушке чай. – Сегодня я был в доме Дроглэра.
– Безрассудно, но наверняка практично. Продолжайте.
– В ходе расследования мы установили много особенностей убийцы. Дроглэр подходит по всем пунктам. Но арестовать его мы не можем. Нужны весомые, прямые доказательства.
Анна закачала головой.
– Завтра я отведу вас кое-куда, мистер Осмонд. Может быть после увиденного вам удастся ускорить работу.