Привет, Гость
← Назад к книге

Том 8 Глава 88 - Life 2. Кулинарная битва!

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

Это происходило почти сразу после «Семи чудес Академии Куо».

Думаю, это был самый эротичный… нет, самый страшный опыт в моей жизни.

Сегодня после уроков я пошёл в комнату клуба оккультных исследований.

— Приветики. Иссэй Хёдо тут.

— Добрый день, Азия Ардженто тоже прибыла!

Я и Азия поприветствовали всех и вошли.

— Ой, добро пожаловать, Исэ, Азия.

Вдалеке сидела Президент Риас, которая ласково улыбнулась.

Акэно, Конэко и Юто уже пришли. Мы поговорили с ними, а затем…

— Президент, извините, что опоздал. Классный час немного затянулся. Кстати, что вы читаете?

Президент Риас читала какой-то журнал.

Акэно рядом с ней с интересом разглядывала страницы.

Н-неужели это порно-журнал?!

Нет, я ведь не извращенец, который бы стал читать такое в комнате клуба…

— Это?

Что же вызвало интерес у наших Двух великих красавиц?

Президент пролистала страницы, чтобы показать их мне и Азии.

— Это журнал из Подземного мира… мира демонов. Он про кулинарию.

На страницах были фотографии со множеством ярких блюд.

Так это не порно-журнал! Я ошибся!

— Ого, такие журналы есть даже там.

— Человеческий мир сильно влияет на мир демонов. У нас есть почти такие же популярные журналы.

Я продолжаю узнавать много нового о демонах и Подземном мире.

Президент объясняла так легко, что понял даже я, далёкий от делового мира.

— У нас полно не только кулинарных журналов, но и журналов моды и специализированных журналов. Так ведь, Акэно?

— Верно. Я заказываю такие журналы из Подземного мира.

Так у них есть журналы по разным темам.

Кстати, тогда порно-журналы тоже выпускаются в Подземном мире… Ху-ху-ху, хотел бы я прочитать их!

— Исэ, у тебя лицо извращенца! Неужели, тебя возбудил кулинарный журнал?..

Азия с беспокойством посмотрела на меня.

Мне кажется, только суперпродвинутый возбудится от фоток еды!

На секунду я заволновался о том, не стоит ли мне честно всё объяснить.

— Вы вдвое переродились совсем недавно, но демонам, живущим в мире людей, важно знать о моде в Подземном мире.

Словно догадавшись о моих мыслях, Акэно вернулась к основной теме.

Она права! Про моду надо знать!

— Исэ, а я заказываю из Подземного мира журналы про оружия, — добавил принц-красавчик Юто.

Он «Конь» клана Гремори, да и с учётом особенностей его «Священного артефакта» ему полезно знать об оружии.

Они не только проводят боевые тренировки, но и вкладывают силы в незримые вещи.

— Это в твоём духе, Юто. Чтобы мне такого выписать?

Все читали журналы, как будто так и должно быть.

Тогда и я возьму с них пример.

— Кстати, я совсем не понимаю демонические буквы, которые в них написаны. Я ещё не полностью выучил демонический алфавит…

Самое главное — это освоить демонические буквы!

На странице, которую показала мне Президент, я не мог понять больше половины текста.

— Но блюда в кулинарном журнале выглядят аппетитно!

Фотографии передавали весь вкус еды.

Ух, уже смотря на них, я чувствую пустоту в желудке.

— В Подземном мире есть много аппетитных блюд.

— О. Конэко, серьёзно?

Если гурман вроде неё так говорит, то это похоже на правду.

— Да. Президент и Акэно раньше готовили очень вкусную еду.

Ч-что ты сейчас сказала?! Они готовили сами?!

Мне стало так завидно, что я крепко сжал кулаки…

— Я пробовал её. Было очень вкусно.

— Серьёзно?! Президент, вы давали есть не только Конэко, но и Юто? Я завидую, завидую!

— Ты как всегда беспощадный, Исэ.

То, что он красавчик — уже непростительно, но то, что он пробовал еду Президента — просто возмутительно!

Я изо всех сил показывал, что тоже хочу попробовать приготовленную ею еду.

Затем Президент слегка улыбнулась:

— Мы можем сделать тебе еду в любое время. Да, Акэно?

