Была поздняя ночь. Су Мин, неспособный заснуть, лежал на своей кровати и смотрел в темноту вокруг себя. Слова старейшины продолжали повторяться в его голове, и он продолжал вспоминать сцену восьмилетней давности.
С долгим вздохом Су Мин встал и тихо толкнул деревянную дверь. Легкий бриз пробежал через его неряшливые волосы. Бриз нес прохладу, будто он прибыл с ночью, чтобы охладить землю.
Стояла тишина. Было только несколько слабых вскриков птиц и других животных Темной горы, что была вдалеке. Поселение в основном было во тьме. Единственными источниками света были: костер в центре племени, угли которого разлетелись в воздухе, и факелы, висевшие на гигантских деревянных стенах вокруг племени и потрескивающие в ночи.
Су Мин поднял голову и посмотрел на небо. Луна и звезды ярко сверкали, что было потрясающе красиво. Река звезд, казалось, никогда не закончится, и она постепенно затуманила глаза Су Мина неопределенностью.
"Соплеменники добры ко мне… но, очевидно, что я отличаюсь от них… Возможно, это было причиной, почему я провалился, когда поклонялся статуе Бога Берсерков…"
"Без Тела Берсерка для меня невозможно тренироваться в Искусствах Берсерка, и затем я буду навсегда заключен здесь без возможности уйти и увидеть мир, изображенный в свитке из кожи зверей…"
Су Мин тихо сел и прислонился к своему дому. Когда он посмотрел на небо, его неуверенность стала еще сильнее.
Прямо в этот момент в воздухе нежным эхом повторилось мелодичное хныканье. Печаль, казалось, слилась с луной и растаяла в земле под Племенем Темной Горы.
Су Мин нахмурился. Его заплутавшие мысли были разбиты этой мелодией, и он, даже не вставая и не глядя, знал, что это его соплеменница, Лю Ди, снова играла на сюнь. (1)
Лю Ди была низкоуровневым Берсерком. Ее любимой частью времени была игра на странном сюнь. Музыка из этого инструмента была невероятно печальной, и каждый раз, когда Су Мин слышал ее, его поражала грусть, из-за которой ему не очень нравилась эта музыка.
- С момента создания мира и человека Племя Берсерка существовало и существует по сей день… Люди, которые обладают Силой Берсерка известны как Берсерки. Они могут летать в небесах, двигать горы и поворачивать приливы в море… Те, у кого есть Метка Берсерка, могут читать будущее и получать силу солнца, луны и звезд… - пробормотал молодой парень, глядя на небо и сидя в углу Племени Темной Горы.
В этот момент он не знал, что черный камень, свисающий с его шеи, снова испускал тусклое свечение…
Время прошло быстро, и вот настал третий день.
Поскольку это был день Инициации всех Ла Су в Племени Темной Горы, все племя активно суетилось этим утром. Почти все соплеменники вышли со своими Ла Су и собрались на площади.
Потребовался целый день для ритуала Инициации Берсерка, а особенно для шестнадцатилетних Ла Су. Это было похоже на церемонию совершеннолетия. Ла Су, завершившие Инициацию Берсерка, могли даже в этот день выбрать партнера.
Барабанные дроби со странным ритмичным характером звучали в племени. Поддерживаемые барабанной дробью, Ла Су вышли вперед из толпы и встали в центр.
В этот раз в Инициации Берсерка принимали участие около 30 человек. Большинство из них были подростками. Несмотря на то, что они были еще юными, их тела были сильными и мускулистыми, и они источали стойкий запах.
Даже у девушек было похожее на мужское строение тела. Поэтому Су Мин особенно выделялся из толпы. Он выглядел чистым и привлекательным - странным дополнением в этом окружении.
Но люди уже давно приняли Су Мина. Несмотря на то, что он выглядел по-другому, они не подвергли его остракизму, а приняли как часть племени.
Как только они окружили Ла Су, которые были готовы принять участие в Инициации, Племя Темной Горы исполнило традиционный танец в знак поклонения небесам. Делая так, они передавали своими телами свое уважение и жертву небесам и земле.
- Су Мин, я слышал, ты тоже ходил на Темную Гору и даже получил немного Слюны Темного Дракона? - прозвучал добродушный голос со стороны Су Мина вместе с овациями от танцующих членов племени.
Это был юный парень такого же возраста, что и Су Мин. Его кожа была грубой, а телосложение огромным, почти в два раза больше, чем у Су Мина. Его глаза были яркими, и он по-мальчишески улыбнулся, посмотрев на Су Мина.
Су Мин слабо улыбнулся, глядя на парня, говорящего с ним. Имя этого юноши было Лэй Чэнь. Он был одним из нескольких его близких друзей в племени.
