Глава 37
- Мне кажется, более всего подойдет мятное, - Кьянеа двинулась к платьям и, достав нужное, показала его нам.
На самом деле, мне было все равно, что она в итоге выберет, лишь бы не приехать домой с пустыми или переполненными руками, но то, что она предложила взять мне очень даже понравилось.
- Значит, это и купим, - с улыбкой сказала я, после повернувшись к голубовласой, - благодарю за помощь!
Девушка лишь немного смущенно кивнула.
Эх, такая милашка, когда смущается.
Кхм, о чем это я?
Мы закончили, так что можно ехать домой или же прикупить кое-чего.
- Хм…
- Госпожа, что-то не так? – обеспокоено спросила Мэри, видя мою задумчивость.
- Нет, просто размышляю, - ответила я девушке, смотря в пол.
Не знаю, может, стоит купить какой-то подарок для Патрисии раз все равно прибуду к ним в имение.
Но разве я не гость Мики? Ему тогда тоже нужно что-то подарить? Может, и Роджу так же стоит подготовить что-то?
Ых… как сложно.
Видя мое обеспокоенное лицо, уже Глем обратился ко мне, став на одно колено:
- Госпожа, скажите, что вас тревожит, мы обязательно поможем.
- Кхм, сначала.. давайте покинем магазин, - сказала я, оглядевшись вокруг.
Выйдя наружу, рассказала о, так называемой, проблеме, что настигла меня.
Немного обдумав мои слова, Мэри начала говорить:
- Мне кажется, что пока подарок более уместен для леди Патрисии.
- Угу, согласен.
Голубки мыслят одинаково.
Что ж, значит, пойдем за подарком для моей учительницы!
- Тогда давайте выберем, то что ей придется по вкусу, - сказала, взяв девушку с парнем за руки.
Минуя разные магазины, в которые я решила даже не заходить, ведь пo фасаду было понятно, что либо будет слишком дорого, либо подходящих товаров не найти.
В итоге, заметила мастерскую.
На витринах стояло много всего: от мебели, до носовых платков.
< Стоп, носовой платок? >
Я пулей залетела в магазин, напугав продавца своей внезапностью.
- Г-госпожа!
- Леди!
Игнорируя горничную и рыцаря, я подошла к стойке, за которой сидел мужчина средних лет.
- Простите, но мне бы хотелось купить один из предложенных носовых платков, - сказала, стоя на корточках, но все равно, не дотягиваясь к столу.
Мужчина был растерян некоторое время, но придя в себя, все же, встал из-за своего места и, попросив его подождать некоторое время, ушел за товаром.
Кхм, теперь мне стыдно за свое поведение.
- Простите, что так резко убежала от вас, так еще и продавца испугала, кажется.
- Ничего страшного. Госпожа ведь ребенок, а для детей это нормально, - произнес Глем.
Ага, «ребенок»… Ментально я давно взрослая.
- Простите за ожидание, просто… ко мне давненько никто не заходил, еще и за носовыми платками, - сказал старик, вернувшийся из склада.
- Нет-нет, все хорошо, это мне нужно извинятся, ведь так резко вбежала к вам и напугала.
Продавец по-старчески добро улыбнулся мне, и начал говорить:
- Ничего страшного, этот дедуля только рад видеть здесь детишек, все же, моих Боги отобрали.
За время пока он говорил, мы успели сесть за диван, перед которым стоял стол.
На него дедушка и разложил товар.
Каждый кусочек ткани был уложен в свою коробочку, сделанную под дизайн носового платка.
Почему такой магазин люди перестали замечать? Какая потеря!
Возможно, спрашивать об этом будет неэтично с моей стороны, но я таки задам вопрос.
- А что случилось с вашими детьми? – говорила, смотря в серые глаза дедушки. – Ох, если это больная тема, то не отвечайте.
Мужчина удивленно посмотрел на меня, а после рассмеялся.
- Вы очень проницательна для своих лет, госпожа. Не переживайте, мои раны от потери детей и жены хоть и не зажили полностью, но больше не болят.
Я лишь грустно продолжала смотреть на дедушку.
- Вам ведь пять лет, - то ли утвердительно, то ли вопросительно сказал мужчина.
Глем внезапно переградил меня своей рукой, как бы защищая от продавца.
- Откуда вы знаете возраст моей госпожи? – холодно задал вопрос парень.
На удивление, мужчина не был напуган. Он спокойно начал говорить:
- Я не настолько глуп, чтобы не понять, что передо мной новый Изумруд империи, молодой человек, так что успокойтесь.
Он поправил кудрявые волосы, вылезшие из маленького пучка сзади, а Глем, тем временем, опустил руку.
- Мне нравится, что сейчас юноши все такие же отважные, как и в мои года, - произнес дедушка, вновь улыбнувшись.
Хм, если сначала мне он казался обычным пожилым человеком, торгующим разными полезными и не очень предметами. То сейчас я вижу молодого человека в теле старика.
- Хм, если не секрет, сколько вам лет? - наконец вошла в разговор Мэри.
- Пятьдесят три.
- Всего-то? – сказала я, ведь думала, что ему не меньше семидесяти.
Будто прочитав мои мысли, дедушка улыбнулся.
- После той трагедии я перестал думать о внешнем виде и контактировать с людьми так часто, как раньше.
Мы с Гленом и Мэри молчали. Но, кажется, златовласый немного задумался.
- Госпожа, я спросил о вашем возрасте, ведь хотел убедится, что вас еще не было тогда, - сказал дедушка, смотря мне в глаза.
Вопросительно склонила голову, ведь не могла понять, к чему он клонит.
- Десять лет назад. Это случилось тогда.