После долгого молчания некоторые служанки едва заметно задрожали.
Они поняли.
Роза говорила о бывшей супруге наследного принца - Делии, которая пять лет назад покончила с собой.
Картина того, как Кайл потерял рассудок после её смерти, до сих пор оставалась одним из самых страшных воспоминаний для служанок.
«С этого момента я надеюсь, что больше не услышу ни одного позорного слуха об этой служанке.»
«…»
«Это - оскорбление мне, как человеку, отдавшему ей приказ. И более того - оскорбление всему Королевскому дворцу. Любой, кто намеренно распространяет подобную чепуху и подрывает достоинство Западного дворца, будет строго наказан.»
Закончив, Роза коротко произнесла:
«Теперь можете есть.»
И развернулась.
Служанки, не произнеся ни слова, начали расходиться.
Айла чувствовала на себе их молчаливые взгляды, но спокойно закрыла глаза и сдержала переполнявшие её эмоции.
***
Мрачный трёхэтажный особняк был погружён в тяжёлую тишину.
Лишь изредка раздавался звон льда о стекло.
Больше - ни звука.
Герцог Даниэль, листая документы, медленно пил прозрачную текилу из сверкающего хрустального бокала.
Его глаза сузились.
«И это…вся информация об этой вульгарной девке? Как её…принцесса Зения?»
Голос герцога Холта Даниэля звучал холодно, без единой эмоции.
Милтон, его личный секретарь, едва заметно вздрогнул.
«…Да, всё, что удалось собрать.»
Он служил герцогу более десяти лет и знал его характер лучше всех.
Хрясь!
Герцог с силой разбил бокал в своей руке.
Прозрачная текила смешалась с кровью, струясь по столу.
Но Милтон не пошевелился.
«Милтон, сколько лет мы работаем вместе?»
«…Четырнадцать, милорд.»
«Верно. Четырнадцать лет. Значит, ты прекрасно понимаешь, какую роль я сыграл в возвышении Кайла Эрмеди, не так ли?»
«…»
Герцог достал из кармана белый платок и спокойно начал вытирать кровь с ладони.
Невозмутимость в его движениях пугала куда сильнее, чем вспышка гнева.
«Знаешь, каких людей я ненавижу больше всего?»
«Тех…кто не справляется со своей работой…»
«Нет. Тех, кто не умеет делать её как следует.»
«…»
«Делай свою работу как следует, Милтон. Я просил не просто имя и возраст. Завтра барон Нуар доставит подношение туда, где остановилась эта девка. Если не хочешь снова оказаться на самом дне - выполняй свои обязанности как следует.»
«Я…Я больше вас не подведу.»
«Ты не должен был подводить меня вообще.»
На лице герцога мелькнуло раздражение.
Он коротко махнул рукой, приказывая уйти.
Поклонившись, Милтон вышел.
И в тот момент его взгляд уже не был прежним - в нём скользнула тёмная, опасная тень.
***
«Значит, Айла Сердиан всё-таки не наложница Его Высочества?»
«Ну да…раз даже старшая горничная вмешалась…»
«Мало ли. А вдруг это он приказал ей так сказать?»
«Следи за языком! Ты что, не слышала, что сказала старшая горничная? Так и до беды недалеко…В-Ваше Высочество!»
Служанки, собравшиеся у Западного дворца, обсуждали это, не замечая, как к ним бесшумно приблизился Теон.
И, как оказалось, его предчувствие не подвело.
Увидев его перед собой, они отшатнулись, словно столкнулись с призраком.
Теон чуть склонил голову и мягко улыбнулся.
Служанки, неловко улыбнувшись в ответ, уже было выдохнули, но в следующий миг его лицо стало холодным.
«Кто…Чья наложница?»
«…»
Все молчали.
Будто заранее договорились.
Взгляд Теона стал жёстче.
Наконец, одна из служанок, судя по виду, старшая, нерешительно заговорила:
«Э-Это был беспочвенный слух…Он уже прекратился среди служанок, Ваше Высочество.»
«Но вы всё ещё его обсуждаете.»
«Э-Это…»
«Хм…Я не люблю применять силу. Поэтому дам вам последний шанс. Кто, по-вашему, чья наложница?»
Лица служанок побледнели.
Кто-то едва сдерживал слёзы.
Женщина, колебавшаяся до последнего, наконец собралась с духом:
«Вы…и служанка Западного дворца, Айла. Но сейчас никто так не думает! Старшая горничная уже всё прояснила. Пожалуйста...не наказывайте нас.»
«…»
Теон молча посмотрел на неё.
Затем коротко махнул рукой, позволяя им уйти.
Служанки, кланяясь снова и снова, поспешно покинули двор.