- Я принес немного. Я искал тебя вчера, но твой отец сказал, что ты в горах с отрядом охотников. Когда закончится церемония Инициации, приходи ко мне и возьми немного.
Лэй Чэнь ярко засверкал и двинулся к нему с мальчишеской улыбкой на лице.
- Я бы мог вернуться раньше, но на обратном пути мы пересеклись с норковым оленем. Я помню, что ты говорил, что тебе нужна кровь норкового оленя для твоего лекарства, поэтому я последовал за ним. Вот почему я так поздно вернулся.
Су Мин знал, что пока его друг говорил о такой встрече, как о небольшом деле, норковые олени были очень трудны в умерщвлении и были очень опасны. Поэтому он почувствовал себя тронутым, услышав слова своего друга.
Пока они разговаривали, овации вокруг них постепенно затихли, и толпа дала путь старейшине. Старейшина был одет в дерюгу и в руке держал черную трость из кости. Он подошел к подросткам в сопровождении нескольких членов племени.
Его появление принесло тишину. Подростки уважительно смотрели на него, очевидно, испугавшись мужчины.
- Принесите жертву для наших Предков Берсерка! - глаза его деда были яркими, когда он смотрел на людей, собравшихся вокруг, его взгляд на мгновение остановился на Су Мине. Проговорив, он взмахнул черной тростью в правой руке. Немедленно несколько хорошо сложенных мужчин шагнули вперед из толпы. Каждый из них нес на плечах связанного дикого зверя.
Дикие звери были еще живы и яростно рычали. Они агрессивно боролись, но безуспешно.
Всего было 49 различных типов зверей, и все они были подняты моментом позже и размещены вокруг подростков. Их крики раздавались во всем поселении, и их крики звучали так, будто у них была сила пронзать души. Но все они были окружены соплеменниками Племени Темной Горы. Они были прижаты к земле, что не давало им возможности освободиться.
Люди, стоявшие у зверей, не сомневались. Все они одновременно опустили головы, взяли в левые руки острые каменные ножи. Затем они прокололи горла зверей, отрезая их головы в процессе.
Крики зверей внезапно были прерваны, когда их обезглавили. Это было шокирующим зрелищем, которое заставило некоторых Ла Су, участвовавших в ритуале, побледнеть от страха.
(1) Прим. пер.: сюнь - красивый китайский духовой инструмент, по форме напоминающий большое яйцо.
Су Мин также выглядел бледным, но он закусил свою губу и сжал ее. Бросив взгляд на Лэй Чэня, он увидел, что глаза его друга были заполнены страшным блеском, кричавшем о крови, будто он привык к этому или даже наслаждался. Он полностью отличался от того добродушного человека, который говорил с Су Мином ранее.
Свежая кровь полилась, как из фонтана, и заполнила воздух отвратительным зловонием. Кровь брызнула на Ла Су, на их волосы, их тела и на землю под их ногами.
- Вам повезло, потому что больше нет войн между племенами. Но в то же время вам и не повезло… - тихо заговорил старейшина, глядя на подростков, стоящих перед ним.
- Когда я был молодым и проходил свою Инициацию, то должен был обезглавить одного из наших врагов и выпить его кровь, чтобы завершить свою Инициацию Берсерка.
- По сравнению с настоящим, вам повезло… но и не повезло, потому что вы только видели кровь зверей и никогда не трогали головы своих врагов… - пробормотал старейшина и посмотрел на Ла Су, а затем поднял костяную трость правой рукой и указал вперед.
Он поднял свою левую руку, которая была сжата в кулак, и открыл его. Сразу же мощный порыв ауры вырвался из его тела. Аура окружила их и образовала мощный взрыв ветра, который окружил все Племя Темной Горы.
Метки появились на лице старейшины, которые потом переплелись друг с другом и сформировали рисунок, похожий на питона.
Питон выглядел живым и реальным. Он появился в иллюзорной форме на лице старейшины, поднимая свою голову и ревя в небо.
Даже если они не могли услышать его, все члены Племени Темной Горы, включая сильнейших лидеров, задрожали и сделали шаг назад.
"Метка Темного Питона… Это Метка Берсерка старейшины…"
Су Мин уставился на старейшину с ошарашенным выражением. Когда он смотрел на Метки на его лице, он ощущал трепет. Последний раз он видел это девять лет назад. Когда он увидел их снова, то стал еще более шокированным, чем прежде.
"Старейшина мог бы уничтожить в одиночку все племя, если бы захотел. У него такая мощь только на девятом уровне Сферы Застывания Крови... Какой мощью тогда обладают те, кто Пробудился...?"
