Глава 73. Семьдесят три. 1000 шиллингов
— Хлюп...
Призрак в белом платье втянула соплю, вытекшую от страха.
Лу Ли на мгновение замер, а затем продолжил:
— Вы можете остаться здесь, если не будете вредить людям.
По поводу того, стоит ли заодно избавиться от оставшихся двух призраков, мнения Лу Ли и Анны совпадали: бессмысленно и не нужно.
Они оба не были кровожадными, даже если речь шла о призраках. Их силы были ограничены, они были относительно миролюбивы и всего лишь прятались в доме с привидениями, изображая монстров и пугая посетителей.
Возможно, кремневому пистолету Лу Ли и требовалась подпитка, но он не собирался ради усиления становиться неразборчивым в средствах.
— Не будем, не будем... Пожалуйста, будьте спокойны, — поспешно заверил Марк, а затем перевёл разговор на другую тему: — Господин Экзорцист, теперь мы, можно сказать, ваши люди. Не могли бы вы оставить свои контакты? Если что-то случится в будущем... мы бы смогли с вами связаться...
В ответ Лу Ли протянул ему визитную карточку. Марк принял её обеими руками, быстро пробежал глазами и с почтением убрал.
— Дело сделано, нам пора уходить, — Лу Ли собрался прощаться и, повернув голову к Анне, спросил: — Где записки?
— Какие записки? — та непонимающе подняла на него глаза.
— ...? — Лу Ли достал из кармана три записки и показал ей. — Подсказки из дома с привидениями.
— Это ты их нашёл? Откуда у меня могут быть такие вещи, ты что, глупый? — Анна упёрла руки в бока, говоря с праведным возмущением.
Лу Ли молча перевёл свой спокойный взгляд на Марка:
— Босс, будьте добры, выведите нас из дома с привидениями.
— Без проблем, без проблем! Господин Экзорцист, госпожа Призрак и, э-э...
— Ассистентка.
— О-о, и госпожа Ассистентка, все трое, пожалуйста, следуйте за мной.
Марк с заискивающей улыбкой побежал вперёд, указывая дорогу. Оставшиеся призрак в белом платье и искажённый призрак дрожа последовали за ним.
Выйдя через служебный выход, они оказались под пасмурным небом, которое сменило столь же тусклый свет керосиновой лампы. Подул прохладный ветерок, развеяв духоту, скопившуюся в тесном доме с привидениями.
Стоя под навесом, Лу Ли окинул взглядом даль.
Дождь шёл с той же силой, что и по их приходу; они не потратили много времени. В дымке дождя смутно виднелись пейзажи парка.
Это было лишь временное затишье, скоро дождь должен был усилиться.
В поле зрения появилась дрожащая толстая рука с сигарой.
— Я не курю, — ответил Лу Ли.
— О-о, — Марк, спохватившись, убрал сигару и заодно неловко вытащил изо рта свою, ещё не зажжённую.
Внезапно за спиной Марка повеяло леденящим холодом, пробирающим до костей.
Анна парила за его спиной, её аура раздувалась, распространяя холод. Если бы она при этом не надувала мило щёки, то выглядела бы куда страшнее.
— А где подарки?
Анна, не нашедшая ни одной записки, всё ещё хотела получить приз за прохождение.
— А? Сейчас, сейчас... — Марк всё понял и побежал к стойке с призами, откуда вернулся с тремя мягкими игрушками в бумажных пакетах.
— Прибыль от дома с привидениями небольшая, так что подарки несколько... дешёвые. Госпожа Призрак, прошу вас понять. В следующий раз я обязательно подготовлю для вас приз получше.
— Хмф... — Анна, скрестив руки на груди, отвернулась.
Цяо Цяо, исполнявшая роль ассистентки, подошла и взяла три игрушки. Лу Ли протянул руку, взял один из пакетов и положил в него каменную маску.
Получив подарки, троица потеряла последнюю причину оставаться здесь и, раскрыв зонт, скрылась в пелене дождя.
Человек и два призрака стояли под навесом, ошеломлённо глядя на удаляющиеся в дожде силуэты, и время от времени переговаривались.
