Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 56 - Наблюдение с оттенком заботы

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

«Ну, наверняка там спрятано что-то ценное. В конце концов, он же принц. Не может быть, чтобы у него не было ни одного семейного сокровища.»

Филипп пожал плечами. Но, похоже, мой ответ его не удовлетворил,он всё ещё оставался задумчивым.

«И потом, тут что-то странно.»

«Что именно?»

«Вся внешняя охрана работает как часы. Каждый, кто входит, под прицелом. А вот внутри...я не уверен. Такое ощущение, что строго следят только за входящими. Может, в замке принца действительно скрывают что-то важное? Возможно, тайно формируют личную армию. Ведь кто унаследует трон, пока не решено. Логично укреплять позиции.»

«Но после того, что я увидел, не похоже, что дело в этом...»

[Хотя я думала, что, приехав в столицу, окажусь запертой в четырёх стенах, он, наоборот, дал мне относительную свободу.]

[Может быть, он решил, что с Эданом рядом я всё равно никуда не денусь.]

[Я лишь ходила в булочную, встречалась с представителями торговой гильдии, бывала на чаепитиях у Элизабет, посещала портного и проводила время в оранжерее.]

[Вся рутина была настолько обыденной, что за мной даже следить было неловко. С Эданом в роли охраны это казалось почти смешным.]

«Не уверен, что смогу попасть к тебе в следующий раз.» - вздохнул Филипп. «Даже когда я пришёл проверить якобы испорченную партию древесины, меня развернули обратно.»

«Показал бумагу с подтверждённой встречей, и всё равно устроили допрос. Ты была права: выбраться отсюда почти нереально. Без веской причины, не пустят даже на порог.»

«В следующий раз придётся что-то заказать.» - сказала я, задумчиво.

Он тоже задумался. [Вызвать маленькую торговую гильдию вместо знаменитых ювелиров или модных ателье, это, конечно, вызовет подозрения.]

«А, что ваша гильдия поставляет чаще всего?»

Филипп медленно прошёлся по оранжерее, указывая на разные растения:

«В основном - деревья, цветы, вьющиеся растения. Мы много закупаем цветов. В столице земля дорогая, поэтому многое везём из провинций.»

Он достал из сумки толстый каталог:

«Хочешь посмотреть?»

Он начал перелистывать страницы. В альбоме были экзотические деревья из тёплых стран, семена культурных растений, редкие цветы, у каждого товара была подпись и цена, зависящая от сроков ожидания и времени выращивания.

Я огляделась. [До встречи с Филиппом я просила другие гильдии заплести оранжерею лианами, теперь тут не осталось свободного места.]

Я указала на один из немногих пустых уголков:

«Здесь, наверное, влезет четыре или пять ваз?»

Он покачал головой:

«Ради такого объёма глава гильдии лично не приедет.»

«Придётся заказать побольше.» - пожала я плечами.

Я вновь осмотрела всё помещение от клумб до потолка. Свободного пространства почти не было.

И тут я заметила птицу.

Моя маленькая пташка сидела в клетке, устроившись на тонкой перекладине, и перебирала клювом перья.

«Тогда привези большое, крепкое дерево, чтобы птице было где вить гнездо.»

«Птица?»

[Она не спряталась в гнездо при появлении чужака, но и вела себя не так беззаботно, как обычно, ни одного щебета. Лишь методично чистила взъерошенное хохолок.]

«Это моккия.» - объяснила я.

«Знаю. Это сезонная птица. Летняя, живёт только летом. Зимняя - рождается зимой и умирает, зная только зиму.»

[Именно так однажды сказала Сурен.]

«В вашей гильдии нет никаких добавок, чтобы продлить её жизнь?»

Он покачал головой:

«Нет. Как можно продлить то, что изначально кратко?»

«Жаль...»

[Я надеялась, что она проживёт дольше меня. И в этом была какая-то грустная, трогательная надежда.]

«Это ведь трудная птица для содержания. Почему бы не выбрать другую? В каталоге в конце есть ещё.»

Он протянул мне альбом.

Я покачала головой.

«Нет. Она мне дорога. Особенная.»

«Правда?»

Он закрыл каталог.

«Но она может умереть, прежде чем ты успеешь привязаться. Справишься с этим?»

«Я не могу просто отказаться. Кроме того...она родилась на Севере. Пережила ту зиму, прошла весну здесь, в столице. Само её выживание, уже чудо. Если о ней заботиться, она сможет жить дольше...»

Я вдруг поняла, что говорю с отчаянной убеждённостью. [Хотя это всего лишь история о птице. Или нет?]

«Ты выглядишь лучше, чем я ожидал. Не думал, что у тебя появится увлечение оформлением оранжереи. У барона ведь даже не было такой...»

«Мне это не так интересно. Просто...я хочу, чтобы у неё было хорошее место. В такой среде она сможет прожить дольше.»

Он вновь осмотрелся:

«Это слишком роскошно для одной птицы. Не знал, что ты так их любишь. Всё это…как-то чересчур.»

Он замолчал, а я сама продолжила его мысль:

«Роскошно?»

Филипп неловко почесал голову:

«Прости. Не стоило говорить. Но всё же…рад, что ты получила этот опыт. Я думал, любовницам приходится быть осторожнее, жить под постоянным прицелом.»

«Он богат. Так что даже временной любовнице может позволить многое.»

Он тихо усмехнулся, а потом вдруг погрустнел, потёр ладони, будто ему стало стыдно.

