Это происходило почти сразу после «Семи чудес Академии Куо».
Думаю, это был самый эротичный… нет, самый страшный опыт в моей жизни.
Сегодня после уроков я пошёл в комнату клуба оккультных исследований.
— Приветики. Иссэй Хёдо тут.
— Добрый день, Азия Ардженто тоже прибыла!
Я и Азия поприветствовали всех и вошли.
— Ой, добро пожаловать, Исэ, Азия.
Вдалеке сидела Президент Риас, которая ласково улыбнулась.
Акэно, Конэко и Юто уже пришли. Мы поговорили с ними, а затем…
— Президент, извините, что опоздал. Классный час немного затянулся. Кстати, что вы читаете?
Президент Риас читала какой-то журнал.
Акэно рядом с ней с интересом разглядывала страницы.
Н-неужели это порно-журнал?!
Нет, я ведь не извращенец, который бы стал читать такое в комнате клуба…
— Это?
Что же вызвало интерес у наших Двух великих красавиц?
Президент пролистала страницы, чтобы показать их мне и Азии.
— Это журнал из Подземного мира… мира демонов. Он про кулинарию.
На страницах были фотографии со множеством ярких блюд.
Так это не порно-журнал! Я ошибся!
— Ого, такие журналы есть даже там.
— Человеческий мир сильно влияет на мир демонов. У нас есть почти такие же популярные журналы.
Я продолжаю узнавать много нового о демонах и Подземном мире.
Президент объясняла так легко, что понял даже я, далёкий от делового мира.
— У нас полно не только кулинарных журналов, но и журналов моды и специализированных журналов. Так ведь, Акэно?
— Верно. Я заказываю такие журналы из Подземного мира.
Так у них есть журналы по разным темам.
Кстати, тогда порно-журналы тоже выпускаются в Подземном мире… Ху-ху-ху, хотел бы я прочитать их!
— Исэ, у тебя лицо извращенца! Неужели, тебя возбудил кулинарный журнал?..
Азия с беспокойством посмотрела на меня.
Мне кажется, только суперпродвинутый возбудится от фоток еды!
На секунду я заволновался о том, не стоит ли мне честно всё объяснить.
— Вы вдвое переродились совсем недавно, но демонам, живущим в мире людей, важно знать о моде в Подземном мире.
Словно догадавшись о моих мыслях, Акэно вернулась к основной теме.
Она права! Про моду надо знать!
— Исэ, а я заказываю из Подземного мира журналы про оружия, — добавил принц-красавчик Юто.
Он «Конь» клана Гремори, да и с учётом особенностей его «Священного артефакта» ему полезно знать об оружии.
Они не только проводят боевые тренировки, но и вкладывают силы в незримые вещи.
— Это в твоём духе, Юто. Чтобы мне такого выписать?
Все читали журналы, как будто так и должно быть.
Тогда и я возьму с них пример.
— Кстати, я совсем не понимаю демонические буквы, которые в них написаны. Я ещё не полностью выучил демонический алфавит…
Самое главное — это освоить демонические буквы!
На странице, которую показала мне Президент, я не мог понять больше половины текста.
— Но блюда в кулинарном журнале выглядят аппетитно!
Фотографии передавали весь вкус еды.
Ух, уже смотря на них, я чувствую пустоту в желудке.
— В Подземном мире есть много аппетитных блюд.
— О. Конэко, серьёзно?
Если гурман вроде неё так говорит, то это похоже на правду.
— Да. Президент и Акэно раньше готовили очень вкусную еду.
Ч-что ты сейчас сказала?! Они готовили сами?!
Мне стало так завидно, что я крепко сжал кулаки…
— Я пробовал её. Было очень вкусно.
— Серьёзно?! Президент, вы давали есть не только Конэко, но и Юто? Я завидую, завидую!
— Ты как всегда беспощадный, Исэ.
То, что он красавчик — уже непростительно, но то, что он пробовал еду Президента — просто возмутительно!
Я изо всех сил показывал, что тоже хочу попробовать приготовленную ею еду.
Затем Президент слегка улыбнулась:
— Мы можем сделать тебе еду в любое время. Да, Акэно?
— Да, конечно. Хи-хи-хи.
Серьёзно?!
Акэно тоже собирается готовить?!
Я обрадовался, но тем временем Азия о чём-то вспомнила и сказала:
— Это, конечно, не кухня Подземного мира, но у Церкви есть секретные блюда… Когда я была в Церкви, я услышала о них от других сестёр.
— Секретное меню Церкви? Очень интересно узнать, что там.
Религиозная еда обычно кажется скромной.
Но раз у них есть секретные блюда, то что там?