— Как будто во сне... Оказывается, экзорцисты действительно существуют...
— Мы... вы все стали призраками, так что существование экзорцистов — это вполне нормально, не так ли?
— Ладно, пойдёмте обратно. Эх... Двух сотрудников не хватает, боюсь, когда сезон дождей закончится, мы не справимся...
...
В отличие от воодушевления по пути сюда, на обратном пути Анна была не в духе.
Она не испытала в парке того веселья, о котором мечтала.
— Ты раньше здесь не была?
Лу Ли, заметив что-то, спросил.
Анна, паря рядом, надула губы и пробормотала:
— Мне не с кем было сюда приходить... а одной играть неинтересно, вот и...
— Ясно, — Лу Ли молча кивнул. — Когда погода наладится, придём ещё раз.
— М-мне не нужна твоя жалость... — тихо пробормотала Анна, пытаясь скрыть смущение за раздражением.
— Ну, как хочешь, — Лу Ли пошёл дальше.
— ???
...
Погода была прохладной. Возможно, из-за дождя, а может, из-за встроенной в карету системы охлаждения — призрака.
Они поехали на карете к клиенту за вознаграждением, затем отвезли Цяо Цяо в академию, после чего Лу Ли и Анна вернулись в детективное агентство. Через несколько минут Лу Ли снова вышел, но уже с 1000 шиллингов.
Пришло время узнать правду о мире от Гадеса.
...
Динь-динь-динь...
Колокольчик беспокойно звенел, а ветер и дождь врывались в открытую таверну... или, вернее, детективное агентство.
Скрип...
Когда дверь закрылась, колокольчик за ней постепенно утих. В детективном агентстве было темнее обычного. Из-за освещённой керосиновой лампой барной стойки на него был устремлён взгляд.
Гадес всегда выглядел таким расслабленным и беззаботным, словно Лу Ли, который часто приходил с вопросами, был его единственным клиентом в последнее время.
Лу Ли проигнорировал одно и то же приветствие Гадеса, которое слышал уже в четвёртый или пятый раз, достал из бумажного пакета каменную маску и положил её перед ним.
— Что это? Это как-то связано с пси-пистолетом?
— Чёрт бы тебя побрал, ты что, меня за оценщика принимаешь...
— Я собрал 1000 шиллингов, — Лу Ли полез в карман и достал пачку банкнот по 100 и 50 шиллингов.
— Мой дорогой друг, ты не ошибся, это действительно однородный предмет с пси-пистолетом... Могу я его потрогать?
— Можешь, — Лу Ли проигнорировал кардинальную смену тона Гадеса.
Шурх...
Гадес достал из пакета каменную маску, и прикоснувшись к ней, от него повеяло лёгкой призрачной аурой.
Он слегка прищурился, и в свете керосиновой лампы его глазницы стали казаться глубже:
— Её аура очень слаба... довольно древняя... Да, это тоже аномальный предмет.
— Аномальный предмет?
— В счёт 1000 шиллингов, это бесплатно, — Гадес усмехнулся, сверкнув золотым зубом. Лу Ли заметил, что золотых зубов у него стало на один больше, чем несколько дней назад.
— Пси-пистолет, каменная маска — всё это можно отнести к аномальным предметам. Если ты собираешься и дальше заниматься этим делом, то будешь часто с ними сталкиваться. А что касается названия, то так их называют в нашем кругу. В Белфасте много споров о терминах, да и за его пределами тоже, единого названия нет.
— Я хочу знать, что это.
— Это связано с вопросом, который ты собираешься задать, — Гадес хихикнул, его глаза были прикованы к пачке банкнот в руке Лу Ли.
— Если только ты не передумал спрашивать.
Керосина в лампе оставалось мало, пламя слегка подрагивало. В колеблющемся свете взгляд Гадеса следовал за движением купюр.
Пачка денег была положена на стол, а затем длинные пальцы пододвинули её к Гадесу.
— А теперь, ответь на вопросы, которые я хочу знать.
Раздался спокойный голос Лу Ли.
— Что скрывается во тьме?