— Да, конечно. Хи-хи-хи.

Серьёзно?!

Акэно тоже собирается готовить?!

Я обрадовался, но тем временем Азия о чём-то вспомнила и сказала:

— Это, конечно, не кухня Подземного мира, но у Церкви есть секретные блюда… Когда я была в Церкви, я услышала о них от других сестёр.

— Секретное меню Церкви? Очень интересно узнать, что там.

Религиозная еда обычно кажется скромной.

Но раз у них есть секретные блюда, то что там?

— Азия, что ты имеешь в виду?

Мне очень интересно. Прошу, расскажи!

— Они не такие великолепные, как еда Подземного мира из журнала, но эти церковные блюда оригинальны…

Азия немного опустила голову и смущённо сказала:

— Но я никогда не готовила их… Извини, Исэ.

— Всё нормально, не извиняйся. Учитывая твою ситуацию, ничего не поделаешь.

Для меня уже большое открытие, что у Церкви есть секретные блюда.

В обычной жизни ты об этом мало что узнаешь.

— Тем не менее, у Подземного мира и Церкви есть собственные блюда. Я хотел бы попробовать их! — громко пробормотал я от голода.

Другие члены клуба также заинтересовались блюдами обеих кухонь.

— Верно…

Президент Риас сделала задумчивое лицо.

— А… точно!

Она подняла голову, словно у неё появилась замечательная идея.

— Ой, ой, вам пришла хорошая мысль, Президент?

В ответ словам Акэно она встряхнула свои алые волосы:

— Да, Акэно. Азия… давай устроим кулинарную битву!

Её неожиданное предложение взбудоражило всех.

Азия была в замешательстве. Она посмотрела на Президента и наклонила голову.

— Эм, к-кулинарную битву?

— Да. Мы с тобой будем собирать продукты и соревноваться в готовке, — объяснила ей Президент. — я приготовлю блюда Подземного мира. Азия, а ты попробуй сделать секретную еду Церкви.

Кухня Подземного мира VS Кухня Церкви!

Эти несовместимые девушки будут соревноваться на арене еды!

— О-о! Будет интересно! Азия, попробуй!

Это просто замечательный план. Наша хозяйка не промах.

Я был согласен на все сто процентов, поэтому подбодрил Азию.

— Н-но я только слышала про секретное меню и никогда его не готовила. Не думаю, что смогу соперничать с Президентом.

Азия не была уверена, но Президент по-доброму сказала ей:

— Всё хорошо. Мы просто приготовим и поедим. Победа или поражение в этой битве ничего не значит. Мы ведь можем просто повеселиться.

Да, это не кровавое сражение.

Как и свойственно оккультному клубу, мы просто берёмся за дела всерьёз!

Услышав её, Азия успокоилась и кивнула.

— Конэко, я попрошу тебя помочь Азии.

— Поняла. Сэмпай, буду рада поработать с тобой.

Конэко будет ей помогать, и сил у неё крайне много.

На самом деле у неё просто гигантская мощь… Эй, не смотри на меня так злобно! Мышцы в готовке явно не нужны!

— Эм, д-да! Я-я тоже буду рада поработать вместе!

Её кохай был надёжен во всех смыслах. Азия низко опустила перед ней голову.

— А мне поможет Акэно. Ты не против?

— Нет, конечно.

Помощницей Президента Риас была назначена Акэно.

— Моя готовка будет неудачной, так что я смогу помочь только в нарезке еды, хорошо?

— Этого достаточно. Пробовать еду будут Исэ и Юто.

Мне доверили есть еду!

Мы вдвоём ответили: «Хорошо».

— Давайте переделаем пустую комнату в старом здании в кухню. Так, я призову фамильяра, чтобы он сделал место для кулинарной битвы!

Президент призвала фамильяра с помощью демонической силы и начала всё подготавливать.

— Ой, ой, стоит Президенту подумать о чём-то, и всё происходит сразу.

Акэно прищурила глаза от удовольствия и принялась помогать с обустройством комнаты.

— На мне и Юто дегустация. Будет весело.

— Как бы всё прошло спокойно.

Меня переполняли хорошие ожидания, но Юто почему-то выглядел беспокойно.

Что вообще страшного в том, что перед тобой будет еда от красавиц?

Не беспокойся, если ты наешься, я съем и твою часть!

