«Да?»
«У тебя не получится вот так просто сбежать.»
[Меня поймали.]
Я крепко зажмурилась.
Перед глазами замелькали образы, пугало с редеющими волосами, с соломенной, давно выцветшей шляпой, заплесневевший кусок вяленого мяса…и дикая северная местность, стремительно уносящаяся вдаль.
[Неужели…это конец? Побег не удался, и Леонии пришёл конец?]
Но в последнюю секунду моего угасающего сознания прозвучал голос Дэона:
«От волка не убежишь с такой палкой.»
Я резко распахнула глаза.
Дэон взял у меня ветку. Он изучал вырезанную мною палку, а потом произнёс:
«Эта деревянная "шпага" плохо сделана. Раз ударишь по крепкому зверю, и треснет. Да и слишком она длинная. Что ты вообще собиралась делать с мечом, ростом с тебя?»
Его лицо заслонила тень.
Он взмахнул палкой и со всей силы ударил по ближайшему дереву.
Тресь!
Не только палка, но и прочный, казалось бы, ствол дерева рядом сломался пополам. Сила удара была сокрушительной.
Он раздражённо бросил ветку на землю.
Передо мной лежала бесполезная палка, мой походный посох, теперь переломанный с двух сторон.
«Хлипкая.» - отрезал он и пнул её ботинком.
«Нет…я…» - начала я, но осеклась.
Дэон, заметив моё замешательство, прищурился:
«Ты ведь собиралась учиться фехтованию?»
[Что?! Нет! Хотя...]
Сурен подскочила, будто вспомнив:
«Да! Да, господин! Леди действительно хотела научиться! Она каждый день точила ветки, даже по утрам тренировалась, деревья ими колотила!»
Я машинально кивнула.
«Да…всё верно.»
«Не стоило так мучиться, вырезая деревянный меч. Надо было просто попросить настоящий. К тому же, похоже, ты укололась шипом.»
Он взял мою ладонь.
На коже виднелись мелкие, но болезненные царапины и ранки.
Дэон, не говоря ни слова, повёл меня на тренировочную площадку. Подойдя к стойке, он достал тонкую рапиру и протянул мне.
«Держи.»
[Рапира была лёгкой, с гибким и тупым лезвием, явно учебная. Но…как я вообще с ней буду забираться в горы?]
«Этой штукой волка точно не остановишь.» - сухо заметила я.
Он ответил не менее спокойно:
«Что бы ты ни держала, оно будет надёжнее, чем гнилая палка из пещеры.»
Он говорил о той самой палке, которой я угрожала волку.
[Кто бы мог подумать, что инструмент спасения станет предметом таких разговоров?]
[Мне больше нечем было оправдываться.]
Молча я взяла рапиру.
Она была тонкой, но довольно тяжёлой.
[Если это лёгкий меч, то как я вообще подниму боевой?]
Моя рука дрожала. В конце концов, я опустила рапиру на землю.
Запястья Леонии были такими тонкими, что даже рапиру держать было тяжело.
«Ты ведь обещала мне жить долго и стойко, помнишь?»
Глядя на мои колебания, герцог добавил:
«Фехтование - хорошее упражнение. Ты ведь рассказывала, как в трактире посуду поднимала. А сейчас, выходит, и оружия, чтобы себя защитить, нет.»
Он вроде бы пошутил, но в голосе звучала серьёзность.
«Помни: с волком тебе просто повезло. В следующий раз такого может не быть.»
С неохотой я снова взяла меч.
Он по-прежнему был тяжёл. Рука дрожала.
[Я часто видела, как солдаты тренируются. Но даже простейшие их движения повторить не получалось, меч болтался в разные стороны.]
«Ужасно. Он и правда для тебя тяжёл?»
Он снова достал меч со стойки.
Легко, одной рукой, уверенно, он провёл в воздухе тонкой рапирой.
Мои щёки залились краской.
«Продолжай. Привыкнешь.»
Я крепче сжала рукоять.
«Ты держишь неправильно. Центр смещён. Вот так...»
Он подошёл ближе и поправил мою руку.
Но меч легче не стал.
Он встал сзади, обнял меня, сложив ладони поверх моих. Вдруг рапира показалась не такой тяжёлой.
«Уязвимые точки - голова, грудь и живот. Смотри - просто колешь.»
Он показал, как наносить укол, сверху вниз, потом ниже, и ещё ниже.
«А если перед тобой водяной демон, вот так, разворотом.»
Он быстро повернул меч, движение закрутило моё тело, я потеряла равновесие.
Он подхватил меня, обняв за талию. Моя спина прижалась к его груди. Я подняла взгляд, его синие глаза в свете рассвета казались ещё ярче.
Я быстро отступила и встала ровно.
«Похоже, на это уйдёт слишком много времени…»
Я опустила меч. [Физически я была слишком слаба. Успею ли я научиться за оставшееся время?]
