Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 22 - Девушки тоже умеют драться

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Ранний вечер. Эндри стоял у двери приёмной комнаты Йока, подслушивая разговор, как будто это стало его ключевым приёмом, и пытался выудить какую бы то ни было информацию. Внутри император довольно горячо переговаривался с Коилом.

— Я не понимаю, и он, скорее всего, тоже не понимает. Для чего ты его привёл сюда и держишь? Нам не нужен сепуум в доме. Он совершенно не корректен, безнравственен, не знает толком правила приличия и поведения.

— Он иноземец! Разумеется, он может не знать наши нравы и обычаи.

— Да, я видел, как он пытается в этикет! Он точно не из дворян.

— Ну так займись его нравоучением, только, прошу, не надо делать из него тряпку.

— Мне? Сепууму? Вот пусть сестра с ним и нянчится. Ты мне лучше объясни, зачем он здесь?

— Это не просто сепуум. Вон, познакомишься с ним поближе и поймёшь. Тебе я объяснять не собираюсь, ты всё равно не поверишь. Его видели все сенаторы и я не могу отдать его им на растерзание, слишком уж велика ответственность. Разве сам не заметил, чего это я зачастил прогулки в сенат?

— И именно поэтому к тебе стали приходить всё больше писем от них?

— Да. Потому что из-за него мой закон вступил силу. Никому не будет лучше, если кто прознает, что он здесь, и похитят его. А теперь будь добр, соблюдай этот закон и прояви уважение к нему.

— Ну уж нет, ты не сможешь узаконить мои мысли. И раз уж так, выставь хотя бы охрану во двор.

— Охрана и так есть. А усиливать я её не могу, больно ясно всё им будет. Пусть лучше пока друг друга подозревают.

— Вы же знаете, что подслушивать - нехорошо, — до Эндри не сразу дошло, что это был голос позади него, и не сразу отвлёкся на замечание Нарьи, но всё же заметил её, когда к нему начали подходить ближе и ближе. — О вашем нахальстве я доложу его Величеству, — с противоречивой кротостью предупреждала служанка.

— А давай я ему сам об этом доложу? — риторически, с небольшой тревогой ответил Эндри. — Мне совершенно не нравится, что Йока уже четвёртый день увиливает от меня и не даёт ответа.

— У его Величества много дел и он не может разорваться на части ради вас одного. Ох… — вздохнула она и пронизывающе посмотрела багровыми очами на парня, слегка повысив тон, но оставив его таким же безропотным, — вы действительно безнравственны. Проявите уже наконец уважение и не называйте хозяев как пригородный сапожник.

— Пока он не заслужил во мне достаточного уважения, — еле слышно пробормотал парень.

Из приёмной вышел Коил, резко открыв дверь. Нежданно, наткнувшись на Эндри с Нарьей, он приостановился перед ними.

— Новый наряд? Он идёт вам, — вежливо приметил русоволосый новый длинный камзол Коила. Он слышал и знал, как тот относится к нему с пренебрежением, но при виде друг друга они оба старались придерживаться официального тона и не подавать виду. Только почему-то это не распространялось на других, с кем разговаривал Эндри. Видимо, они и сами не понимали причину такого своего поведения.

— Сойдёт. С визитом к его Величеству?

— Думаю, самое время.

— Что-ж, бывайте! Не смею вас отвлекать.

Они не стали тянуть момент и быстро разошлись. Эндри зашёл в приёмную, пока Йока снова не избежал его. В комнате, неожиданно для него, находился ещё и советник.

— Сандр? — приостановился парень.

— Да, сэр? — закрыл тот читаемую им книгу и повернулся к вошедшему.

— Да нет, ничего. Просто слегка удивился, что вы здесь.

Эндри похлопал глазами и перевёл взгляд на императора, стоявшему у окна:

— Ваше Ве-ли-чество, — сделал акцент он на этой фразе, припоминая слова Нарьи, — уже несколько дней прошло, а нет никаких вестей о дальнейших действиях от вас.

— Ох, ладно. Присаживайся, — указал Йока ему на кресло и следом сам сел в своё.

— Можете не рассказывать про сенаторов и всё такое, я это слышал.

— Гм…

— Ну это так, к слову.

— Насколько я помню, мы договорились на том, что я отправлю человека на поиски. Думаю, сейчас ты лучше понимаешь, почему вместо тебя я отправляю другого.