— Хау-у-у! Б-будет плохо!

Всё готовилось к состязанию без проблем. Кухня постепенно создавалась.

От головокружительных событий Азия выглядела совсем напряжённо.

— И-Исэ! Что нам делать?

— Всё будет хорошо. Президент разве не говорила, что победа и поражение не играют роли?

Я попытался её успокоить, повторив недавние слова Президента.

— Готовь с удовольствием. А я наслажусь дегустацией!

Перенапрягаться тут явно не стоит.

Даже если ты проиграешь, это ведь не игра с наказанием.

— Исэ, если ты узнаешь, что я плохо готовлю… мне уже не жить!.. — тихо пробормотала Азия.

— М? Что ты сказала?

— Н-ничего! Хорошо. Я, Азия Ардженто, постараюсь изо всех мил!

— О-о! Я буду болеть за тебя!

Хотя за Президента я тоже болею! Пожалуйста, постарайтесь обе!

Вот так мы вдруг решили, что в клубе оккультных исследований состоится кулинарная битва.

Итак, как же она пройдёт?

─○●○─

Пустая комната в старом здании школы стала специальной ареной для кулинарной битвы.

Внутри располагались две большие кухни.

По одну сторону находилась Президент Риас и её помощница Акэно.

По другую — напряжённая Азия и Конэко.

— Кхм. Эм, раз уж так…

Я и Юто как дегустаторы сидели на своих местах.

Зазвучала весёлая музыка прямо в стиле кулинарных передач.

— Проведём первую кулинарную битву между девушками оккультного клуба!

После громкого объявления с края арены пошёл дым.

Президент так постаралась с организацией, что даже использовала аппаратуру.

— Дегустацией и комментариями займусь я, Юто Киба, и Иссэй Хёдо, — неожиданно сказал Юто.

— Что?! Мы ещё и комментаторы?!

Х-хотя почему бы и нет! Я в деле!

Вместе с Юто я начал описывать происходящее, прямо как комментатор.

— Эм, две команды собирают продукты и кухонные принадлежности. Все четыре девушки надели фартуки… Стоп! Не многовато ли фартуков с обнажёнкой?!

Я не мог отвести взгляд от происходящего передо мной.

— Да, я почему-то надела фартук на купальник. А ты, Акэно?

— Хи-хи-хи. Это фан-сервис.

— Большое спасибо! Я рад, что вижу это!

Благодарю за прекрасные сиськи!

Мы ещё не начали есть, а вокруг уже начало происходить что-то крутое!

— Хау-у-у, в этой одежде меня продувает!

— Сэмпай, тебе подходит фартук. И купальник — тоже.

Команда Азии, соревновавшаяся с группой Президента, также была в купальниках и фартуках.

Я собираюсь объявить, что они тоже очень эротичны!

— Конэко, ты очень милая в этом купальнике.

— Мне подходит только школьный купальник, — скромно сказала Конэко, увидев соперниц.

— Ничего! Ты всё равно классная, Конэко! Азия, тебе тоже подходит! Мне нравятся женские купальники!

Школьные купальники — прекрасны!

Меня пробило на ухмылку, как…

ГАН

Конэко бросила сковороду, попав мне по голове.

— Гя!

— Будь осторожнее, извращенец-сэмпай, — её щёки покраснели, но она пристально смотрела на меня.

Больно… Я уже подумал, что мою голову раскололо…

— Хи-хи-хи, может, мне тоже одеться в купальник.

— Я тогда тебя прибью, Юто-о-о!

Я умру, если увижу парня в купальнике и фартуке!

Чёрт, даже от воображения этой картины моя голова болит ещё сильнее…

— Что ж, берём себя в руки и начинаем готовить, — объявил Юто, чтобы подготовить всех.

Что касается блюд на сегодня…

Команда Президента и Акэно готовит еду Подземного мира.

Азия и Конэко — секретное меню Церкви.

— Пожалуйста, начинайте.

Юто подал сигнал, и вдруг зазвучал гонг.

— Стартуем.

— Ого, Конэко ударила в гонг. Неужели начинаем?

Узнав о начале состязания, обе команды сразу начали действовать.

— Что ж, приступаем.

Президент и Акэно легко резали ингредиенты кухонным ножом.

Команда сэмпаев была впереди.

