Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 96

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Недалеко от задней части ресторана был небольшой холм, и на вершине холма было маленькое бунгало. На первый взгляд не было ничего примечательного, но при ближайшем рассмотрении можно было увидеть бамбуковый столб, торчащий с крыши. На его вершине висел предмет красного цвета, покачиваясь влево и вправо. Чжан Сяо Цян не мог определить что это было с его зрением. но эта красная ткань выглядела подозрительно знакомой, " Неужели это лифчик? "

Это было лишь предположением, но вскоре он убедился что это было реальностью. Чжан Сяо Цян вздохнул:

“ Черт, мне всё равно придётся дышать этим мусором ” - Он посмотрел на бунгало, стиснул зубы и сделал шаг.

“ Черт, я пойду! Все остальные умерли, как мои будущие поколения найдут себе партнеров? Или они должны будут стать, как Сунь Укун в ловушке под горой Усин? ”(П.п. Я не знаком с рассказами о Сунь Укуне поэтому не смог сказать какой здесь смысл)

Чжан Сяо Цян попытался найти себя абсурдную причины, и был готов проверить, кто был тем выжившим. Если ему понравится тот человек, он возьмёт его с собой на ферму, иначе? Амитабха. (П.п. Отсылка к буддизму, думая она подразумевает что в противном случае он бросит этого человека без сожаления)

Он взял носовой платок Ян Кэ Эр, от которого несло какими-то неизвестными брэндовыми духами. Ян Кэ Эр рассматривала его как ценный бренд. Затем он обернул им нос, и сделал глубокий вдох, сразу закашляв.

Но окружающее зловоние исчезло, и хотя запах духов был ужасным, он всё ещё был ароматом.

Чжан Сяо Цян не пошёл через окно на кухне, где грязь и мусор были слишком ужасающими. Он подошёл к конце задней части ресторана и перепрыгнув через низкую стену добрался до заднего двора. Грязь на земле полностью высохла, раскалываясь в разных местах. На стене справа от него также был густой слой грязи, который уже превратился в корку не менее дюйма толщиной, и небольшое отражение вызывало тошноту.

Он продолжил идти по узкому туннелю, осторожно пытаясь избегать попадания грязи и дерьма на его ботинки. Минуя сливной резервуар для мусора, Чжан Сяо Цян огляделся.

- ## ¥ # %% # ... - он начал проклинать всё и вся, ведь позади был прямой путь за ржавой вывеской, такой же, за которую Чжан Сяо Цян держался ранее, когда блевал. Вывеска раньше блокировала этот вид. Пока он мог обойти её, он мог добраться до автостоянки. Это означало, что он за последние 5 минут занимался ничем.

Чжан Сяо Цян ничего не сказал и прошёл дальше с хмурым видом, заставив Ян Кэ Эр и Юань И последовать за ним. Вскоре они достигли к бунгало на холме, отметив, что бунгало оказалось окружено несколькими стенами высоток 2 метра. Главные ворота были заперты, и ржавчина уже давно покрыла всю дверь, скрывая все признаки первоначального цвета. Через решетку главных ворот они видел, что внутри не было ни одного движения.

- Что-то не так. - Чжан Сяо Цян насторожился. Он подал сигнал и повёл Ян Кэ Эр и остальных. После того, как они вошли, до сих пор не было никакого движения, что, если это была ловушка? Что, если кто-то внутри имел скрытые мотив к людям которые хотели бы их спасти?

После встречи с Се Юань Шанем, Чжан Сяо Цян был более осторожен в отношении к людям, больше чем к зомби. Он ненавидел подобных людей, если это бы случалось с другими, это не было его проблемой, но если это случалось с ним, это было унижением. Он предпочитал иметь больше женщин в своей команде, чем других мужчин. Женщины были слабее, пока он поддерживал своё господство, женщины не восставали.

Но мужчины были другими, у них были амбиции, и из-за женщин, или власти, или по любой другой причине, они могли захотеть убить Чжан Сяо Цяна, чтобы стать лидером. У Чжан Сяо Цяна было много ресурсов, если бы Брат Лонг узнал, что он скрывал столько пищи, даже при возможных жертвах, он определённо бы попытался убить его.

*Ча-ла* Ян Кэ Эр использовала Копьё Звериного Рога, чтобы ткнуть в замок ворот и скрутила его. Вылетели всевозможные мелкие части, и ворота открылись. Внутри двор был заполнен всяким мусором, и рядом с ним находилась небольшая цистерна для воды, в которой ещё оставалась вода.

Бунгало выглядело несколько старым, и в некоторых местах от стен уже начал рассыпаться порошок извести. Окна были закрыты, и невозможно было увидеть что было внутри. Всё было тихо и спокойно, без каких-либо признаков движений. Если бы не дверная ручка без слоя пыли, Чжан Сяо Цян бы предположил, что это место давным-давно было заброшено.

Он попытался толкнуть дверь, но не мог заставить её сдвинуться. Казалось, что-то блокировало дверь с другой стороны. Он вздохнул с облегчением. Если бы это была ловушка, двери не были бы заблокированы. Наверное внутри был человек что боялся их, даже несмотря на то, что среди них был только 1 мужчина и 3 женщины. Этот человек должно быть не был уверен в Чжан Сяо Цяне, поэтому и заблокировал дверь.

Чжан Сяо Цян проигнорировал дверь и не заставил Ян Кэ Эр ломать её. Кто знал, может быть этот человек стоит за дверью? Он поднял меч Цзинь Вэй и подошёл к окну, после чего ударил рукоятью по стеклу. *Треск* стекла были выбиты.