— Ну допустим, вы отправили всё-таки меня. Что они мне сделают?

— Как минимум поймают. Как максимум…

— Вот именно, ничего они не сделают, — перебил Эндри случайно его.

— У тебя есть сила, за которой они охотятся. Сейчас ты их настоящая мишень. Я тебя берегу как зеницу ока, а ты даже не ценишь это. Подожди несколько дней и я успокою сенаторов. Для них тебя нет здесь, запомни. Потом сможешь выходить.

— Да чёрт со мной, ладно, мы отошли от темы. Я всё-таки пришёл сюда найти человека. Разве так сложно найти и принести одного единственного человека? — не понимал он никак.

— Сандр, — подозвал Йока советника. Тот вновь отвлёкся от чтения книги.

— Да, ваше Величество?

— Запиши, кого мы ищем. Итак, — взглянули усталые глаза на Эндри, — кто же этот человек?

Сандр быстро нашёл на полке стопочку небольших чистых листов, вытащил один и положил на толстую книгу, держа в руке кусочек графита и ожидая докладчика.

[— Вот так сразу и нужно было.]

— Итак, — ненароком за императором повторилось это слово, — девушка, невысокая, — показал Эндри рукой высоту в немногим выше полутора метра, — зелёные глаза, светло-зелёные глаза, — следом уточнил, — медные короткие волосы, зовут Кира Камбер. Ещё…

И вот опять. Почему так сложно сконцентрироваться? Он пытался вспомнить больше деталей, но в голову лезли совершенно другие образы и всё начало только перемешиваться.

— Это всё? — прекратил Сандр писать. — Может она чем-то зарабатывает себе на жизнь, знакомые или ещё хоть какая информация?

— Такая же безрогая, нигде не работает, у неё нет семьи. Она не особо любит разглагольствовать с незнакомцами, потому может казаться закрытой и боязливой. Хотя, думаю, в последнее время ей это меньше подходит. Пожалуй, да, это всё.

Сандр про себя перечитал написанное и остановился на одной фразе:

— Медные волосы? Вы уверены?

— Да, я точно уверен. Это не краска, они такие и есть.

— Хорошо, иноземка. Этот листок как ориентировку и отдам. Поставьте подпись, Эндри, — положил он листок перед ним на стол.

— Подпись?

— Если она увидит её, она ведь поймёт от кого.

— Хм…

Разумное предложение. Эндри недолго размышлял, как же её написать, и добавил снизу два слова, после отдав советнику.

— Имя и фамилия? — глядел тот на символы. — Красивый язык.

Советник свернул листок и немедля вышел из помещения.

С оставшимися двумя продолжился диалог:

— Но ничего обещать не могу, надеюсь, твоя девушка не покинет город, иначе поиски станут затруднительнее. Да, у нас есть небольшие задержки в связи с активностью сармитов. Посыльного с требованиями мы отправили сегодня в город, сам город должен утихнуть, но армия…

— Я надеюсь…

— И вдобавок, найти-то найдём, но вот вывезти сможем только как обстоятельства позволят. Мы не знаем досконально, что там происходит.

— Рад слышать, что мы хотя бы перешли к делу.

Парень думал было покинуть комнату и уже встал с кресла, но его остановили:

— Эндри, хотел бы добавить пару слов, не торопитесь уходить.

— Да? — повернулся он к нему.

— Вы гость и вы останетесь здесь ещё не на один день. Коил с Анки совершенно не знают вас, для них вы просто чужак в доме. Какая не была бы у меня сильная воля, я не могу заставить их. Подружитесь с ними, оставьте хорошую память о себе - вам это зачтётся, — томным голосом завершил император.

— Ну, всё же не хотелось бы быть пригородным сапожником. Это томительное ожидание действительно чуть не вывело из себя. Я понимаю и, пожалуй, пойду… ваше Величество, — образ Нарьи заставил неловко добавить это.

Эндри вернулся в фойе и, осмотревшись, остановился у лестницы, наблюдая за дворецким около входа. Тот переговаривался с каким-то человеком снаружи и вручал ему небольшой свиток. Минуту спустя неизвестный быстрым шагом ушёл к выходу двора, а второй вернулся в здание, закрыв за собой дверь, и подошёл к гостю, который беспрерывно смотрел на него.

— Сэр? Ваше письмо было только что отправлено. Уверен, оно дойдёт до адресата.