Как и следовало ожидать от более старших девушек, они готовили быстро и не тратили время зря!

— Для начала нарежем баронских мандрагон из Подземного мира! Они богаты питательными веществами и вкусны даже в сыром виде!

Президент давала Акэно инструкции и занималась продуктами Подземного мира… Стоп.

— Погодите, разве оно не напоминает человека?!

Причём это вполне себе реалистичный человек.

Это точно можно есть?

Я удивился, когда впервые увидел их ингредиент, но Юто всё объяснил:

— Это мандрагора — популярный компонент, используемый в алхимии и для волшебных зелий.

Волшебные зелья? Алхимия?

Тут вообще есть какое-то упоминание про кулинарию?

— Вдобавок, Президент использует баронскую мандрагору, а это высококлассный ингредиент. Вполне ожидаемо от неё.

— Ничего не знаю! Это явно не относится к популярным блюдам, о которых я слышал! — посмотрел я на Юто и воскликнул.

Я вообще не верю, что это ингредиент.

— Погоди, если она баронская, то напоминает ирландский коблер?! Я точно не собираюсь есть её сырой!

— Хи-хи-хи, Исэ, ты такой деликатный.

Юто пожал плечами и посмотрел на соперниц команды Президента.

— Похоже, Азия тоже начала действовать.

Я перевёл взгляд и увидел, как Азия открыла странную бутылку.

— Эм, для начала налью в кастрюлю святой воды.

После этих слов она вылила святую воду из бутылки в кастрюлю.

— Так нельзя! Они только начали, но всё уже идёт плохо!

Я не мог просто сидеть и поднялся, вставив свои пять копеек:

— Это же святая вода! Для демонов вроде нас это всё равно что яд! Неужели мы будем есть ядовитое блюдо?!

Я ни в коем случае не хочу давить на Азию.

Но, если без шуток, то что с нами произойдёт, когда мы это съедим?..

— К-конечно, нет! Я совершенно не собираюсь готовить яд! — говорила девушка, наполняя кастрюлю до краёв святой водой.

— Исэ, всё так. Азия права. Не приготовишь — не узнаешь.

— Нет же, нет! Всё это буду есть я и Юто. Президент, разве вы не просите о невозможном?!

И что вообще значит «не приготовишь — не узнаешь»?!

Даже сама Президент не знала, что у неё получится на выходе.

Дело пахнет керосином. Мне совсем неспокойно.

Я наблюдал за Юто, который также был дегустатором, и спросил: «Всё ли обойдётся?»

— Я «Конь» Риас Гремори. Я всегда готов умереть.

— Не надо делать лицо воина, который идёт на гибель! Хотя тут всё же место погибели!

«Конь» клана Гремори, неужели ты согласен на это?!

— Азия, готовь дальше без сомнений. Исэ обязательно съест твою еду. Он добрый парень. Верь в него.

Президент подбодрила Азию. Это её тронуло, и она согласилась.

— П-Президент! Хорошо! Я буду продолжать готовить секретное меню!

В своём ли она уме?

Х-хотя при виде её яркой улыбки… Ух..

— У-у, ладно! Пожалуйста, сделай вкусно! Не хочу умирать от невкусной еды!

Я решил защищать Азию.

Чтобы защитить её улыбку, я съём ядовитую еду и вообще что угодно…

— Президент, я подготовила суп.

Тем временем я увидел кастрюлю, которая издавала опасный шум.

— П-погодите! Что там внутри! Я никогда не видел такого цвета!

— Это экстракт из останков куролиска.

Опасной была вовсе не еда Азии.

У меня было плохое предчувствие. Готовка Президента казалось какой-то страшной.

— Вот куролиск. Это монстр.

Президент специально взяла ингредиент и показала его мне.

— Это разве не смесь петуха и ящерицы?! Стоп! Экстракт?!

Даже его вид пугает!

Он не проигрывает святой воде, но, наверное, демоны спокойно едят его…

Пока я пребывал в шоке, Юто снова принялся объяснять:

— Все, кто видят куролиска или прикасаются к нему, превращается в камень. Это очень опасный монстр. У него даже есть яд.

— Яд! Так оба блюда ядовитые! Что вообще происходит! Это точно не первое выступление оккультного клуба по средствам отравления?!