«Да.» - спокойно ответил он. «Но до того, как тебе придётся поднять меч, я сам буду тебя защищать.»
***
«И всё же, как удачно, что он ошибся насчёт моего желания учиться фехтованию.»
[Да уж…Не знаю, к счастью это или нет, но теперь я каждый день "нечаянно" училась.]
Сурен, сидя в снегу, наблюдала, как я машу рапирой по соломенным мишеням, установленных рыцарями. При каждом ударе в воздух взлетали клочки соломы.
Она смотрела на это зрелище и вдруг открыла рот…
«Сколько ни смотри, миледи всё равно не сбежит.»
«Почему?»
«А вы куда собрались с такой выносливостью?»
[Ну…тут я с ним согласна.]
Я прекратила махать мечом и огляделась по сторонам.
Передо мной, тюк сена. Я приподняла его «подбородок» остриём меча.
На что-то человеческое смахивает...
«Сурен, давай считать, что с боем покончено. Перенеси это куда-нибудь.»
«Что?»
«Если герцог спросит, куда делся соломенный манекен…скажи, что я случайно порубила его рапирой в клочья.»
«Не может быть…правда?»
[Да, правда.]
Сурен скорчила недовольную гримасу, и после недолгой паузы заговорила:
«Миледи, возьмите лучше меня с собой! Тогда я, может, и помогу. Я ведь сюда попала только потому, что не смогла устроиться ни в один другой дом, из-за своей внешности!»
«Нет.»
«Почему нет?!»
«Потому что с тобой мне придётся брать не один, а два камня для обогрева.»
Я убрала меч в ножны.
«Хочешь замёрзнуть насмерть?»
«Даже вы, миледи, и то слабее меня, а через горы всё равно идёте!»
[Ну, тут уж не поспоришь. Если останусь, точно погибну.]
«В любом случае, если и сбегать, то не прямо сейчас. Я планирую выждать год перед тем, как начнется восстание, так что не беспокойся.»
«Ждёте, пока погода наладится?
Сурен хлюпнула носом.
«Погода...и не только. Главное - дождаться подходящего момента.»
Я подняла голову к небу.
[В первый раз, когда я посмотрела в небо в этом месте, оно было другим. Пасмурным, чужим.]
[Теперь стало ясным.]
[Наверное, я привыкла.]
[С тех пор как Леония попала в дом герцога, прошло уже четыре месяца.]
[Три месяца, с тех пор, как я здесь очнулась.]
Я смахнула пот со лба.
Позади Сурен, которая укрывала солому одеялом, показались Дэон, Витер и Эдан.
«Кто идёт?»
«Кажется, процессия по случаю дня рождения.»
«День рождения?»
«Да, скоро у герцога день рождения. В этот раз празднование будет куда масштабнее, чем в прошлом году. Говорят, после последней победы его влияние ещё больше возросло. Его почти признали принцем. Вот и выстраиваются заранее.»
«А раньше разве гостей не было?»
«Были...но мало. А сейчас - целая очередь. И подарков столько же. Похоже, всё это взятки.»
Прохладный ветер коснулся лица, и алые пряди волос закружились, защекотав щёку.
У подножия холма перед воротами замка растянулась длинная вереница повозок. [Это было первое столь масштабное шествие с тех пор, как я здесь очнулась.]
Я отдёрнула волосы, словно занавес, закрывший обзор, и увидела Дэона.
Он проверял одну из повозок, что уже въехала в ворота. Когда с неё сняли покрывало, под ним оказалось нечто яркое.
Я не стала разглядывать, но Дэон сразу же поднял голову.
Словно ждал, и тут же встретился со мной взглядом.
Наши глаза пересеклись на одно короткое мгновение.
Он смотрел прямо на меня.
«Леония.»
Он назвал моё имя.
Я пошла к нему навстречу, пока он быстро приближался.
[Не стоит раскрывать, что это всего лишь тюк соломы, который я с трудом разыскала.]
Сурен сзади всё ещё пыхтела, укутывая солому в одеяло.
[К счастью, похоже, он не заметил.] На неё он не обратил внимания, смотрел только на меня.
«Скоро будет приём. Приедут гости.»
«Да, я слышала. Говорят, гостей будет много.»
«Слуги будут заняты подготовкой. Ты тоже включена в список участников.»
Я кивнула.
Он некоторое время молча смотрел на меня, а потом сказал:
«Вряд ли кто-то станет интересоваться, кто ты. Но если вдруг спросят, скажи, что ты из сторонников герцога, поступила как гражданская служащая. Как Витер.»
А потом, неожиданно для себя, он добавил предупреждение:
«Будь осторожна, Леония.»
«Поняла. Не волнуйтесь, я постараюсь не попасться.»
«Я не об этом...»
Он колебался, несколько раз открывая и закрывая рот, прежде чем вымолвить:
«Ладно.»