Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 72 - Разрешенные связи

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

«Можете открыть для нас колодец?»

«Колодец?» - переспросила я.

[Похоже, ребёнок просил воды.] Только теперь я заметила, что он держит в руках деревянное ведро почти с него самого размером.

«Мне сказали, что на территории особняка есть колодец. Можно ли нам набрать оттуда воды?»

Говорил он уверенно, без запинки, будто заранее выучил эту просьбу наизусть. Голос выдавал волнение, а судорожный глоток в горле подтверждал его спешку.

«Ты хочешь пить? Вон там, в центре поместья, есть озеро.»

[Возможно, им не разрешали туда подходить.]

Пока я размышляла, из-за спины выскочил ещё один ребёнок и громко воскликнул:

«Мы не можем пить из озера! Вода солёная!»

[Вот почему оно выглядело таким прекрасным, всё из-за соли. Блестящая гладь воды скрывала свою непригодность.]

«Сколько воды вам нужно?» - вмешалась Сурен, внимательно наблюдавшая за происходящим.

«Миледи, это невозможно. С приездом прислуги мы сами не знаем, хватит ли нам воды.»

«Всё в порядке. Я буду расходовать меньше.»

«Не нужно беспокоиться о крестьянах.» - жёстко сказала она. «Технически, это место принадлежит Его Высочеству. И если уж на то пошло, вы не обязаны заботиться о том, будут ли они голодать или подвергаться грабежам. Ваша задача, думать только о себе. Эгоистично.»

«Сурен, посмотри.» - я мягко коснулась её плеча, призывая к спокойствию, и указала на волосы детей.

На солнце их волосы отливали необычным фиолетовым оттенком. Хоть они и были спутанными и грязными от редкого мытья, цвет всё равно бросался в глаза.

«Никогда раньше не видела такого. Они, наверное, из числа этнических меньшинств?»

«Да…но это не значит, что вы обязаны их жалеть и помогать, верно?»

«А почему бы и нет?»

На мою ироничную реплику Сурен покачала головой:

«Если начнёте помогать, конца не будет. Их родители, скорее всего, тоже из меньшинств. Вы и за них возьмётесь?»

«Насколько я заметила, здесь не так уж много жителей.»

[Это была правда. Людей было мало. Большинство, казалось, пришли из других мест. Из-за отсутствия хозяина и слабого управления сюда переехали те, кому некуда было идти. Но без настоящей опеки. никто не заботился о них в трудные времена. Все были впроголодь, и просить помощи было попросту не у кого.]

«Единственный колодец находится внутри особняка. Он заперт, а высокие стены надёжно отсекают к нему доступ.»

«Если кто-то и попытается пробраться, это уже будет кража.» -буркнула Сурен.

Ребёнок с ведром поднял на неё глаза.

«Мы никогда не лазали через стены.»

«...Зато один раз ты всё же попробовал и упал, не так ли?» - тихо заметил другой ребёнок, выдавая правду.

«Тсс!» - зашептал первый. Дети начали перешёптываться друг с другом.

«Но почему вы спрашиваете меня? Здесь ведь должен быть управляющий. Он вам отказал?»

«Нет.» - ребёнок энергично затряс головой. «Вы - знатная леди, правда? Мы подумали, что вы тут главная.»

[Ответ был наивным, но честным. Вероятно, их ввёл в заблуждение мой наряд с брошей и украшениями.]

«Сегодня я открою колодец. Но впредь, обращайтесь к старшему господину. Он здесь за всё отвечает и о вас позаботится.»

[Дворецкий был человеком Дэона и обязан был управлять этими землями. Он не мог полностью игнорировать местных.]

Я повела детей ко двору особняка.

Там действительно стоял колодец - узкий и глубокий. Канат пришлось опускать долго, и лишь спустя время я услышала глухой удар о воду. Вибрация в верёвке подсказала, воды почти нет. Колодец был почти сухой.

Я принялась крутить ворот. Ручка скользила в ладонях, руки ныли. С несколькими попытками я всё же вытянула ведро. Несмотря на усилия, вода оказалась на удивление чистой.

Я перелила её в детское ведро. Малыш сжал его изо всех сил, будто боялся потерять хоть каплю.

«Спасибо.»

На его лице впервые появилась улыбка.

Он всё ещё стоял, будто собирался что-то сказать.

«Тебе нужно ещё?» - спросила я.

Ребёнок покачал головой, но потом неуверенно произнёс:

«Говорят, здесь живёт страшный герцог. Нам точно можно здесь находиться?»

Его взгляд был таким невинным, что я не сдержала лёгкого смеха.

«Нет, ты ошибаешься. Не знаю, насколько он страшный, но герцогом он больше не является. Сейчас владелец поместья - принц.»

«Правда? Принц? Настоящий? Который живёт в замке?»

«Настоящий.» - кивнула я. Глаза ребёнка округлились от восторга, щёки зарделись.

К нам подошёл ещё один ребёнок - смуглый, но чище остальных.

«А вы…вы ему кто? Мама говорит, что люди живут вместе только если женятся. Это правда?»

«Эй, так нельзя спрашивать! Простите, пожалуйста!» - тут же вмешался старший, слегка поклонив младшего в извинении.

«Подождите минутку.» - я подошла к яблоне у колодца. Плоды висели высоко, детям было не дотянуться. Я сорвала несколько и протянула им. Одному взъерошила волосы.