Мы уже даже не дегустаторы, а испытуемые для ядов, разве нет?

— Это ещё и монстр! Они используют монстра как ингредиент! Такие приключения явно превзошли мои ожидания о популярных блюдах в Подземном мире!

Сначала я думал о блюдах Подземного мира совсем другое…

— Я же видел в журнале блюда, и их внешний вид прямо говорил мне, что они прекрасные и вкусные!..

— Какой ты грубый. Если правильно подготовить куролиска, ты не окаменеешь, — заявила Президент, сосредоточенная на готовке.

— Окаменение? Президент, неужели яд не уходит?!

— Ладно тебе, Исэ. Если умрём, то вместе.

Я кричал, но Юто положил мне руку на плечо и попытался успокоить.

— Я не собираюсь умирать! Не-е-е-ет… Пока я не познаю великолепие женского тела, я не собираюсь умира-а-а-ать…

— Слушай, мы же уже однажды умирали и перерождались в демонов. Всё будет хорошо.

— Надо бы тебя прибить!

Это вообще не хорошо!

Я абсолютно не хочу сгинуть вместе с этим подонком!

— Ого, Азия тоже движется дальше.

— Меня проигнорировали! Как ужасно!

Святая вода в кастрюле закипела.

А-Азия? Что ты собраешься приготовить?..

— Я добавлю вино в закипевшую святую воду, положу просфору — хлеб без ферментов. Одновременно добавлю соль и перец.

Объясняя рецепт готовки, она положила хлеб в кастрюлю.

— Азия, кстати, что такое «просфор»?

— Это специальный хлеб для церемоний.

Ого. Так это церемониальная еда.

Я не видел его в обычных магазинах, но если это простой хлеб, то можно быть спокойным.

— Кстати, Исэ. Просфор тоже очень опасен для демонов… Видишь, Азия не касается его напрямую, а использует толстые кухонные перчатки?

— Не надо говорить об этом с лыбой на всё лицо, будто ты всё поня-а-ал!

Я буквально схватился за голову.

— Всё-таки да! Если я съем святой хлеб, варёный в святой воде, я помру! Что от блюда Президента, что от блюда Азии — я умру-у-у-у!

Пока я кричал, девушки продолжали молчаливо готовить.

Я уже не могу быть комментатором!

— Что ж, продолжаем готовку. Теперь дегустация.

Конэко заняла эту роль вместо меня.

У-у-у! Я не хочу умира-а-а-а-ать!

─○●○─

— Начните с нашей еды из Подземного мира. Акэно, займись сервировкой.

Обе команды закончили с готовкой.

Первой была группа Президента, которая разложила еду по тарелкам.

— Это суп из куролиска в стиле Гремори. А тут — салат из баронской мандрагоры.

Я и Юто ждали на своих местах.

Пока Акэно рассказывала нам про блюда, она располагала тарелки на столе.

— Что-то суп бурлит. Д-да и цвет у него…

Я чувствовал максимальную опасность, по щеке стекал холодный пот.

— Но запах хороший…

Сложная ситуация, однако!

Если бы аромат тоже оказался плохим, было бы проще!

— Что ж, прошу к столу, Юто, Исэ, — уверенно объявила нам Президент.

— Е-есть!

Я и Юто встретились взглядами и кивнули.

Это сделала Президент! У меня нет повода отказаться!

Давай, вперёд! Выложись на полную!

Ты уже видел фартуки с купальниками, так что можно и умирать!

— Благодарю за еду!

Слегка дрожащей рукой я опустил ложку в суп и… поел.

— В-вкусно!

Я ел с готовностью к смерти.

Наверное, грубо говорить, что я этого не ожидал… но суп очень вкусный?!

— Он густой, но во рту чувствуется привкус птицы! Послевкусия почти нет, поэтому его можно пить залпом!

Но ведь она использовала такой, казалось бы, опасный ингредиент!

Мои заблуждения развеялись, так что я жадно пил суп.

— Президент! Он очень вкусный!

Выпив суп до дна, я потянул руку к салату.

Я воткнул вилку в баронскую картошку… и положил её в рот.

— Этот салат из какой-го странного растения мандрагоры весь хрустит и имеет насыщенный вкус. Он очень вкусный!

— Я же говорила. Не надо делать выводы только по внешнему виду.

