Мои слова, должно быть, повергли его в шок.
Герцог вызвал шеф-повара и приказал приготовить такую же еду, после чего сел со мной за стол.
Так вот что, каков шеф, именно он преподносит мне луковую воду.
( п.р. луковая вода – легкое лекарство, настойка с луком вперемешку с горячей водой, снижающие артериальное давление )
Когда я уставилась на прямую бороду, мужчина удивился, поклонился и вышел.
Я подумала, что Герцог вернется в офис, но он сел напротив меня и поднял бокал вина. Лишь случайные звуки от приготовления блюд на кухне резонировали в холле.
Мне так хотелось нормальной еды, но после всего произошедшего аппетит попросту пропал.
Пораненная рука с опозданием заныла.
Кровотечение остановилось, но ранка сильно болела. Я положила вилку на недоеденное блюдо и протерла уголки рта.
- Такое чувство, что прислуга игнорирует меня от того, что я не обладаю соответствующим статусом в поместье. Неужто, чтобы получить обязанные мне привилегии, мне нужно пораниться?
- твоя прежняя служанка будет лишена своего статуса и изгнана из поместья, а к тебе будет прикреплен новый эскорт.
И это все? Такими темпами мне придется пить луковую воду еще как минимум дня 3.
- Этого недостаточно.
- И чего же ты хочешь? Новое платье?
Платье? Разве я похожа на чокнутую, которая собирается надеть платье и пойти на прогулку через заснеженные горы, когда на кону стоит моя жизнь?
- Соответствующее положение.
- Положение...Да, и какое же положение мне следует назначить для юной леди в замке? Свободных статусов нет. Увы, не найдется рук, чтобы подыграть тебе.
Да он издевается.
- Нет свободных положений?
Я указала на портрет бывшей маркизы, висящий прямо посреди холла.
Величественное и чувственное тело, морщинистое лицо.
Она была предыдущей владелицей поместья.
- Хочешь стать Герцогиней?
Он постучал пальцами по столу.
Он прямо-таки фыркал, будто бы я запросила чрезмерно много.
- Если же не титул Герцогини, то, может, хотя бы второй жены?
Вторая жена.
Здесь высокопоставленная персона может иметь две жены, не считая официальную.
- Как снаружи, так и внутри меня окружают враги, а так я хоть буду защищена статусом Герцогской семьи.
Он уставился на меня. Наверняка гадает, что же я задумала.
В любом случае... даже если закричу проклятия или швырну тарелку, меня за это не убьют.
Нужно сохранять спокойствие.
Я вновь заговорила:
- Кроме того, я ведь дочь барона. Могут возникнуть возражения… но даже если мой статус недостаточно высок, но я все же не худшая партия, во мне кровь аристократов.
- По закону, у Вас может быть не более трех жен. В случае смерти одной из них не стоит зацикливаться. Возможно, Вам было это не известно, поскольку Вы выросли в дворянской семье. Помолвки высокопоставленных особ всегда наводят кучу шума, каждая свадьба полна внимания.
Именно так. Мне сейчас нельзя умирать.
- А еще, вторая жена ведь выбирается раньше, чем первая, разве не так? Должно быть, множество людей уже интересуются этим вопросом. Если всплывет на поверхности, что всему причина — особая кровь, то расползутся грязные слухи.
Режущие слова засели в моем сознании. Для Герцога Леония я ведь как раз была по этой причине.
Он встрепенулся — красное вино из бокала забрызгало даже стены.
- Во-первых, как в этом убедить старших?
Я ухмыльнулась.
- Просто скажите, что влюблены в меня.
Все просто.
- Если примите предложение, то я пообещаю Вам продержаться как можно дольше.
Вежливая улыбка появилась на моем лице.
- Получится с аппетитом наслаждаться мною долгое время, Ваша Светлость.
***
Герцог вызвал секретаря, и через некоторое время в комнату вошел темноволосый мужчина.
- Витер, не найдется ли подходящего места для юной леди?
- Вы имеете в виду положение?
На его лице читалось явное недоумение, когда он обратил взгляд на Герцога. Но мужчина тут же переформулировал:
- О какой юной леди идет речь...
- Обо мне.
Я махнула рукой.
Витер взглянул на меня и слегка нахмурился.
- Не думаю, что какое-либо из подразделений согласится...
Я величественно закинула нога на ногу, после чего он произнес:
- Постараюсь что-нибудь придумать.
Да нет же, просто назначь мне положение!
Место твоей жены — совсем другое дело!
Витер, вызвавший слугу и проинструктировавший его что-то сделать, вскоре внес коробку с бумагами.
Там была и колода карт.
- Что, вы хотите сыграть?
Он вынул четыре карты оттуда, затем перевернул темной стороной и положил на стол.
- Я сузил запрос до рамок приличия. Перед вами четыре возможных положения — можете выбрать одно приглянувшееся.
Ха-а, да неужели? Мне доводилось делать подобное и раньше.
Как-то раз, после вступительного экзамена в колледж, друг принес карточную игру под названием «Великая луна Х Т». В ней различные персонажи императоры-тираны, архиепископы, рыцари, пастухи и рабы получали задания и соревновались.
Тогда мне был уготован статус раба. Удача явно не на моей стороне.
И даже в том мире ничего не выходило как надо: пробовала заняться рисованием — провал. Мне уготована судьба, быть просто пакетом с тепленькой кровью для Герцога.
Другие поговаривают, что были рождены злодеями, или же драгоценными барышнями из аристократических семей, даже если им в конце концов уготовано умереть.
