Цяо Чжунбан сильно встревожился. Бесконечные ссоры с женой за последние два дня высосали всю энергию из его тела и разума. В дополнение к тому, что его дочь все больше отдалялась от него, он не мог не задуматься в глубине души, действительно ли он сделал что-то не так?
Его жену и дочерей не волновало, с чем он занимался на улице, и после уборки они отправились спать. Однако когда наступила ночь, угольно-черные глаза Цяо Му тихо открылись. Она посмотрела в сторону и увидела, что ее мать и сестра крепко спят, слегка приподняла угол покрывала, и ее проворное тело вылетело в окно.
Тени деревьев колыхались под луной, но окно оставалось совершенно неподвижным. Слабая полоса лунного света залила спящих в обнимку мать и дочь.
Дом Ву Яньчжэнь находился на восточной стороне деревни, он был окружен кирпичной стеной высотой со взрослого человека, а внутри было посажено несколько высоких деревьев. Призрачная фигура Цяо Му молча остановилась у основания стены. Она слегка прищурилась, собрала необходимую энергию и взлетела, легко подпрыгнув и надежно приземлившись на стену.
Главный двор Ву Яньчжэнь был в четыре или пять раз больше их дома. На голой земле было поставлено несколько каменных столов и стульев, а по обеим сторонам тропы росло много подсолнухов.
Цяо Му мягко спрыгнула на землю, прежде чем направиться прямо на задний двор. Сегодня она пришла не с единственной целью доставить неприятности госпожи Ву. Она также хотела занять у нее крупную сумму денег.
Девочка вспомнила, что после нападения зомби в ее предыдущей жизни мадам Ву выкопала спрятанное золото и пыталась обменять его на еду. К сожалению, в то время 10 литров риса уже стоили 10 миллионов золотых. Если бы у семьи было хоть какое-то свободное зерно, они охраняли его сильнее, чем драгоценности и золото.
Цяо Му легонько вздохнула. Другими словами, сколько бы золота и серебра у вас ни было после апокалипсиса, все это было бесполезно, если вы не могли найти что-нибудь для покупки. Когда она вспомнила горы золота и драгоценностей в своем внутреннем мире, на ее лице появилось уныние. Если она не сможет забрать его в ближайшее время, в дальнейшем сокровища будут бесполезными! Что должно быть, то будет, и его никак не избежать. Золото, серебро и драгоценные камни могут оказаться бесполезными во время апокалипсиса, но изысканные предметы роскоши все еще согревают ее сердце и радует глаза.
Проворная фигура Цяо Му прыгнула в задний двор и обошла его. Она прошла около 40 шагов к югу от стены, затем сделала несколько шагов назад и, наконец, остановилась. Потом девочка обвела прямоугольником то место, где стояла, и на ее лице появилась ледяная улыбка.
Даже в самом смелом воображении госпожа Ву не могла бы узнать, что золото, спрятанное на заднем дворе ее дома, исчезнет в мгновение ока без следа. Целых 900 золотых таэлей! Наличие таких богатств считалось довольно шокирующим для деревенской женщины. Цяо Му запихнула монеты в свой мешок и закинула его себе на плечи. И с большим и тяжелым мешком, крохотная фигурка внезапно прыгнула на стену. Девочка оглянулась, и на ее губах появилась легкая улыбка.
Несколько минут спустя Ву Яньчжэнь и ее муж начали задыхаться от дыма из-за двери. Они в страхе спрыгнули с кровати и распахнули дверь и были потрясены видом бушующего огня, который их встретил.
- Цяоцяо! - Когда девочка выпрыгнула из дома Ву Яньчжэнь, неся большой мешок, она увидела одетого в белое черноволосого юношу с улыбкой в глазах, стоящего под древним деревом неподалеку. Он помахал ей в знак приветствия.
Цяо Му чуть не поскользнулся и не упала на землю и мысленно выругалась: "Что за вредитель!" Затем она прошла мимо юноши, ее глаза смотрели перед собой, без изменений.
Юй Сю просто потерял дар речи. Если бы он с принцом не стали лично свидетелями того, как эта малышка совершила убийство, поджог и ограбление, возможно, он действительно поверил бы, что она просто гуляет с мешком на плече. Неужели это действительно нормально, что такой маленький ребенок такой толстокожий и остается равнодушным после совершения убийства и поджога?
Прим. Переводчика: я бы не отказался от пары комментариев. Хотелось бы знать, нравится ли вам перевод и стоит ли мне продолжать.