– Письмо пришло, Мейлин?
– Да, я отдала его почтальону, он уже вернулся с новостью, что отдал письмо и Роузи Гартен согласилась на Ваш прием, леди.
– Все идёт как надо, Мейлин. Спасибо огромное. Который сейчас час?
– Сейчас двенадцать часов дня. Чем займётесь эти три часа?
– Не знаю даже, Мейлин. Думаю, одену другое платье и выйду в сад, буду ждать там.
– Вам сделать иную прическу, миледи?
– Нет, просто причеши их, приведи в порядок.
– Будет сделано.
Мейлин начала причесывать волосы, а после, начали выбирать платье:
– Леди, какое платье желаете одеть?
– Хочу то, простое. Бардовое.
– Вы уверены, что хотите это? Оно ведь совсем простое...
– Мейлин, я сказала это.
Лиззи ответила достаточно суворо во второй раз, а после, добавила:
– Не заставляй повторять дважды.
– В-верно, леди. Простите меня.
– Да. Будь внимательнее в следующий раз.
– ...
– Я теперь пойду в сад. Могу ли я попросить тебя пойти со мной?
– Да, миледи.
Лиззи вышла из своей комнаты вместе со служанкой, а после спустилась вниз, на первый этаж поместья. Однако, вся семья Лиззи была в сборе и обсуждала что-то в гостинной.
– Матушка, что-то случилось? Что тут за сборы?
– Ах, Лиззи, деточка! Приехал твой братец - Фредерик.
– Вот значит как. И где же он?
– В комнате отдыха на втором этаже. Хочешь увидется с ним?
– Пожалуй, да. Я не видела его целый год. Пойдем, Мейлин.
– Слушаюсь.
Лиззи поднялась наверх по лестнице и затем последовала в комнату отдыха по длинному светлому коридору. Поместье было достаточно велико, однако, очень светлое. Наконец-то леди добралась до двери комнаты.
– Мейлин, будь тут.
– Слушаюсь.
Лиззи открыта большую белую дверь, а за дверью сидел на диване ее брат с чашечкой чая и книгой в руках.
– Здравствуй, Фредерик де Валуа,- поприветствовала Лиззи своего брата.
На нее посмотрел мальчишка с светлыми волосами и зелёными глазами.
– Лиззивет.
– Фредерик, могу ли я присесть?
– Да, конечно. Будешь чаю?
– Буду, конечно. Удивительно, что ты перешёл ко мне на «ты», когда раньше ты говорил на «вы».
– Просто решил, что к своей сестре лучше на ты, разве нет?
'Разве книга не может подождать? Мы не виделись год'.
– Мог бы ты отвлечься от книги? Ты можешь почитать ее позже, когда я уйду в сад.
– Не могу. Слишком интересно.
– Фредерик.
Лиззи резко вскочила с дивана.
– Почему ты так относишься к своей сестре? Мы с тобой не виделись год, мог бы отвлечься от своей книги! Ты не захотел ответить даже не на одно мое письмо. Так ты любишь свою сестру? Знай, братец, что я могу тоже относится так к тебе.
Лиззи выбежала с комнаты. Фредерик смотрел ей в след с растерянным видом.
– Мы уходим, Мейлин.
– Леди, все в порядке?
– Абсолютно в порядке, идём.
Лиззи шла быстрым шагом с ужасным настроением.
– И как мне разговаривать с леди Гартен с таким настроением? Если я ей нагрублю не по своей воле, я потом буду иметь проблемы. Ахах, а как же.
– Леди, я не успеваю за Вами, подождите, пожалуйста!
– Ах, Мейлин. Прости меня, пожалуйста. Братец мой мне настроение испортил.
– Отменить встречу с Леди Гартен?
– Нет нет! Не стоит. Обо мне подумают неладно.
– Как скажете, леди.
Лиззи тем временем уже спустилась вниз и подошла к Герцогине Виктории де Валуа и Герцогу Карлу де Валуа, ее родителям.
– Матушка, отец.
– Лиззи! Как прошла встреча с братом?
– Никак. Могу ли я попросить не спрашивать подробностей?
– Ах, как пожелаешь. Хочу сказать тебе одну новость.
– Я слушаю, матушка.
– Ты хотела когда-то обучится магии, помнишь? Я нашла тебе мага.
'Нашла мага? Неужели это произошло!'
– Поприветствуй Маркиза Нортана Тиэр.
'Что...?'
– Маркиз....?
– Здравствуйте, леди!