Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 132

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 132.

– Что привело вас сюда? – спросил Хьюго характерным для него неторопливым тоном.

– Пришла забрать Ширли.

– Семья Хантер не так проста, чтобы отпустить злоумышленника. Более того, из места, где присутствовал Его Высочество Кронпринц.

– Злоумышленника? Она законно работала в отеле.

С потемневшим лицом Хьюго посмотрел на Скарлетт сердитым взглядом.

– Оставьте её в покое, и раз уж мы наконец встретились, давайте выпьем по чашке чая, – сказала Скарлетт со спокойным лицом. – Так же, как делали это в штаб-квартире.

Лишь тогда Хьюго понял, что Скарлетт чётко вспомнила события допроса.

– Приглашение меня на чай может стать общественным скандалом, – ответил Хьюго, словно оказался в неловком положении.

– Почему я должна бояться слухов? Вокруг давно ходят слухи о том, что я сумасшедшая.

– Сумасшедшая? В последнее время многие хвалят достижения леди Скарлетт, – ответил Хьюго с бесстыдным лицом. – Кроме того, сегодня у нас небольшая вечеринка лишь для некоторых знакомых. Простите, но без приглашения нельзя войти.

Нина Хантер никогда не устраивала маленьких вечеринок. Даже сейчас в здание отеля входило множество гостей.

– Какая скромность, – протянула Скарлетт, оглядываясь в сторону отеля. – Сколько карет выстроилось в ряд, а вечеринка маленькая.

Хьюго подумал, что в случае необходимости применит силу против Скарлетт. И в этот момент кто-то появился позади него. Это был Андрей Гамильтон, который убил множество людей, тот, чьё присутствие не мог почувствовать ни Хьюго, ни его люди.

– Ха, Хайром?

Андрей помахал приглашением перед Хьюго, пребывавшем в редком шоке:

– Леди Нина прислала его мне, вспомнив о старых временах. Ну, думаю, я достаточно долго был доверенным лицом полковника? Тогда мы пойдём немного развлечёмся.

Сказав это, Андрей повёл Скарлетт к главному входу в отель.

Лицо Хьюго сильно исказилось. Когда он оглянулся, его люди уже лежали без сознания, а Ширли исчезла.

Когда Скарлетт и Андрей подошли к главному входу в отель, Ширли, убежавшая через переулок, уже стояла недалеко от дверей.

Едва Ширли заметила Скарлетт, как поспешно побежала к ней, но была остановлена Андреем:

– Не бросайся, а то помнёшь одежду.

– Откуда узнала? Ты пришла спасти меня? Правда? – спросила Ширли у Скарлетт, которую едва было видно, поскольку перед ней стоял Андрей, обладающий достаточно высоким ростом.

– Да. Андрей помог мне найти тебя.

– ……как?

– Я тоже этого не знаю.

И тут ответил сам Андрей:

– Для кого-то вроде меня, происходящего из скромной семьи, необходим определённый уровень способностей, чтобы подняться до звания королевского офицера 2-го разряда. В любом случае, проблема не в этом. Я хочу посмотреть, как испортится вечеринка, поэтому госпожа Ширли, уходите, а вы, босс, пойдёмте.

– Скарлетт, ты сегодня очень красивая. Выглядишь так, словно спустилась с небес.

– Отправляйся сюда, – сказала Скарлетт, протягивая Ширли, не спешащую уходить, бумажку с адресом, которую принесла с собой.

– Что, что это такое?

– Виноградник. Я заранее сказала, что ты приедешь. Ты сможешь работать там на винодельне и пока спрятаться.

– ……Скарлетт, у тебя есть виноградник?

– Да, получила в качестве алиментов за развод.

– Не понимаю, почему у того, кто имеет свой виноградник, такая тяжёлая жизнь. Почему бы просто не устраивать вечеринки и не развлекаться?