«Всё в порядке. Я ему не невеста. Просто…временно живу здесь.»

Один из детей стёр яблоко о рубашку, а потом с силой ударил им об землю, разламывая пополам.

Из сердцевины выполз гусеница. Сурен отскочила с таким визгом, будто увидела змею.

***

Вещи из дворца доставляли в три этапа. [С каждым разом всё яснее становилось, задерживаться здесь надолго придётся по-настоящему.]

«Это последняя партия.» - сказал возник, вручая мне коробку с драгоценностями.

Я сняла ткань и открыла её. Холод металла резко контрастировал с этим деревенским простором. Богатая отделка казалась здесь чуждой. На крышке был вырезан городской пейзаж, такой далёкий и чужой.

[Я надеялась, что доставку задержат. Но всё пришло точно в срок, чётко, без лишней суеты. Как по приказу.]

[Будто хотели поскорее оборвать все связи.]

[Казалось, одна лишь я ещё держалась за остатки привязанности к Императорскому дворцу.]

«Ну вот и всё.» - прошептала я.

«Сегодня я приехал с людьми из дворца.» - ответил возник.

[Жизнь в новом особняке была мучительно однообразной. Единственным событием, нарушавшим тишину, были редкие визиты из Императорского дворца.]

[Но и в них не было ничего особенного. Привозили лишь скромное финансирование, подтверждённое официальными бумагами, или брали немного крови, под видом очередного медицинского осмотра. Личных писем не было вовсе.]

Я невольно подумала: [неужели он сломал себе пальцы? Эта мысль причиняла болезненную горечь.]

«Как вы себя чувствуете?» - спросил один из прибывших, поклонился и достал медицинский набор.

Процедура была торжественно-молчаливая. Медик аккуратно ввёл иглу, медленно начал забирать кровь.

[Крови взяли совсем мало, гораздо меньше, чем раньше. Шприц даже не заполнился полностью. Этого едва ли хватило бы на один пакет. Я сомневалась, что ему этого достаточно.]

Гнетущая тишина сохранялась до самого конца процедуры. Лекарь молча рассматривал мою руку, цвет кожи. Это только усиливало напряжение.

Я непроизвольно напряглась. Когда иглу извлекли, она оставила едва заметный след, тонкую царапину.

«Вы в последнее время спите? Бессонница не мучает?» -поинтересовался врач, сматывая трубку и аккуратно упаковывая кровь в сумку.

«Мы регулярно отслеживаем концентрацию крови. Один из специалистов отметил, что она становится всё светлее. Это может говорить о проблемах со сном или питанием. Возможно, понадобится дополнительное обследование.»

Я догадывалась, почему кровь меняется. [Это означало, что ребёнок внутри Элизабет растёт. Готовится к появлению на свет, так же, как когда-то Леония.]

[Интересно, как она сейчас? Может, она чувствует слабость и не понимает, почему? Эта мысль не давала покоя.]

«Странно, что Его Высочество стал потреблять меньше крови. Ему и впрямь хватает такого количества? Он в порядке?»

Я осторожно попыталась выяснить хоть что-то о нём.

Доктор замешкался, поправил очки.

«Да, он здоров. Всё хорошо.» - коротко ответил он.

[Он в порядке. Его жизнь шла своим чередом, будто меня в ней никогда и не было.]

Я и раньше это понимала. Но от этого не становилось легче.

«Берегите себя. Слышал, вы испытали приступ паники в тюрьме, когда увидели волка. Вам трудно дышать?»

«Я просто испугалась. Ничего серьёзного. Замкнутое пространство и волк, всё совпало. К тому же, я не так уж часто вижу волков.»

«Всё равно это требует внимания. Надо лечить. В следующий раз я принесу лекарства. Если не помогут, придётся звать мага.»

[На самом деле мне были нужнее слова Дэона, чем любое лекарство. Но я кивнула послушно.]

[Прошло не так много времени с нашей разлуки, а я уже скучала по нему. Его образ всплывал перед глазами всякий раз, стоило мне их закрыть.]

[Его пронизывающий синий взгляд, чёрные волосы, струящиеся по плечам. Его большие ладони, в которых я утопала, пальцы, что нежно перебирали мои волосы. Даже острые клыки, когда-то пугавшие, теперь вызывали тоску.]

[Гостям из дворца приходилось проходить через городские ворота. Выезжающие повозки проверяли формально, а вот возвращающиеся, подвергались тщательному досмотру.]

[Чтобы избежать подозрений, кровь, которую увозили из особняка, прятали под видом туш животных. Даже если бы её нашли, подумали бы, что это кровь свиней или кроликов.]

[Пока медики брали кровь и проводили осмотры, рыцари отправлялись на охоту в лес.]

[Они ловили кабанов, фазанов, зайцев и иногда - оленей. Возможно, зная мой страх, волков не трогали вовсе.]

Я смотрела, как убитых зверей загружают в телеги, и чувствовала с ними странную близость.

Их пустые глаза, смирившиеся с участью, напоминали мой собственный взгляд. Их шерсть, свалявшаяся и тусклая, и неестественно изогнутые конечности казались застывшими навеки.

И даже рты, раскрытые в немом крике, словно хотели что-то сказать перед смертью.

Рыцари были точны и бесшумны, настоящие мастера. Но всякий раз после их ухода ночью ко мне приходили кошмары.

Я слышала их. Всех убитых. Их предсмертные стоны неслись эхом в темноте.

Загрузка...