Я удивлённо обернулась на голос Сурен. Сказанное ею прозвучало спокойно, но жестоко.
«Если хотите перевезти его, придётся посадить в клетку. А если попытается взлететь, только покалечится. Когда птицы ещё маленькие, подрезание крыльев помогает им быстрее привыкнуть и легче восстанавливаться. Особенно если вы хотите вырастить его как питомца.»
[Иногда Сурен могла сказать пугающие вещи с пугающей же лёгкостью, будто обсуждала нечто обыденное.]
«Ты говоришь страшные вещи, Сурен. Не стоит произносить их рядом с теми, кто слаб.»
«Чтобы выжить, мне приходится быть такой. Как меньшинству, мне пришлось пройти через множество унижений. Я должна была быть крепче остальных, чтобы остаться на ногах. Империя...она легко разбрасывается дискриминацией.»
Я молча согласилась. [Хотя мы обе происходили из знати, её презирали из-за смешанного происхождения. В других местах горничная не посмела бы презрительно смотреть на баронессу, но здесь всё иначе. Её кровь, её приговор.]
«Молодая леди тоже стоит стать жёстче. Даже если вы полукровка, многие ненавидят кровь меньшинств. В столице к этому уже начали привыкать, но в провинциях...там за такое могут и камнями закидать.»
Она замолчала на секунду, а затем добавила:
«Если хотите оставить эту птичку себе, крылья ей придётся подрезать.»
«Нет. Не нужно. Она справится и так. Всё будет хорошо. Она выживет.»
Я произнесла это едва слышно.
[Словно говорила самой себе: ты тоже выживешь.]
[Мы выживем. И ты, и я.]
***
В столицу поступило срочное донесение.
На плотной бумаге нежно-розового цвета красовалась аккуратная печать, в самом центре.
Королевский герб отпечатан в красном воске. Такой же узор был выгравирован на туфлях принца.
Я вздрогнула, в памяти всплыл тот день.
«Мы можем выезжать по плану.» - спокойно сказал Дэон, складывая лист.
[Это было первое письмо с тех пор, как его разжаловали и отправили на Север, но на его лице не дрогнул ни один мускул.]
[Будто он смотрел не на послание из столицы, а на затоптанную уличную листовку.]
«Разрешение получили?» - уточнил Витер.
«Пока что, да.»
Витер взял у него письмо.
Улыбаясь, начал читать, но по мере чтения выражение лица менялось. От лёгкости не осталось и следа.
«Лотерейный билет?»
«Что?»
«Это и правда билет...в столицу.»
Он тяжело опустился в кресло и глубоко вздохнул. Напряжение читалось даже в его позе.
«Я думала, что ты обрадуешься, раз это лотерея...но нет?»
«Это не приём. Это…плевок.»
Он выдохнул это слово, как проклятие.
«Хотя они называют это "лотереей", никакой церемонии не будет. Просто сказано, тихо прибыть в столицу и пройти обряд крещения в храме.»
Он сжал письмо, и бумага жалко смялась в его руках.
«Вот почему они "исправляют документы".»
«Ты хотел церемонию?»
«Не в этом дело. Церемония, это способ показать событие гражданам Империи. Лучшего повода для рекламы лотереи и не придумаешь. А если всё делать втихаря, кто вообще узнает? Даже те, кто живёт в столице, и то понятия не имеют, что проводится какая-то лотерея.»
Он действительно был зол. Уверенный в себе человек теперь выглядел раздражённым. Хмурясь, он с шумом бросил письмо на стол.
«Пишут, что формальности сокращаются из-за состояния Императора...Но это ли причина? Недавно день рождения Императрицы был таким пышным, что на грани безумства. В чём разница? Их отношение, как к наёмникам.»
«Витер, следи за словами.» - спокойно заметил Дэон, не отрывая взгляда от письма.
«В любом случае, наша цель - попасть в столицу. Остальное не имеет значения. Если церемония утомительна для них, что ж, пусть так.»