Нельзя играть с такой злой судьбой.
- Не могли бы Вы вытянуть одну для меня?
Я посмотрела на Герцога самым жалобным взглядом, но он остался непоколебим, словно скала.
Все рубашки карт были одного цвета, просто-напросто игра судьбы.
Подумав серьезно, я вытянула одну из них.
У меня было предчувствие! Это оно! Дела налаживаются!
- Возможно...тут найдется и позиция Вашей супруги?
Витер вздрогнул и протянул руку, дабы проверить мои слова.
Я же, как бы в недоумении, сказала:
- ...так есть?
Ну, в любом случае, шансы 1 к 4, так что нужно уметь рисковать.
Среди картежников есть одна поговорка: «Жизнь изначально была несправедлива».
Но нет правителя без рабов. Как править, когда некем?
Я еще не бесполезна, нельзя от меня избавляться в любом случае.
В настоящее время слежка хоть немного поутихла, но, боже мой…Что, если я такими темпами умру от стресса?
С тех пор, как я стала его сосудом крови, ему не выиграть сражение без моей помощи.
Проверив карту, Витер заговорил:
- Это место секретаря, держите.
Я забрала карту из его рук, будто только этого и ждала.
- Можете отправиться в офис сотрудников завтра, но для вас же лучше этого не делать.
Так все было подстроено?
И почему ты хочешь забрать у меня эту карту? Разве не этого ты ожидал?
Они ведь все лишь служащие, так?
Я быстро перевернула остальные карты, пока их не убрали: горничная, библиотекарь, рыцарь…
Изображение книги, ножа и кружки. На моей же красовалось перо и тушь.
Что-то не так.
Моя карта не так уж и плоха.
Не хотелось бы быть служанкой, марать руки… да и спорт я ненавижу.
Фух, наконец я вытянула нечто стоящее.
В итоге мне дадут место секретаря.
Теперь не покажется странным, если я буду ходить по коридору — это часть моей работы. Так что все отлично!
Герцог взял ручку и подписал контракт.
- Я назначаю Леонию секретарем. Контракт является бессрочным, а обязанности леди — обговоренными и заверенными.
Служба продлится покуда товар в годном состоянии.
Лучше было бы прямо написать «пока используется кровь», да что уж там - «пока она не умрет».
Либо я покину этот мир, и тогда истечет срок соглашения, либо меня попусту заменят.
- Если у Вас есть какие-либо корректировки или вопросы, то обращайтесь. Не стоит в будущем беспокоить сотрудников.
Он протягивал контракт, написанный красивым почерком.
И когда я им помешала? Всего-то разок было дело…
Я пробежалась глазами по записям.
Момент про кровь особенно заинтересовал…
- Четыре переливания крови? Четыре раза в неделю — это слишком много. Тут уж естественно падать в обмороки.
- Нужны силы, чтобы отправиться на войну. Следует пить кровь как минимум четыре раза в неделю.
- Война? Еще есть куда расширяться?
- Говоришь так, будто хорошо осведомлена о моих владениях.
Упс, он же не знает о моих читерских навыках.
Даже до окончания пролога была введена информация, что у Герцога довольно много земли и собственности, так что он должен быть богачом.
- Что...Статус Его Светлости известен даже крестьянам барона.
- Есть меньшинства, у которых достаточно земли, но они еще не сдались. Хотите показать пример подчиненным — организуйте военный поход.
- Что ж, тогда давайте три раза.
Я перечеркнула пункт в контракте и вписала цифру «3»
- И, пожалуйста, распустите эту группу для Вашего же блага.
- …группу?
Похоже, он не в курсе.
- Так уж сложилось, Герцог. Пускай эта целая группа по сбору крови уйдет под покровом ночи, не привлекая внимания. Можете устроить пиршество для Ваших гостей из-за стен замка. Я ведь гостья, по слухам.
Не могу поверить, что ты настолько беспечен насчет крови, которую тебе постоянно доставляют в особняк.
Ты хоть знал мое имя до подписи соглашения?
Его лоб нахмурился, но я небрежно перевернула страницу.
Перечитывая контракт, мне вспомнился сюжет оригинального романа.
Станет ли Он императором?
Я прочитала лишь первую часть, а о концовке и не слышала вовсе.
Друзья звали его «Великий Северный Лорд» или «Брюнет» на протяжении всего времени, но никогда не использовали истинное титул.
- Если на этом правки окончены, то…
Внезапно Герцог протянул руку, пока я находилась в своих мыслях. Благо, что откинулась назад, иначе меня бы задело.
- Секундочку. А почему это я Б?
- Это ведь также и просьба?
- Нет, но...
Я посмотрела на него.
Не казалось, что он в плохом настроении.
А теперь самое главное… надо спросить, как бы мимолетом.
- На всякий случай… А что Вы собираетесь делать, если товар перестанет быть нужным до истечения срока пользования?
- Этого не случится.
- …Если Вы станете императором до того, как я умру, отпустите меня?
Перо замерло в его руке. Раздался громкий смех.
- В прошлом все доноры умирали в течение пяти лет. Должно быть, ты очень в себе уверена, раз планируешь прожить дольше.
- Должно быть это потому, что они жили в плохих условиях.
- Так вы знаете, юная леди?
Сказал он твердым голосом.
- Ты выглядишь самой слабой из них.
- Вот увидите, пока у меня не появиться приказа уходить, Я проживу дольше всех их в герцогстве.
Он ухмыльнулся, услышав мои слова.
- Да уж, я прослежу.