— Азия, что ты имеешь в виду?
Мне очень интересно. Прошу, расскажи!
— Они не такие великолепные, как еда Подземного мира из журнала, но эти церковные блюда оригинальны…
Азия немного опустила голову и смущённо сказала:
— Но я никогда не готовила их… Извини, Исэ.
— Всё нормально, не извиняйся. Учитывая твою ситуацию, ничего не поделаешь.
Для меня уже большое открытие, что у Церкви есть секретные блюда.
В обычной жизни ты об этом мало что узнаешь.
— Тем не менее, у Подземного мира и Церкви есть собственные блюда. Я хотел бы попробовать их! — громко пробормотал я от голода.
Другие члены клуба также заинтересовались блюдами обеих кухонь.
— Верно…
Президент Риас сделала задумчивое лицо.
— А… точно!
Она подняла голову, словно у неё появилась замечательная идея.
— Ой, ой, вам пришла хорошая мысль, Президент?
В ответ словам Акэно она встряхнула свои алые волосы:
— Да, Акэно. Азия… давай устроим кулинарную битву!
Её неожиданное предложение взбудоражило всех.
Азия была в замешательстве. Она посмотрела на Президента и наклонила голову.
— Эм, к-кулинарную битву?
— Да. Мы с тобой будем собирать продукты и соревноваться в готовке, — объяснила ей Президент. — я приготовлю блюда Подземного мира. Азия, а ты попробуй сделать секретную еду Церкви.
Кухня Подземного мира VS Кухня Церкви!
Эти несовместимые девушки будут соревноваться на арене еды!
— О-о! Будет интересно! Азия, попробуй!
Это просто замечательный план. Наша хозяйка не промах.
Я был согласен на все сто процентов, поэтому подбодрил Азию.
— Н-но я только слышала про секретное меню и никогда его не готовила. Не думаю, что смогу соперничать с Президентом.
Азия не была уверена, но Президент по-доброму сказала ей:
— Всё хорошо. Мы просто приготовим и поедим. Победа или поражение в этой битве ничего не значит. Мы ведь можем просто повеселиться.
Да, это не кровавое сражение.
Как и свойственно оккультному клубу, мы просто берёмся за дела всерьёз!
Услышав её, Азия успокоилась и кивнула.
— Конэко, я попрошу тебя помочь Азии.
— Поняла. Сэмпай, буду рада поработать с тобой.
Конэко будет ей помогать, и сил у неё крайне много.
На самом деле у неё просто гигантская мощь… Эй, не смотри на меня так злобно! Мышцы в готовке явно не нужны!
— Эм, д-да! Я-я тоже буду рада поработать вместе!
Её кохай был надёжен во всех смыслах. Азия низко опустила перед ней голову.
— А мне поможет Акэно. Ты не против?
— Нет, конечно.
Помощницей Президента Риас была назначена Акэно.
— Моя готовка будет неудачной, так что я смогу помочь только в нарезке еды, хорошо?
— Этого достаточно. Пробовать еду будут Исэ и Юто.
Мне доверили есть еду!
Мы вдвоём ответили: «Хорошо».
— Давайте переделаем пустую комнату в старом здании в кухню. Так, я призову фамильяра, чтобы он сделал место для кулинарной битвы!
Президент призвала фамильяра с помощью демонической силы и начала всё подготавливать.
— Ой, ой, стоит Президенту подумать о чём-то, и всё происходит сразу.
Акэно прищурила глаза от удовольствия и принялась помогать с обустройством комнаты.
— На мне и Юто дегустация. Будет весело.
— Как бы всё прошло спокойно.
Меня переполняли хорошие ожидания, но Юто почему-то выглядел беспокойно.
Что вообще страшного в том, что перед тобой будет еда от красавиц?
Не беспокойся, если ты наешься, я съем и твою часть!
— Хау-у-у! Б-будет плохо!
Всё готовилось к состязанию без проблем. Кухня постепенно создавалась.
От головокружительных событий Азия выглядела совсем напряжённо.
— И-Исэ! Что нам делать?
— Всё будет хорошо. Президент разве не говорила, что победа и поражение не играют роли?
Я попытался её успокоить, повторив недавние слова Президента.
— Готовь с удовольствием. А я наслажусь дегустацией!
Перенапрягаться тут явно не стоит.
Даже если ты проиграешь, это ведь не игра с наказанием.
— Исэ, если ты узнаешь, что я плохо готовлю… мне уже не жить!.. — тихо пробормотала Азия.
— М? Что ты сказала?
— Н-ничего! Хорошо. Я, Азия Ардженто, постараюсь изо всех мил!