«Но всё же...Разве мы просили невозможного? Мы заслужили такое же отношение, как и другие. Уверен, среди знати, поддерживающей Второго принца, это вызвало бурю. Тем более в подготовке мероприятий участвует множество дворян.»
«Ответ пришёл быстрее, чем ожидалось. Если будем следовать прежнему плану, можно даже не искать новое жильё.»
«Вернёмся в старый особняк?»
На вопрос Витера Дэон коротко кивнул.
«Отлично. Звучит освежающе. Наверняка там грязно после стольких лет, но если всё хорошенько вычистить, будет лучше. В любом случае, лучше, чем здесь. Даже если мы моем окна каждый день, утром всё равно иней. Лучше, чем просыпаться в сугробе...»
Витер вздрогнул, произнося эти слова.
Остальные вели себя так, будто северный холод не беспокоит их вовсе.
[Но, похоже, не для всех это было правдой.]
[Будь особняк на окраине столицы, можно было бы поселиться рядом с той самой легендарной кондитерской...]
[Где даже знать стояла в очереди по два часа, чтобы попробовать знаменитый десерт. Интересно, на что он похож?]
[Жаль, конечно. Но не важно. Главное, выбраться с Севера. Уже не так уж плохо.]
[Из спальни - в канцелярию. Из канцелярии - в кабинет.]
[Место, где ты умираешь, постепенно становится...теплее.]
[Хоть где. Всё равно, после смерти тело быстро остывает под лезвием.]
[Главное, чтобы рядом было хоть что-то приятное, пусть даже сладкое. На ближайшие четыре месяца этого достаточно.]
«Было бы здорово, если бы рядом с магазином...»
«В том доме.» - перебил Дэон, услышав мой бормот. «Теплица больше, чем здесь.»
Он добавил сдержанно:
«Можно будет посадить цветы.»
[Это звучало как неуклюжая попытка утешить. Я не понимала, зачем он это сказал. Мне не нужны были объяснения.]
[Нужно было просто быть рядом.]
Не зная, что ответить, я долго смотрела на него, потом мягко произнесла:
«Да. Пожалуй...хорошее место для птицы.»
На мои слова он ответил:
«И для тебя тоже.»
***
Я расставила свечи перед могилой и зажгла фитили.
Ветер мешал огню разгореться.
«Помоги, заслони от ветра?»
Сурен стояла неподвижно, будто не слышала.
Перед надгробием лежали фрукты и сладости.
После ужина вся пригодная посуда была погружена в поварскую тележку.
Не найдя ничего подходящего, Сурен притащила ту, что уже собирались выбросить.
[Жалко было оставлять их в этом бесплодном краю, где даже трава не растёт.]
«Я ведь сама её просила, но…Что это за дела среди ночи? Нам рано утром в путь, а если плохо будете спать, потом будете измождённой.» -проворчала Сурен.
Она вышла во двор, накинув на ночную рубашку лишь плащ, и теперь стояла перед могилой, зевая во весь рот.
«И что это такое?»
«Пожалуй...поминальная служба?» - тихо сказала я. Похоже, именно так это и выглядело.
«Может, вам изгнание духов нужно? Прогнать этих призраков, что тревожат душу леди?»
Я промолчала.
«Или что вы видите? Неужели…эти духи досаждали леди всё это время?»
Сурен нахмурилась. [Словно была готова сейчас же раскопать могилу и вытащить оттуда тело. Как будто была на грани совершения преступления.]
Я усмехнулась: [ты действительно этого не понимаешь.]
[В этом мире нет понятия поминовения предков или обрядов.]
«Напротив.» - ответила я. «Это угощение. Подойди, перекуси перед дорогой.»
Лицо Сурен стало белее полотна.
«Вы…вы что, духов призываете?»
Она побледнела сильнее своих собственных глаз, теперь её кожа почти сливалась с цветом волос.
«Нет, я просто хочу их утешить. Пожелать им покоя.»
«А зачем?»
«Больше некому о них заботиться.»
«Заботиться? Об этом кладбище?»
Сурен сморщила лоб.