Президент, извините, что не признал.

Прошу прощения, что я называл это опасной едой и ядом.

— Верно. Юто, всё вкусно. Стоп, что-о-о-о-о-о-о-о?! Юто окамене-е-е-е-е-ел!

Юто превратился в камень.

Когда это он успел?! И почему у него весёлая улыбка?!

— Ой, ой, суп вкусный, но иногда он превращает в камень.

— Ничего не поделать, Акэно. Прекрасный вкус несёт опасность.

Я был крайне шокирован, но команда девушек оставалась спокойной.

Тем временем Президент предостерегла меня:

— Исэ, Юто показал тебе всё на своём примере. Смотри внимательно. Это и есть кулинария Подземного мира.

— Понял! Думаю, мне достаточно блюд человеческого мира! — бодро крикнул я наполовину отчаянным голосом.

— Кстати, вы ведь говорили, что окаменения не буде-е-ет!

— Такое бывает редко. Похоже, мы чуть-чуть недоглядели.

Я уже был готов заплакать. Президент Риас подмигнула мне.

— Только не отделывайтесь милыми подмигиваниями!

Однако теперь мы закончили!

Юто, я не забуду твою важную жертву…

— Бери себя в руки и переходи к церковному секретному меню сэмпая.

Я плакал перед рыцарем, который исполнил свой долг.

Тем временем Конэко равнодушно принесла на стол церковные блюда.

Тебе стоило бы пожалеть Юто!

— Х-хорошо! Спасибо за угощение!

На столе лежала еда Азии.

В красном супе плавал хлеб… специальная церемониальная просфора.

— С виду он красивый и сияет красным.

Суп прям светится.

На первый взгляд блюдо кажется красивым и ярким.

— Б-большое спасибо! Я делала его впервые, но всё получилось!

— Азия, так это ты готовила. У меня нет никакого права отказывать!

Когда я похвалил блюдо за его вид, девушка сделала радостное лицо.

Что ж, самое главное — вкус…

— Я начинаю, Азия!

— Да, пожалуйста!

Я взял ложку и отведал еды Азии.

— У!

Уже на первой порции я издал голос боли.

Ч-что это такое, тело меня не слушается…

БАМ

Я свалился вперёд.

— Исэ! Н-не может быть! Держись!

Моя голова в тумане, однако я разобрал голоса Азии и остальных.

Я всё ещё демон низшего класса, но обладаю «Священным артефактом». Тем не менее, меня отправили в нокдаун за секунду.

Ч-что это за убийственная еда…

— Кстати, Азия, как называется это секретное блюдо?

— Д-да, Президент. Эм, если не ошибаюсь, «Колыбельная Сатаны»…

К-колыбельная Сатаны?..

— Буквально переводится как «колыбельная песня» «владыки демонов». Получается, оно убивает, заставляя заснуть даже владыку демонов?

Это же реально убийственная еда!

И она готовила такое страшное блюдо с ангельской улыбкой!

— Азия, скорее всего, это не блюдо, а развлечение экзорцистов. Владыку демонов это не уничтожит, но будет опасным для обычных демонов.

— К-как же так! Исэ! Пожалуйста, держись! Исэ-э-э!

Пока я был при смерти, Азия плакала и держалась за меня.

Ещё как-то оставаясь в сознании, я сказал последние слова, казавшиеся бредом:

— У-у, я вижу умершего дедушку на другой стороне реки…

Стоп, рядом с дедушкой Юто?

Эй. Я сейчас тоже пойду к вам, подождите меня.

— Сэмпаи, спасибо за ваши старания.

Конэко подвела итог, и первое выступление оккультного клуба по средствам отравления… то есть первая кулинарная битва между девушками оккультного клуба подошла к концу.

Я много чего хотел бы сказать, но прежде произнесу следующее.

Президент Риас и Азия… спасибо за угощение!

После этого я и Юто несколько дней чувствовали себя плохо.

И ведь это была только первая кулинарная битва.

Если возможно, пусть всё на первом разе и закончится!

— Азия, давай следующая кулинарная битва будет со сладостями Подземного мира и Церкви?

— Кстати, я знаю о сладости, в которой используют просфор…

Я услышал их весёлый разговор и крикнул со слезами:

— Пожалуйста, хвати-и-и-и-ит!

Загрузка...