— О-о! Я буду болеть за тебя!
Хотя за Президента я тоже болею! Пожалуйста, постарайтесь обе!
Вот так мы вдруг решили, что в клубе оккультных исследований состоится кулинарная битва.
Итак, как же она пройдёт?
─○●○─
Пустая комната в старом здании школы стала специальной ареной для кулинарной битвы.
Внутри располагались две большие кухни.
По одну сторону находилась Президент Риас и её помощница Акэно.
По другую — напряжённая Азия и Конэко.
— Кхм. Эм, раз уж так…
Я и Юто как дегустаторы сидели на своих местах.
Зазвучала весёлая музыка прямо в стиле кулинарных передач.
— Проведём первую кулинарную битву между девушками оккультного клуба!
После громкого объявления с края арены пошёл дым.
Президент так постаралась с организацией, что даже использовала аппаратуру.
— Дегустацией и комментариями займусь я, Юто Киба, и Иссэй Хёдо, — неожиданно сказал Юто.
— Что?! Мы ещё и комментаторы?!
Х-хотя почему бы и нет! Я в деле!
Вместе с Юто я начал описывать происходящее, прямо как комментатор.
— Эм, две команды собирают продукты и кухонные принадлежности. Все четыре девушки надели фартуки… Стоп! Не многовато ли фартуков с обнажёнкой?!
Я не мог отвести взгляд от происходящего передо мной.
— Да, я почему-то надела фартук на купальник. А ты, Акэно?
— Хи-хи-хи. Это фан-сервис.
— Большое спасибо! Я рад, что вижу это!
Благодарю за прекрасные сиськи!
Мы ещё не начали есть, а вокруг уже начало происходить что-то крутое!
— Хау-у-у, в этой одежде меня продувает!
— Сэмпай, тебе подходит фартук. И купальник — тоже.
Команда Азии, соревновавшаяся с группой Президента, также была в купальниках и фартуках.
Я собираюсь объявить, что они тоже очень эротичны!
— Конэко, ты очень милая в этом купальнике.
— Мне подходит только школьный купальник, — скромно сказала Конэко, увидев соперниц.
— Ничего! Ты всё равно классная, Конэко! Азия, тебе тоже подходит! Мне нравятся женские купальники!
Школьные купальники — прекрасны!
Меня пробило на ухмылку, как…
ГАН
Конэко бросила сковороду, попав мне по голове.
— Гя!
— Будь осторожнее, извращенец-сэмпай, — её щёки покраснели, но она пристально смотрела на меня.
Больно… Я уже подумал, что мою голову раскололо…
— Хи-хи-хи, может, мне тоже одеться в купальник.
— Я тогда тебя прибью, Юто-о-о!
Я умру, если увижу парня в купальнике и фартуке!
Чёрт, даже от воображения этой картины моя голова болит ещё сильнее…
— Что ж, берём себя в руки и начинаем готовить, — объявил Юто, чтобы подготовить всех.
Что касается блюд на сегодня…
Команда Президента и Акэно готовит еду Подземного мира.
Азия и Конэко — секретное меню Церкви.
— Пожалуйста, начинайте.
Юто подал сигнал, и вдруг зазвучал гонг.
— Стартуем.
— Ого, Конэко ударила в гонг. Неужели начинаем?
Узнав о начале состязания, обе команды сразу начали действовать.
— Что ж, приступаем.
Президент и Акэно легко резали ингредиенты кухонным ножом.
Команда сэмпаев была впереди.
Как и следовало ожидать от более старших девушек, они готовили быстро и не тратили время зря!
— Для начала нарежем баронских мандрагон из Подземного мира! Они богаты питательными веществами и вкусны даже в сыром виде!
Президент давала Акэно инструкции и занималась продуктами Подземного мира… Стоп.
— Погодите, разве оно не напоминает человека?!
Причём это вполне себе реалистичный человек.
Это точно можно есть?
Я удивился, когда впервые увидел их ингредиент, но Юто всё объяснил:
— Это мандрагора — популярный компонент, используемый в алхимии и для волшебных зелий.
Волшебные зелья? Алхимия?
Тут вообще есть какое-то упоминание про кулинарию?
— Вдобавок, Президент использует баронскую мандрагору, а это высококлассный ингредиент. Вполне ожидаемо от неё.
— Ничего не знаю! Это явно не относится к популярным блюдам, о которых я слышал! — посмотрел я на Юто и воскликнул.
Я вообще не верю, что это ингредиент.
— Погоди, если она баронская, то напоминает ирландский коблер?! Я точно не собираюсь есть её сырой!
— Хи-хи-хи, Исэ, ты такой деликатный.