"Еще есть те, кто достиг Сферы Жертвы Кости, которая идет после Пробуждения… Это было написано в свитке из звериной кожи, что люди в Сфере Жертвы Кости чрезвычайно редки даже в средних племенах. Только по-настоящему большие племена могли иметь нескольких Берсерков, которые достигли Сферы Жертвы Кости".
Су Мин почувствовал, как задрожало его сердце. Его желание стать Берсерком стало еще сильнее.
- Мы приносим кровь и тела зверей в жертву, чтобы призвать статую Темной Горы Бога Берсерков! - прозвенел голос старейшины, как гром, и прервал цепочку мыслей Су Мина. Как только старейшина сказал эти слова, тела зверей взорвались. Их плоть, кровь и даже материя пролились на землю и на подростков, и затем были поглощены неизвестной силой. Они собрались в гигантскую каплю крови и плоти, висевшую в воздухе.
- Инициация Берсерка! - закричал большой мужчина, стоявший рядом со старейшиной, лидер Племени Темной Горы.
Все Ла Су, включаю Су Мина, без колебаний прикусили свои языки и выплюнули глотки свежей крови. Их кровь была втянута в каплю. Прозвучал громоподобный рык, после которого капля крови и плоти трансформировалась в черную статую.
Это была ужасающая статуя, которая было получеловеком-полузверем, и у нее была древняя атмосфера жестокости. В одной руке она держала длинного дракона, а в другой - гигантское копье. Ее взгляд был наполнен безумием и жаждой крови.
Ее появление сделало небеса темными, будто небо было подчинено ее силой.
- Статуя Темной Горы Бога Берсерков… - сердце Су Мина оглушительно билось в его груди, казалось, что оно вот-вот лопнет. Однако в этот момент камень на его шее испустил тепло в его тело, заставляя исчезнуть дискомфорт.
Это на мгновение ошеломило Су Мина. Он хотел инстинктивно посмотреть вниз, когда заговорил старейшина.
- По порядку входите в статую Бога Берсерков и поклонитесь ему!
Когда он завершил речь, юный человек быстро вышел и встал под статуей. Затем он исчез. После некоторого времени в это же место, откуда он исчез, молодой человек телепортировался обратно, выглядев разочарованным. Без слов он отступил в сторону.
- Следующий! - приказывающим был лидер Племени Темной Горы. Его взгляд был серьезным. Он посмотрел на каждого из Ла Су.
Один за другим Ла Су, которые были в возрасте для Инициации, выходили вперед. Они исчезали и вновь появлялись, спустя некоторое время. Это продолжалось до тех пор, пока не вышла девушка, и статуя не загорелась блестящим оттенком красного.
Все племя смотрело вперед с волнением, даже старейшина сфокусировал свой взгляд на статуе. Они увидели, что статуя загорелась красным девять раз подряд, прежде чем девушка была возвращена обратно.
- Она обладает Телом Берсерка!
- Статуя засияла девять раз. Это является доказательством, что у нее Тело Берсерка!
Когда девушка появилась, ее лицо светилось счастьем.
- Твое имя У Ла, нет? Очень хорошо, встань около меня, - старейшина слабо улыбнулся и кивнул девушке, посмотрев на нее.
Увидев девушку, идущую к старейшине, Су Мин замолчал. Затем он сжал зубы и пошел к статуе. Его действия тут же привлекли внимание других членов племени.
Члены Племени Темной Горы были очень добры к парню, который отличался от них. Они продолжали смотреть на Су Мина, пока он стоял под статуей.
Су Мин глубоко вздохнул и посмотрел на старейшину, который поглядывал на него неподалеку. Он закрыл свои глаза. В тот момент, когда он сделал это, он почувствовал неописуемую силу, которая охватывала все его тело, словно он погружался в слякоть. Когда он открыл глаза, все вокруг него изменилось.
Это было не Племя Темной Горы, а небольшое пространство, которое было полностью темным, кроме плавающей перед ним статуи, излучающей красное свечение.
Эта статуя была такой же, как и та, которую он видел снаружи, и она излучала такую же ауру древней жестокости.
Когда он посмотрел на статую Бога Берсерков, Су Мин замолчал и низко поклонился ей.
Когда он сделал это, лицо Су Мина наполнила грусть. Он знал. Если у него Тело Берсерка, то ему нужно только раз поклониться, чтобы статуя испустила красное свечение. Это была так же, как и девять лет назад. В статуе не было абсолютно никаких изменений.
- Я не могу стать Берсерком… - вздохнул Су Мин и прикусил губу. Затем он повернулся, чтобы уйти.
Однако, в тот самый момент, когда он отвернулся, он замер и повернулся назад, чтобы взглянуть на статую. Он был шокирован!
В это же время он увидел излучающий пронзительный свет камень, который он игнорировал все это время.