Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 111

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Проснувшись, Чжан Цингуй обнаружила что спала почти на земле.

Под почти имелось ввиду тонкое овечье одеяло лежащее под ней.

Вокруг неё было много палок и белой ткани, по всей видимости это была монгольская юрта.

«Ты проснулась? Возьми немного поешь».

Цжан Цингуй посмотрела в направлении раздавшегося голоса и обнаружила Цинь Фана который отламывал кусок хлеба и медленно ел. Тем не менее, его взгляд не отрывался от карты.

В монгольской юрте было одно маленькое окно, а так же там была пара человеческих костей.

Чжан Цингуй под действием голода взяла немного хлеба и молока в чаше, оно было очень соленым. Оно называлось ‘Су Тай-Цзя’.

Спрятавшись в углу она тихо ела, ей было страшно и она была возмущена. Это был третий раз когда она пришла в себя.

Она уже дважды падала в обморок после того как профессор Цинь Фан ударял её током, поэтому она отказалась от мысли о побеге.

Держа кусок хлеба она невольно посмотрела в окно… душа, кости, и, одержимая духом? Её память претерпела много изменений.

— Я… ходила на кладбище?’

Со времен комы, Чжан Цингуй поняла, что ещё один человек был жив в её памяти. Появились некоторые фрагменты и отдаленные сегменты памяти.

Это были лишь части, они старались рассказать полную картину, но не могли.

Это всегда заставляло её плакать во сне, в её сердце появлялась печаль не принадлежащая ей. Это всегда влияло на неё после пробуждения.

Логически говоря, она была поймана насильно Цинь Фаном и даже не могла говорить с другими. Кроме того, метод профессора её заточения не мог быть описан как щадящий.

Поэтому она ещё больше боялась.

Тем не менее, вероятно, из-за близости в её сердце возникло радостное чувство.

«Профессор почему вы так хотите вернуться к той гробнице?»

Чжан Цингуй уважала профессора; однако, что касается его личности учителя, она не была им удовлетворена.

Но Цинь Фан не был похож на тех клиентов, которых она видела у себя в магазине. Напротив он был более нетерпимым что могло представлять опасность.

«Я должен кое-что вернуть». Цинь Фан все ещё смотрел на землю.

«это ценная…культурная реликвия?»

Из-за её семьи Чжан Цингуй с легкостью могла понять некоторые культурные ценности, грубо говоря— на самом деле она много раз вступала в контакт с продавцами.

Гу Юэ Чжай был огромным бизнесом, поэтому у них было множество связей. Половина их них была построена или же передана ей её бабушкой.

Самые настоящие сокровища спрятаны в земле, — а раз такие вещи существуют, то и будут существовать люди которые специализируются на их добывание.

Внезапно Цинь Фан встал, «тебе лучше надеть зимнюю одежду в этом шкафу. Скоро ночь, а температура упадет до очень низкого значения».

Сказав это, профессор поднял подол юрты и вышел на улицу.

Чжан Цингуй вышла на улицу. Вокруг неё была огромная пустошь, и судя по юрте, сейчас они были в гостях у коренного племени этих земель.

Она не знала местного языка, поэтому не смогла общаться с владельцем дома – поэтому она не знала как от сюда сбежать.

Чжан Цингуй не считала себя сильной девушкой, от нынешней ситуации она была в замешательстве— с другой стороны, непередаваемые ощущения проходили через её сердце.

В ней разыгралось ожидание, словно бы это был камень который мог разбавить её скучные будни.

«Во-первых, ты не должна быть голодной.»

Чжан Цингуй взяла себя в руки, и начала быстро есть хлеб. Вскоре она добралась до другой тарелки. На этот раз, там был не только большой кусок хлеба, но и тонкая пластинка баранины которую она никогда не ела.

Ранее она даже не могла терпеть запах баранины, однако сейчас спокойно ела.

Пока она ела мысль пришла ей в голову. Поскольку она не знала, что произойдет в будущем, она завернула небольшой кусок хлеба и убрала за пазуху.

Профессор Цинь Фан сел за пределами юрты. Он молча закурил кубинскую сигару, он смотрел на медленно поднимающийся дым.

Меж тем в пустоши становилось все холоднее.

Как известно способность дальней телепортации была дорогая.

Всего одна телепортация в Улан-Батор будет стоить ему 10 дней.

Проклиная клубный алтарь, Лю Цю в конечном итоге выбрал сесть на самолет.

Раземеется не все было так просто, однако Цинь Чу сказала что профессор не собирается причинять вреда Чжан Цингуй.

В здании терминала.

Для простых людей трудно приготовить еду когда они снаружи

Но Йе значительно смогла показать всю гениальность изобретения бенто. Три слоя наполненные вкусными блюдами лежали в одной коробке.

«Вы хотите есть мисс Цинь?»

Йе открыла роскошный обед пред Лю Цю при этом не забыв спросить Цинь Чу из вежливости.

«Нет, Спасибо». Цинь Чу покачала головой.

Не только с Лю Цю, но даже когда она говорила с Йе, Цинь Чу чувствовала сильное давление.

Стресс от этого вероятнее всего так и не пройдет.

—‘У меня есть некоторые вопросы к профессору Циню, поэтому не хотелось бы чтобы это заняло много времени… — Мисс Цинь вы должно быть знаете то место куда отправился профессор, прошу вас проводите нас?’

Цинь Чу пришлось пообещать ему это после того как он рассказал о своих намерениях.

Потому что… девушка принесшая обед казалось ей самым ужасным существом которого она встречала за последние 500 лет, кроме того та дверь.

Её ужас был словно куча облаков и воды прячущейся под коркой льда.

Загрузка...