— Письмо? Уже так быстро?

— Наш посыльный передаст его нужному человеку. Это не должно занять много времени.

— Хм… Вы ведь самый главный лакей, так? — Эндри быстро перевёл тему.

— Да, так и есть, — безмятежно ответил тот ему.

— Значит, вы должны лучше всех знать хозяев этого дома. Что можете сказать о Коиле? За что он лично недолюбливает сепуумов? Остальные к этому относятся более спокойно.

— Что я могу сказать насчёт этого? К счастью то или к сожалению, я не умею читать мысли других, а лезть в чужие головы не в моей компетенции. Если вы хотите познакомиться с господином Коилом поближе, то лучше это сделать вам лично, это самый эффективный из способов.

— А как вы лично относитесь к сепуумам? — облокотился парень одной рукой о перила лестницы.

— Вы первый сепуум при дворе на моём жизненном опыте. И при всём моём уважении к вам, ваше поведение не самое подобающее в таком месте.

— Знаете ли, я и никогда не был в подобных местах и потому не знаю, что делать. Прошу вас понять.

Он хоть и действительно не сразу учился местным нравам и правилам тона, зато немного да заряжался официальной обстановкой, благодаря чему разговаривал в подобном ключе, разве что с Коилом официальный тон доходил до предела.

— Хорошо, сможет ли тогда главный лакей сказать мне, где сейчас находится господин Коил?

— На момент моего выхода из поместья господин Коил находился в банкетном зале. Если изволите, я могу сейчас проверить.

— Думаю, мне этого достаточно знать и он ещё там. Я сам посещу его.

— Не буду тогда вас задерживать, — послушно заключил старичок и развернулся в сторону гостиного зала, проводив перед этим взглядом поднимающегося по лестнице Эндри.

Проходя по коридору всё ближе к дверям зала, можно было услышать потихоньку усиливающийся хлестающий звук удара по металлу. Эндри несильно толкнул дверь и, убедившись, что внутри действительно Коил, шустро зашёл внутрь.

Одетый в отполированный латный доспех без шлема и поножей тот фехтовал мечом с Нарьей, на коей была всего-то обычная форма горничной без какой-либо брони - оное без промедлений обескуражило.

В помещении этот хлёст звучал намного сильнее, отдавался коротким эхом, пронизывая барабанные перепонки. Солнце расположилось за окном так, что прибывший наблюдал со стороны за двумя энергично передвигающимися тёмными фигурами, постоянно огревающими друг друга лязгом металла. Эндри пока не вмешивался, сохраняя интерес.

Вскоре Коил сделал последний выпад - Нарья отскочила назад, выставив вперёд меч.

— Ухх, — тяжело отдышался беловолосый и повернул голову к вошедшему человеку, ровно встал на ноги и сложил оружие в ножны. — Решили поглядеть на мою тренировку?

— Можно и так сказать. Не боитесь поранить хрупкую девушку?

— Хрупкую девушку? Вы её недооцениваете.

— Да, я видел, как вы отражали её удары, но от вас она пока только уклонялась, да и никакой экипировки на ней.

Нарья в это время стояла по центру зала и смирно ждала Коила, держа двумя руками опущенное орудие.

— Умеете владеть мечом? — поинтересовался Коил.

— Отнюдь, даже ни разу не держал.

— Тем более, попробуйте с этой хрупкой девушкой, — саркастично обозвал он её. — Лезвие сильно затуплено, не переживайте. Разве что синяк оставит.

Коил голыми руками взял меч за окончание клинка и протянул в сторону Эндри. Сам парень не мог отказать, да и ему было до жути интересно подержать в руках настоящее средневековое оружие. Он подошёл в центр зала и аккуратно забрал его. Несмотря на его металличность, инструмент на удивление оказался очень лёгким.

— Я-то не волнуюсь насчёт порезов, а вот Нарью не хотелось бы ударить.

Эндри провёл рукой по лезвию, убедившись, что клинок действительно тупой и не имеет заусенцев, а остриё закрыто мягкой тканью. Он взмахнул им пару раз, делая некую петлю.

— Это… потрясающе… Нет, правда. Никогда не думал, что буду держать настоящий меч в руке, — немного немало очаровывало это его.

— Нарья, прошу, — вежливо преклонился Коил, словно приглашая её на танец, да отошёл в сторону.