«Может, это и роскошь. Зато польза есть: твоя гильдия ведь тоже в плюсе.»

«Да, но всё это так не похоже на то, что было у нас дома...ты ведь раньше птиц не любила.»

[Это уже что-то из его прошлого, того, которого я не знала.]

«Верно...Но, знаешь, люди меняются. С возрастом меняются все. Моя мама говорила то же самое.»

«Твоя мама их любила?»

Его лицо стало напряжённым, словно в нём пробудилось что-то старое и не до конца осознанное.

«Да.»

«Ты это помнишь? О ней?»

«Конечно. Это же моя мама.»

[Я, кажется, оступилась в словах. Он посмотрел странно.]

«Почему ты спрашиваешь?»

«Просто...неожиданно. Немногие помнят себя в таком возрасте. Тем более, барон Сьен, кажется, о ней не рассказывал.»

[Что-то здесь не складывалось.]

«Многие помнят своё детство.»

«Возможно. Но ведь твоя мать умерла меньше чем через месяц после твоего рождения. Ты никогда раньше не говорила об этом. Я и не знал.»

«Что?»

Перед глазами промелькнули обрывки воспоминаний.

Преждевременные роды Элизабет.

Мать Леонии, умершая вскоре после родов.

Выбранная кровь, отправленная на Север.

Всё начинало складываться в картину.

[Я пока не понимала, какой именно, но чувствовала, я близка к разгадке.]

«Подожди, Филипп. Ты мог бы ещё кое-что сделать для меня?»

Я вырвала чистый лист из каталога и начала записывать имена.

[Те, что невозможно забыть. Даже покинув Север.]

Рэй Хьюстон. Фрейзи Дункан. И ещё двое...

Это были имена с надгробий прежних поколений.

Я аккуратно вписала даты рождения и место, чтобы не было путаницы, и передала лист Филиппу.

«Сможешь разузнать о них? Особенно, как они родились. Были ли среди них преждевременные роды, похожие случаи...»

Он изучил записку. Сведений было немного, но он бережно сложил лист и убрал в сумку.

«Эм...наша гильдия, конечно, не занимается расследованиями, но, раз ты просишь, я передам запрос знакомым гильдиям.»

Я облегчённо выдохнула.

«Спасибо, Филипп.»

***

«Вы, случаем, не горы собрались передвигать? Или, может, решили одну возвести?»

Витер остановился, пролистывая бюджетные бумаги, и с шумом опустил их на стол. Он уже в который раз поднимал ручку и снова клал её обратно, не решаясь подписать одобрение.

Сумма стояла внушительная, в разы больше, чем стандартные расходы на содержание принца-консорта за три месяца.

«Его Высочество велел использовать всё необходимое без ограничений. Вы переживаете за состояние герцогского дома?» -спокойно заметила я.

Он тяжело вздохнул и убрал ручку в сторону.

«Дело не в деньгах...Куда вы собираетесь всё это сажать?»

Он провёл рукой по волосам, аккуратно зачёсанные вбок каштановые пряди тут же растрепались.

«За замком принца есть небольшая роща.»

«Это же абсурд. Если всё так густо засадить, как там вообще кто-то будет проходить?»

«Зато убийцам будет труднее пробираться.»

«Молодая леди...» - он закрыл глаза и медленно провёл ладонью по лицу.

«В таком случае, просто уберем то, что уже там растёт.» - пожала я плечами.

Я вспомнила, как в клубе мы меняли почти новые предметы мебели, лишь бы потратить остатки бюджета.

[А, если сначала высадить пихты, а потом заменить их на сосны, если вид покажется неудачным, возможно, Филип приедет ещё на один день?]

«Знаете, сегодня я узнал кое-что по-настоящему удивительное: оказывается, взрослые деревья стоят дороже, чем платья из лучших ателье...Даже моя младшая сестра, выпрашивающая наряды каждый день, впервые в жизни показалась мне экономной.» - пробормотал Витер и, тяжело вздохнув, поставил подпись.

«Кора у берёзы, выходит, должна быть тоньше шёлка, иначе меня, простите, разорвёт от этого контракта.» - пробурчал он, переворачивая страницу.

«Здесь всё деревья, и всё заказывается у одной и той же гильдии. Вы собираетесь работать только с ними?»

Я чуть заметно напряглась. [Витер, как всегда, был проницателен и скрупулёзен.] Я ожидала этого вопроса.

«Да. В прошлый раз меня устроило их качество. Осталась довольна.»

«Но вы же хотели доставку как можно скорее, даже если придётся заплатить дороже. А если всё у одного поставщика, сроки могут затянуться.»

Он смотрел пристально, будто хотел уловить малейшую фальшь. Я смогла лишь выдать натянутую улыбку.

«Ничего страшного. Подожду.»

«Гильдия малоизвестна, к тому же совсем новая. Было бы разумнее обратиться к более надёжным - с репутацией, с широким выбором и, возможно, лучшим качеством. Всё же речь идёт о принце...И если неизвестный главный главный будет всё чаще появляться во дворце...»

[Вот оно, главное, что его беспокоило.] Я сделала вид, что не поняла.

«А стоит ли менять поставщика, если уже начали с одним? Лучше выстраивать стабильные отношения.»

Я перевернула документ на последнюю страницу.

[Гильдия Кандалл, Филипп]

И вот Витер, неохотно, но всё же поставил свою подпись в графе окончательного одобрения.

Это означало, что Филипп сможет появиться во дворце ещё минимум трижды.

Загрузка...