«А разве раньше кто-то заботился? Кроме как изредка заглянуть и спрятать что-то по приказу леди, это место всегда было заброшено. Слуги расчищали тропу только потому, что это было на пути леди. Обычно сюда никто не ходил.»
[Да, окрестности кладбища были именно такими - одинокими, пустынными.]
«Вот и делаю больше, чем кто-либо. Ведь это место было предназначено и для меня. Так сказать, одной стаи птицы.»
Сурен недоумённо склонила голову, а я лишь пожала плечами.
«Не пугайте такими речами. Леди, одна из них? Погода, похоже, и правда стала холоднее, и леди стала какой-то…пустой. Но вы ещё долго проживёте! Так что никаких тёмных мыслей! Оставьте всё это в Севере, сейчас самое время.»
[Раз уж больше нечего было оставлять позади, было бы неплохо оставить и сердце здесь.]
Сурен вдруг подпрыгнула на месте, будто испугалась появления призраков, и попыталась отогнать страх с плеч. [Это было мило.] Я сухо усмехнулась:
«Спасибо за заботу.»
Я прикоснулась к надгробию.
Оно было плохо сохранившимся, покрытым мхом, но в углублении по-прежнему можно было разобрать имя. Я провела по буквам пальцами:
Рэй Хьюстон.
[Он заменил Дэона на передовой в самый разгар войны.]
[Жестокая судьба. Возможно, он был ещё несчастнее, чем я.
На войне особенно ценили кровь, его забрали на фронт, и он погиб, попав под обстрел на чужой земле, так ни разу и не побывав на родине.]
Фрейзер Дункан.
[Старик, которого отверг собственный сын, и он скитался, пока не принял предложение герцога приехать на Север. Его жизнь здесь оказалась недолгой. Официально он умер от старости, но доверять этим записям было трудно.]
[Возможно, он просто слишком надрывался и ушёл раньше, чем стоило. Даже для здорового человека регулярные забирание крови, это слишком тяжело.]
«Зажжём свечи?» - предложила я.
Я кивнула.
Сурен только собралась зажечь огонь, но горный ветер тут же задул пламя.
«Вот бы от этих угощений никто злым духом не стал.» - проворчала она. «Не стоит прижиматься к леди. Лучше уж держаться ближе к герцогу...»
[Забавно, как быстро изменилась её позиция в отношении герцога.]
«Тебе не нравится герцог?» - спросила я, пока она убирала угощения с могил.
«Сейчас, не особенно.»
«Почему?»
«Он ведь даже не притворялся влюблённым. Не был ни настоящим, ни фальшивым возлюбленным. И вдобавок…по всему выходит, что леди должна была изображать ещё большую страсть. Это задевает моё самолюбие. Лучше бы он просто сказал: "Я тебя люблю". Тогда, может быть, можно было бы хоть сделать вид, что верим.»
Сурен закатила глаза, услышав мои слова.
«Думаешь, я бы поверила, если бы он шепнул, что любит, с таким лицом?»
«А разве есть женщина, которая бы не поверила? Даже если разумом понимаешь, что это ложь, глаза не обманешь.»
[Это правда.]
[Сейчас я уже привыкла и не так удивляюсь, как раньше, но лицо у него всё ещё будто сошло с холста.]
[Неудивительно, что в оригинальной истории Леония влюбилась в него с первого взгляда.]
[Может быть, я тоже...хоть немного, но поверила.]
«Всё равно никто не поверит. А если скажу, что влюблена, некоторые, может, и поверят.»
«Почему? Леди же не так уж и плоха! Ну, разве что Север вам не по душе: тело исхудало, кожа обветрилась, волосы ломаются, но в остальном всё не так уж плохо.»
[По её логике, именно это определяло красоту.]
«В любом случае, не забывай участвовать в проверках и делать вид, будто всё всерьёз. Слухи от служанок распространяются куда быстрее, чем сплетни за чаем у леди. Не забывай об этом.»
«Не беспокойтесь.»
Сурен молча кивнула и откусила яблоко, которое только что лежало перед могилой. Хруст был звонким и отчётливым.