Я выбрала серьги с изумрудами глубокого бирюзового оттенка, в тон моим волосам. Благодаря этому украшение почти сливалось с цветом прядей и оставалось незаметным.
Выбрав кольца и серьги, я перевела взгляд на ожерелья. Одно из них было надето на безликий манекен.
Алмазы, гранаты, сапфиры, жемчуг, я перебирала всевозможные цвета. Ювелир в перчатках из белой ткани выкладывал передо мной россыпь камней.
За моей спиной стоял Дэон. Он молчаливо наблюдал, но в какой-то момент заговорил:
«Зачем тебе ожерелье? Я ведь уже дарил тебе одно.»
«А ты думаешь, я всю жизнь буду носить только его? Мне нужно сразу несколько. Неужели ты жадничаешь?»
Он рассмеялся в ответ:
«Да ну. Ты переживаешь за моё финансовое положение? Тогда уж бери сразу несколько серёг и колец. А если тебе хочется побольше камней, выбери несколько и собери себе диадему.»
«Верно. Любимая женщина не должна отказываться от подарков. Но почему ты против ожерелья?»
«Это обижает. Уже надоело? Хочешь избавиться от моего подарка?»
Он произнёс это с лёгкой обидой в голосе, словно игрался в влюблённого, которому недостает внимания. Но при его внушительной фигуре и крупных украшениях это больше напоминало детскую шалость.
«Камень дорогой, тут ничего не поделаешь. Я положу его в красивую шкатулку, пусть хранится как семейная реликвия. И ты не забывай, как говорит Сурен, протирать его каждое утро.»
«Это ожерелье куда больше идёт твоей шее, чем позолоченной витрине. Ведь это, самая красивая подставка, правда?»
Он коснулся пальцами моей шеи, и тут же опустил руку.
«Если оно тебе не нравится, мы можем заменить его.»
«Нет. Не сниму, пока жива.»
Я отложила украшение, которое только что рассматривала.
На зеркале напротив отразилось моё лицо, и роскошное платье с глубоким вырезом. Камень в ожерелье, которое подарил мне Дэон, сиял особенно ярко. [Он как будто был создан именно для меня, таинственно сочетался с цветом волос.]
[Что это за камень? Я пришла в лучший ювелирный салон столицы, но ничего похожего на него здесь не было.]
[Стоит ли купить ещё одно кольцо на стоимость этого ожерелья?]
Ювелир, будто уловив ход моих мыслей, выложил передо мной необработанный самоцвет.
«Сейчас это самый популярный камень в столице. Его добывают на юге, редкий фиолетовый оттенок. Цена высокая...но если герцог собирается купить, лучше не упускать шанс. Потом кто-нибудь другой перехватит.»
Он шептал заговорщически.
[Как будто заранее знал: нас разлучат. Он ничего прямо не сказал, но, как настоящий торговец, точно почувствовал атмосферу. Да, меня собираются оставить.]
[Может быть, как ожерелье Марии-Антуанетты, даже жемчужное, оно когда-нибудь будет продано за крупную сумму, если я умру. Хорошо, что я не выбрала рубин, не будет символа, потемневшего от крови.]
[Представив, как его продают с аукциона, удваивают цену и надевают это кольцо уже на чью-то другую шею, я резко потеряла к нему интерес.]
Я положила камень обратно. [Желание покупать исчезло.]
«Желаете что-нибудь ещё?»
«Думаю, хватит.»
[Даже если я умру, увешанная драгоценностями, это будет по-своему роскошный финал. Интересно, какую цену придётся заплатить за такую показную тщеславную смерть?]
[Может, как говорил Витер, всё это станет моралью в какой-нибудь сказке. Или моё эгоистичное желание, загаданное в храме, перекрутят в урок.]
Неосознанно я начала спокойно обдумывать собственную смерть.
«Ты не выбрала браслет.»
Он поднял со стола шкатулку с украшениями. Его движение было резким, небрежным, казалось, он даже не посмотрел, что именно берёт.
«Как тебе этот?»
[Наверное, именно его взгляд остановился на этой устаревшей безвкусной работе. Просто глянул, и взял.]
[Если бы он хоть немного наблюдал за руками столичных дам, никогда бы не выбрал такое.]
[Я уже знала, какое украшение подберу Изелле. Это, не оно.]
«У меня есть браслет. Больше не нужно.»
Я взяла зонтик. [В столице солнце было гораздо ярче, чем на Севере.]
«У тебя есть?»
Он удивлённо приподнял бровь.
«Тот самый браслет. Я показывала его герцогу. Помнишь?»
«Какой?»
Он и вправду не понял.
«Браслет с гербами, смотрящими друг на друга. Я же тебе его показывала. Сама сделала.»
Пока мы обсуждали изумруды и жемчуг, он тяжело вздохнул.
«А я...могу носить что-то подобное?»
[Для возлюбленной герцога это казалось слишком простым.]
[Если подумать, да, он был грубоватым. Но я не хотела больше тратить время на выбор.]
[Кто обратит внимание на браслет?]