-Ааааа~~~~ - Женский крик раздался в доме. Чжан Сяо Цян ворвался в дом через окно и открыл дверь, убрав 4-слойный шкаф, красного цвета блокировавший дверь. В самом доме было темно и тускло, был только свет от двери. Вся атмосфера была невероятно зловещей, и различные картины висящие на стенах добавляли жути к этой атмосфере.

Когда они вошли в дом, крик женщины не остановился, он даже звучал немного маниакальным. Чжан Сяо Цян пошёл по коридору внутрь, и свет становится всё тусклее и тусклее. На полу не было ничего, даже цемента, это был просто старый лёсс, который со временем был уплотнён.

(П.п. Лёсс (нем. Löß или Löss) — осадочная горная порода, неслоистая, однородная известковистая, суглинисто-супесчаная, имеет светло-жёлтый или палевый цвет.)

В некоторых местах на земле были неровности, отчего Чжан Сяо Цян ещё сильнее насторожился. В такой неизвестной ситуации он мог потерять жизнь, если не был бы осторожен, и он держал меч в правой руке, в то же время используя левую руку, чтобы нащупывать стену. Он шёл вперед ощущая неровность грунта и трогая стены покрытые слоями пыли. Он был спокоен, но насторожен, готовый к любой внезапной ситуации.

Темное и зловещее место, вместе с пронзительными криками, также усиливало беспокойство Чжан Сяо Цян, всё это складывало в ощущение какого-то фильма ужасов. Холод достиг его костей, и он почувствовал, что сам вошёл в мир ужастика.

Проходя темные коридоры один за другим, он начал приближаться к свету, и понял, что впереди была комната. Он подошёл к двери, в которой солнечный свет сиял через окно, пронзительный женский крик звучал прямо в его ушах. Смотря в комнату он был ошеломлён и потрясён, весь его мир перевернулся вверх дном, и перед ним возникла сцена, которая заставила его понять, значение абсолютной трагедии. Он больше не мог сдержаться и его вырвало.

Больше не решаясь смотреть он отвернулся и ушёл к задней двери. За задней дверью был сад с собранными дровами. Тропа вела к холмам, и продолжалась дальше пока не была заблокировала кустами.

Откуда-то впереди появился человек и побежал по тропе вниз. На нём была старинная желтая военная форма, и у него был громоздкий холщовый мешок. На нём были черные хлопчатобумажные туфли, а с его ногами было что-то не так, так как он хромал убегая. Его скорость не была быстрой.

Когда он оглянулся, Чжан Сяо Цян заметил его черты.

Он был стариком в возрасте около 60 лет, его волосы уже поседели, а лицо сморщилось. Его глаза были маленькими, как у мышки, и у него был огромный нос. Он был даже больше, чем у Старого Пьяницы, на куриной ферме. У него была козлиная борода длиной около пол фута, и она сейчас трепалась от ветра. Когда он увидел, что Чжан Сяо Цян был позади него, он вскрикнул от страха и продолжил бежать вниз.

Чжан Сяо Цян видел, как он убегал и не тратил впустую дыхание, продолжал преследовать. В то же время, он думал про себя, как сильно хотел, сломать кости этого бесчеловечного ублюдка одну за другой. Сцена увиденная ранее вызвала даже у Чжан Сяо Цяна, которые не считал себя хорошим парнем, невероятную ярость.

Он думал, что видел самые худшие черты человечества, где Брат Лонг и Чэнь И относятся к своим женщинам как к собакам, а их мужчины-подчиненным едят куриный корм. Даже тогда он не чувствовал, что это было чересчур.

Когда мужчина украл яйцо и его избили до состояние подобное смерти, он также не чувствовал, что это было неправильным.

Женщины предлагали свои тела и гордость, но могли досыта наесться и получить защиту от своих мужчин. Они могли даже не быть изнасилованы большим количеством мужчин. Те, кто ел куриный корм, не могли жить лучшей жизнью, но они по крайней мере были живы. Они могли винить лишь себя за то, что не решались работать за еду. Они не осмеливались смотреть на зомби, которых даже женщины решились убить.

По сравнению с этим стариком впереди, Чжан Сяо Цян чувствовал, что Брат Лонг был святым. По крайней мере, Брат Лонг брал выживших под своё крыло. Насущные дела также не навязывались эти людям. В конце концов, они знали важность оставаться вместе в этом жестоком мире.

Это был первый случай, когда Чжан Сяо Цян использовал термин «Зверь», чтобы описать кого-то. Старик перед ним действительно был достоин этого.

“ Этот проклятый старки действительно занимался людоедством ”

Чжан Сяо Цян был молодым и быстрым, в считанные мгновения он достиг старика и отправил в полёт одним пинком. Старик испустил вопль и упал на землю, покатившись вперед, пока не врезался в кучу дров и был остановлен. Чжан Сяо Цян задыхался от гнева, подходя к старику, который лежал на земле. Его грудь вздымалась вверх и вниз, правая нога была сломана. Часть его сломанных костей пронзили кожу и были видны, кровь сочилась из раны и окрашивала в красный брюки.

Чжан Сяо Цян наступил на грудь старика, в результате чего раздались крики агонии.

Старик открыл глаза и увидел обнажённую кость пронзившую кожу и закричал ещё громче. Чжан Сяо Цяну не нравилось пытать людей, даже тот, кто пытался его убить, был быстро убит. Только те, кто по-настоящему были презренными людьми, заслуживали мучений, точно так же, как Се Юань Шань и старик перед ним. Он позволил старику взглянуть на свою сломанную ногу, вопя в отчаянии. Отчаяние было более сочным лекарством, чем даже удары Чжан Сяо Цяна.

Загрузка...