– Мы спасли вас, поэтому, поторопитесь уйти, – отругал Андрей Ширли, когда та продолжала стоять.

– Да, да, – ответив, взволнованная женщина побежала к железнодорожной станции.

После того, как Шарли скрылась, Андрей повёл Скарлетт дальше со своим обычным холодным лицом:

– Входите, босс.

– Андрей, ты сегодня тоже приоделся…… люди тайком смотрят на тебя, – улыбнувшись, шепнула Скарлетт мужчине.

– Можно просто сказать, что я выгляжу красиво. Зачем ходить вокруг да около.

– ……Андрей, ты всегда красивый, но сегодня особенно, – сказала Скарлетт, словно разговаривала сама с собой.

Входящие и выходящие из отеля люди бросали взгляды на Андрея, который не посещал вечеринки. Пусть мужчина и говорил всегда, что семья Пит не представляет собой что-то особенно, для того, чтобы попасть в офицеры королевской полиции, семья не могла быть слишком скромной.

Не говоря об этом, Скарлетт направилась в зал, где проводился вечер. Там устроили вечеринку под предлогом сбора средств, словно не замечая напряжённости полей сражений.

Едва Скарлетт вошла, как все тут же попытались заговорить с ней.

– Боже, леди Скарлетт!

– Боже мой, никогда не думал, что встречу вас в таком месте!

Скарлетт не находилась в настроении вести неспешные беседы. Тут и пригодилась личность Андрея.

– Мой босс долгое время отсутствовала в светском обществе и всё ещё адаптируется к нему.

– Что?

– Это значит, не разговаривайте с ней, если только это не срочно.

Скарлетт всегда удивляла прямолинейность Андрея. Он был человеком, которого не особо волновала репутация.

Однако даже посреди всего этого Андрей был крайне активен в привлечении клиентов и когда с ним заговаривали на темы, связанные с часами, он становился самым дружелюбным человеком на свете, будто прошлое отношение было ложью, и умело продавал один товар за другим.

Скарлетт знала, что даже при таком доброжелательном отклике среди гостей были и те, кто насмехался над ней и называли её «сумасшедшей женщиной, которая забыла о собственном разводе».

Но сегодня это абсолютно не волновало её.

Так Скарлетт встретилась взглядом с кронпринцем Юлием Ирэн. Всё это время она сохраняла отстранённое выражение лица, но в этот момент улыбнулась той улыбкой, которую носила на лице долгое время, будучи женой Виктора Дамфэльт. И Юлий ожидаемо улыбнулся.

– Какой бесстыдный мужчина, – тихо прошептал Андрей.

Скарлетт кивнула в ответ на его слова.

На ней были перчатки из тонкого кружева и белое платье с тёмно-красной подкладкой. Пусть это платье и было сшито ещё до развода Скарлетт, с того момента мода не сильно изменилась, а поскольку на изготовление наряда ушло немало средств, недостатков в нём не было.

Скорее, наряд Скарлетт казался вершиной стиля, поскольку она находилась среди толпы тех, кто отказался от элегантности в надежде создать экстравагантный образ.

Но те, кто знал, какой именно вклад она внесла в предотвращение этой войны, не смели критиковать великолепие Скарлетт, называя его расточительством.

Внезапно со стороны, где находился Хьюго Хантер, раздался громкий звук. Уронив бокал, который он держал, мужчина схватился за голову.

Скарлетт медленно шагнула в направлении Хьюго. Она не слышала задуманного напрямую от Ширли, но не могла не догадаться о том, что собралась сделать женщина.

– Хьюго!

– Доктора! Немедленно вызовите врача!

Закричали шокированный глава семьи Хантер и его супруга.

Око за око, зуб за зуб, – Скарлетт не отрываясь смотрела на Хьюго Хантера, который резко вскочил на ноги.

Спустя несколько секунд мужчина, осознавший почему здесь была Ширли, подлетел к Скарлетт:

– Эта сука, где Ширли Хом?