«Пускай мои запястья останутся пустыми. У меня есть ожерелье и серьги, ничего страшного, если без браслета.»
«Не думаю, что это хорошая идея.»
Я проигнорировала.
«Если понадобится, потом выйду с Сурен.»
[Хотя на самом деле, мне хватало и украшений, и платьев.]
[На те четыре месяца, что я буду играть роль возлюбленной герцога, более чем достаточно.]
Я села в карету. [Наконец-то настал момент попробовать знаменитые десерты из той самой кондитерской.]
Я взяла заранее заказанный бумажный пакет. На нём был логотип кондитерской, даже об упаковке здесь думали с гордостью.
Я откусила. [Снаружи - обычный макарон.]
[Но внутри - нечто совсем другое. Начинка была плотной, хрустящей и чуть рассыпчатой. Словно в неё добавили мёд.]
[Это был...клейкий рисовый пирожок.]
[Внезапно передо мной возник образ, не десертной кондитерской, а мастерской столетнего мастера.]
«Не понравилось?»
Я подняла голову на вопрос Дэона. Вкус был вовсе не плохим.
«Просто...напомнил о чём-то, по чему скучаю.»
***
Приближалось моё первое появление в столичном обществе. Скромное собрание, на котором присутствовали лишь избранные дворяне.
На мне было платье, расшитое аметистами, плотно облегающее тело. [Если бы я была на Севере, то в последний момент набросила бы женскую накидку. Но в тёплой столице я чувствовала себя странно, как будто без кожи.]
[Без плотного палантина фигура была особенно отчётливо видна. Именно поэтому в столице так одержимы внешностью, и почему до сих пор существуют салоны с дамами и неудобными корсетами. Здесь не было где спрятаться.]
Я сильно похудела. Даже не поднимая руки, можно было разглядеть рёбра. Кости выдавались везде, где прикасались пальцы.
Ткань на рукавах была полупрозрачной, сквозь неё проступал изогнутый узор, притягивавший взгляд.
«Вы так прекрасны...» - вздохнула придворная дама принца, служившая в особняке с тех пор, как Дэон был ещё ребёнком. «Чуть бы побольше плоти, и вы были бы просто неотразимы.»
Она поправляла рукав, когда вдруг замерла:
«Это...всё? У вас нет браслета получше?»
В разговор вмешалась пожилая горничная, которая приводила в порядок платье. Она посмотрела на моё правое запястье, прямо на тот самый браслет с гербами герцога и маркиза.
«Нет. Только этот.» - спокойно ответила я.
Её лицо заметно изменилось. Она выглядела крайне обеспокоенной, и даже немного раздражённой.
«Что же нам делать...Сейчас уже и заменить ничего нельзя. Может, послать слугу, пусть посмотрит, что ещё можно найти?»
«Сегодня бал. Всё хорошее уже раскупили.»
«А если пройтись по уличным торговцам? Вдруг кто-то из заморских купцов ещё не уехал?»
«Проверяли. Сегодня последний день транзитного разрешения Империи, все уже уехали.»
Между служанками начался тихий шепот.
«Тогда, может, просто снять? Это ведь всего лишь браслет...»
Но пожилая дама резко отрезала:
«Ни в коем случае. Сегодня в столице собираются все знатные леди...Это может плохо кончиться. Особенно если...»
Она осеклась на полуслове, как будто проговорила лишнего, и замолчала.
«В общем, это стало проблемой. Платья есть, кольца, диадемы, всё при нас. А вот браслета достойного нет...»
«Как странно.» - подала голос молодая служанка. «В прошлый раз в ювелирной лавке Его Светлость вроде бы выбирал для вас браслет?»
Мгновенно повисла ледяная тишина. В ней даже щелчок отскочившей прищепки прозвучал оглушительно громко.
«Если уж ты работаешь на принца, научись держать язык за зубами.» - холодно бросила одна из старших служанок и слегка подтолкнула её локтем.
[Воздух в комнате вдруг стал чужим и холодным, как в самом сердце Севера. Мне захотелось спросить, что случилось, но напряжение в воздухе не позволяло.]
«Я ведь собиралась надеть платье с короткими рукавами.» -пробормотала я. «Но, видимо, придётся переодеться. Рукава должны быть длинными. Принесите другое.»
Слуги тут же сновали взад-вперёд, вытаскивая платья с манекенов и открывая очередную коробку, приготовленную заранее.
Выбор нового наряда означал, что снова придётся подбирать украшения под него. Я тяжело вздохнула.
«Только не вздумайте показывать свои запястья другим барышням. Поняли?»
Словно мои руки были ахиллесовой пятой, она произнесла это с такой настойчивостью, что я лишь молча кивнула.
В зеркале напротив отражалась я - в новом наряде, подобранном наспех. На фоне пышного платья моё тело казалось ещё более хрупким. Чем ярче были цвета и камни, тем отчётливее проступала моя худоба. Она казалась пугающе осязаемой, как будто блеск драгоценностей только подчеркивал мою прозрачность.