У служанки был похожий по форме и длине меч, как и у Эндри: прямой, с маленькой тупой гардой и плотной деревянной рукоятью - подстать каролингскому. Нарья, убрав одну руку за спину, подошла на расстоянии в три метра и выставила вперёд орудие, держа его основание на уровне пояса.

— Сэр, приготовьтесь.

Эндри не знал, что именно ему нужно было делать, поэтому перенял действия соперницы, встав полубоком в абсолютно такую же стойку.

— Я начну, — негромко подтвердила она.

Горничная сделала короткий шаг вперёд, недалеко выставила ногу и едва скрестила мечи. Эндри сделал замах сбоку, также выставив ногу вперёд и упёрся в её лезвие. Нарья отбила его в сторону и резво сделала ещё один удар, видя, что Эндри медлит и не продолжает атаку. И он, еле успевая, едва попытался парировать, вдобавок хотя другой, голой ладонью остановить клинок соперницы. Ему попали в аккурат по рукояти между гардой и пальцами, незамедлительно служанка сделала резкий взмах в сторону - пальцы оппонента не удержали оружие и оно тут же вылетело прочь.

Нарья сделала шаг назад, опустив остриё:

— Хах, — с лёгкой улыбкой, без упрёка, тихо усмехнулась она, — думали, сэр, горничные не умеют сражаться?

Всё произошло так быстро, что тот ещё аж не до конца осознавал все действия, какие они оба совершили и как так меч выпал из его рук. Со стороны послышалось, как Коил неторопливо аплодировал Нарье, смотря с нотками унижения на новичка Эндри.

— Ахах, — неловко засмеялся проигравший, поднимая инструмент с полу, — кажется… нет, не кажется, однозначно, — поправился он, — мне до вашего уровня ещё учиться и учиться.

— Да, тут вам однозначный противник разве что моя сестра, — подошёл зритель к ним, скрестив руки, — хотя нет… даже до неё вам нужны ещё длительные и длительные ежедневные тренировки. Я удивлён, что вы и вправду за всю жизнь не держали оружия.

— Удивлены? Может, тогда станете моим тренером, пока я остаюсь тут? Уж больно понравилось мне это.

Дверь тихо приоткрылась и из неё выглянула Луи, полушёпотом позвав Нарью помочь по личному делу.

— Господин, прошу прощения, я вправе оставить вас на время? — повернулась зеленоволосая к Коилу. Тот одобрительно кивнул.

Нарья двумя руками взяла меч за оба конца и отдала его Коилу, тот на автомате вставил его в ножны на поясе и мигом проводил взглядом торопящийся женский силуэт. Дверь закрылась и Эндри остался наедине с жильцом этого дома.

— Что думаете? — продолжил он диалог.

— Что думаю? — спросил Коил про себя. Он развернулся спиной к безрогому и остановился у сундука у стены, снимая с себя нагрудник да складывая в него экипировку. — Я не уверен, что его Величество одобрит ваши тренировки. Вы иноземец, как-никак.

— А я слышал, что император Йока будет совершенно не против, если вы меня чему-нибудь научите. Твоя причина кроется совершенно не в иноземце. Неужели просто из-за того, что я безрогий? — томить дольше и дольше самому неприятно становилось, так что догадка прозвучала прямо. Коил закончил с обмундированием и даже с каплей восторга на лице повернулся к гостю.

— О, благодарю вас, что вы первый перешли на ты. И я слегка удивлён, что вы быстро так решили, но оно и к лучшему. Пожалуй, я тоже последую этому.

Эндри подошёл к соседней стенке, обставленную шкафчиками и сундуками, и, скрестив руки на груди, остановился у одного открытого, осматривая аккуратно уложенные в нём латы:

— Если честно, я с первых дней слышал все твои высказывания обо мне. Хотя к чему тогда была вся эта официальность, если ты прям горишь желанием выпроводить меня отсюда?

— Гм… Ты гость, и, как бы ты мне не нравился, я бы не был при дворе, если бы не питал уважения к ним. А твоё просторечие только сильнее раздражало меня.

Зал ненадолго воцарился неловким молчанием.

— Как бы ты ни был притязателен ко мне, я не собираюсь мешать вашему дому. Я не имею рога, но я не сепуум. У меня совершенно другие цели в моей нынешней жизни.