Но прежде чем разгневанный Хьюго успел приблизиться к Скарлетт, Андрей, сидевший рядом, поднялся и преградил путь к ней:

– Прошу прощения, господин полковник. Вы ведь знаете, что мой босс вас не любит.

– Прочь с дороги.

– Не думаю, что это возможно.

– Хайром Пит!

– Вы не можете так со мной разговаривать, – сказал Андрей, высокомерно поднимая голову. – Разве не я всё видел? То, как господин полковник заключил в тюрьму штаб-квартиры Королевской полиции мадам Скарлетт Дамфэльт и пытал её.

Услышав эти слова, все присутствующие затихли.

Но оркестр, не знающий что им делать, продолжал играть и по иронии судьбы по банкетному залу полилась прекрасная музыка.

Лицо Хьюго исказилось от ярости:

– Что ты несёшь? До этого ты был всего лишь офицером королевской полиции 3-го ранга, так что ты можешь знать, чтобы выдвигать подобные ложные обвинения?

– Вы забыли, почему меня повысили до 2-го ранга?

– Замолчи.

– Вы сказали мне, шпиону, посланному в семью Дамфэльт, донести до леди Скарлетт Кримсон угрозу о том, что Виктору Дамфэльт в любое время может быть причинён вред.

Хьюго попытался ударить Андрея, чтобы закрыть ему рот, но Андрей легко отбил удар и даже схватил его за горло.

– Вы всё ещё думаете, что я служу вам, господин полковник? – спросил Андрей, притягивая Хьюго к себе, словно искренне не понимал этого.

Пока происходила вся эта суматоха, Скарлетт сидела и спокойно пила чай. Это был такой же хороший чай, как тот, который Хьюго Хантер раньше подавал ей в штаб-квартире Королевской полиции.

– Теперь я служу верой и правдой этому человеку, – оглянувшись на Скарлетт, сказал Андрей с довольной улыбкой.

– Подобное не сойдёт тебе с рук!

– Я не мог просто стоять и смотреть, как бандит нападает на босса, – ответил Андрей и, приподняв свою рубашку другой рукой, показал рану от огнестрела. – Видите? Это сделали ваши подчинённые, господин полковник.

– Если собирались убить преданного охотничьего пса, должны были быть готовы к тому, что он укусит, – добавил Андрей с недовольством смотря на Хьюго. А затем его пальцы сжались.

Хьюго стал лишаться чувств, охваченный страхом перед могущественной силой противника и осознанием того, почему Ширли появилась именно сейчас.

Всё вспыхнуло в его разуме.

Всё, что мужчина испытывал в жизни.

И мир начал ощущаться как сложное пространство со множеством слоёв остаточных изображений.

Андрей отпустил руку, которой держал Хьюго, заметив, что силы в теле того угасают. И теперь, вместо того, чтобы напасть на Скарлетт, Хьюго просто пошатнулся, хватаясь за голову.

– Сколько этого лекарства купила и дала ему госпожа Ширли? – тихо спросил у Скарлетт Андрей, раздосадованным видом противника.

– По словам Эйши, она купила больше, чем могла себе позволить. Но я не знаю, сколько она споила ему.

– Вот как.

– А, и…… – посмотрев на Хьюго, осевшего на пол, Скарлетт добавила. – Во время экспериментов Ширли поили порциями с перерывом, но он выпил сразу несколько, поэтому неизвестно, каким будет результат.

– Ну. Это хорошо для господина полковника, поскольку он был настолько любопытен относительно эффекта лекарства, что решил заранее испытать его на себе. Вот и увидит результат на себе самом.

– Угу, – ответила Скарлетт, добавляя в свой чай щедрое количество мёда.

Её руки дрожали от сложных мыслей, но она не беспокоилась насчёт Хьюго. И Андрею её отношение, казалось, нравилось.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Загрузка...