— Гм…

— Так что, прошу прощения за моё поведение, — развернулся Эндри к выходу и, прощаясь, поднял руку, — не буду мешать твоей тренировке. Но… — на мгновение остановила его одна мысль, — я был бы не против тоже опробовать себя в этом деле.

Заметив, что собеседник не отвечает ему, Эндри двинулся дальше, однако, подойдя оный к двери, Коил окликнул-таки его:

— Проси об этом кого угодно, но не меня. И… не притрагивайся к Анки, — с настороженностью добавил он.

— Разве не она должна нянчится со мной? — припомнились его слова к императору.

— Лучше слушай то, что я говорю тебе прямо сейчас.

Эндри безмолвно закрыл дверь и ушёл в свою комнату. По дороге вниз по лестнице его встретил дворецкий, остановив на пару секунд:

— Сэр, должен оповестить. Скоро будет ужин, хотите чего-нибудь отдельно для вас?

— Благодарю вас, но я откажусь от ужина. Я бы принял ванную с радостью, — на сегодня определённо следует расслабиться там, голова напряглась от предыдущего диалога.

— Может, хотя бы что-нибудь выпить? — поинтересовался мужчина, зная каждого: кто, сколько и когда ест.

— Нет, спасибо.

— Хорошо. Соизволю поинтересоваться, как прошла встреча с господином Коилом?

— Довольно… — перебирал Эндри в голове нужные фразы, — думаю, мы вышли на новый уровень в общении.

— Рад это слышать от вас. Мы сообщим, как ванная будет готова, более не смею задерживать, — дворецкий еле заметно преклонился и поднялся на верхний этаж.

Поздним вечером после заката ему таки постучали в комнату - Эндри, наконец, дождался местного расслабляющего джакузи.

— Я войду, — томным обволакивающим голосом произнесла девушка и открыла дверь.

— Луи? — Эндри только встал с кровати и не видел входящую горничную.

— Мм, нет.

— Ах, привет, — перед ним встала Нарья, зрачки её были меньше, чем обычно, она взглянула на Эндри во весь рост. При ней было сложенное полотенце.

— Выглядите устало, сэр. Ванная готова, пройдёмте.

Она развернулась и в типичной манере горничных неторопливо повела его за собой.

— Нежный запах горячего водяного пара… ахх! — крепко вдохнул он, как только они зашли в комнатку перед купальней.

— Держите, — горничная протянула ему полотенце и сопроводила дальше, закрыв за ним дверь.

— О, вы тоже.. добро пожаловать, ахах, — появился в комнатке весёлый мужской голос. Парень не заметил сквозь пар, как за колонной в бассейне расположился советник и немало изумился его присутствию здесь:

— Вы не пугайте меня так, — неловко выразился он. Эндри снял обувь и подошёл к краю бассейна, смотря на расслабленно сидящего Сандра.

[— Ему сигару в руки и выглядел бы отменно! Хорошо, что я не вижу его подробностей под водой.]

— Разве это в порядке вещей - мыться нескольким вместе?

— А почему нет? — подняла фигура голову к нему, — У вас по-другому? Добавив бы сюда дам, вы бы не заговорили так, ахаха.

Советник добро засмеялся и на момент окунулся по голову в воду, тяжело охнув:

— Так-то да, у нас по одному. Но да ладно, не будете ко мне приставать - я не брезгую.

Они также ненадолго засмеялись и Эндри, раздевшись, оставил всю одежду у стены, следом окунаясь в воду напротив собеседника.

— Вы сегодня отсутствовали на ужине, — напомнил тот.

— Вы ведь в курсе, меня не берёт голод и, между прочим, остальные обо мне так и не знают.

— Такими темпами мне и придётся рассказать им полностью про вас, если вы это не сделаете раньше, конечно же.

— То есть, вы даже не запрещаете мне. А можно вопрос, — Эндри наклонился в его сторону, — почему вы, собственно, не рассказали обо мне в первые же дни Анки, Коилу?

— А вы думаете они поверят? Никто не хочет пускать кровь в поместье, чтобы это проверить. Да и нужно ли оно им?..

Звучало логично. Даже другие вопросы на момент отбились и придраться не к чему, как казалось. Эндри никак не мог угомонить себя внутри да сам ждал, в какой же момент его используют, но раз так… Ну да ладно, поразмыслил он и спокойно вздохнул, как и советник расслабленно задрал голову, смотря в потолок и, видно, думая совершенно о другом.

Загрузка...