Юто пожал плечами и посмотрел на соперниц команды Президента.
— Похоже, Азия тоже начала действовать.
Я перевёл взгляд и увидел, как Азия открыла странную бутылку.
— Эм, для начала налью в кастрюлю святой воды.
После этих слов она вылила святую воду из бутылки в кастрюлю.
— Так нельзя! Они только начали, но всё уже идёт плохо!
Я не мог просто сидеть и поднялся, вставив свои пять копеек:
— Это же святая вода! Для демонов вроде нас это всё равно что яд! Неужели мы будем есть ядовитое блюдо?!
Я ни в коем случае не хочу давить на Азию.
Но, если без шуток, то что с нами произойдёт, когда мы это съедим?..
— К-конечно, нет! Я совершенно не собираюсь готовить яд! — говорила девушка, наполняя кастрюлю до краёв святой водой.
— Исэ, всё так. Азия права. Не приготовишь — не узнаешь.
— Нет же, нет! Всё это буду есть я и Юто. Президент, разве вы не просите о невозможном?!
И что вообще значит «не приготовишь — не узнаешь»?!
Даже сама Президент не знала, что у неё получится на выходе.
Дело пахнет керосином. Мне совсем неспокойно.
Я наблюдал за Юто, который также был дегустатором, и спросил: «Всё ли обойдётся?»
— Я «Конь» Риас Гремори. Я всегда готов умереть.
— Не надо делать лицо воина, который идёт на гибель! Хотя тут всё же место погибели!
«Конь» клана Гремори, неужели ты согласен на это?!
— Азия, готовь дальше без сомнений. Исэ обязательно съест твою еду. Он добрый парень. Верь в него.
Президент подбодрила Азию. Это её тронуло, и она согласилась.
— П-Президент! Хорошо! Я буду продолжать готовить секретное меню!
В своём ли она уме?
Х-хотя при виде её яркой улыбки… Ух..
— У-у, ладно! Пожалуйста, сделай вкусно! Не хочу умирать от невкусной еды!
Я решил защищать Азию.
Чтобы защитить её улыбку, я съём ядовитую еду и вообще что угодно…
— Президент, я подготовила суп.
Тем временем я увидел кастрюлю, которая издавала опасный шум.
— П-погодите! Что там внутри! Я никогда не видел такого цвета!
— Это экстракт из останков куролиска.
Опасной была вовсе не еда Азии.
У меня было плохое предчувствие. Готовка Президента казалось какой-то страшной.
— Вот куролиск. Это монстр.
Президент специально взяла ингредиент и показала его мне.
— Это разве не смесь петуха и ящерицы?! Стоп! Экстракт?!
Даже его вид пугает!
Он не проигрывает святой воде, но, наверное, демоны спокойно едят его…
Пока я пребывал в шоке, Юто снова принялся объяснять:
— Все, кто видят куролиска или прикасаются к нему, превращается в камень. Это очень опасный монстр. У него даже есть яд.
— Яд! Так оба блюда ядовитые! Что вообще происходит! Это точно не первое выступление оккультного клуба по средствам отравления?!
Мы уже даже не дегустаторы, а испытуемые для ядов, разве нет?
— Это ещё и монстр! Они используют монстра как ингредиент! Такие приключения явно превзошли мои ожидания о популярных блюдах в Подземном мире!
Сначала я думал о блюдах Подземного мира совсем другое…
— Я же видел в журнале блюда, и их внешний вид прямо говорил мне, что они прекрасные и вкусные!..
— Какой ты грубый. Если правильно подготовить куролиска, ты не окаменеешь, — заявила Президент, сосредоточенная на готовке.
— Окаменение? Президент, неужели яд не уходит?!
— Ладно тебе, Исэ. Если умрём, то вместе.
Я кричал, но Юто положил мне руку на плечо и попытался успокоить.
— Я не собираюсь умирать! Не-е-е-ет… Пока я не познаю великолепие женского тела, я не собираюсь умира-а-а-ать…
— Слушай, мы же уже однажды умирали и перерождались в демонов. Всё будет хорошо.
— Надо бы тебя прибить!
Это вообще не хорошо!
Я абсолютно не хочу сгинуть вместе с этим подонком!
— Ого, Азия тоже движется дальше.
— Меня проигнорировали! Как ужасно!
Святая вода в кастрюле закипела.
А-Азия? Что ты собраешься приготовить?..
— Я добавлю вино в закипевшую святую воду, положу просфору — хлеб без ферментов. Одновременно добавлю соль и перец.
Объясняя рецепт готовки, она положила хлеб в кастрюлю.
— Азия, кстати, что такое «просфор»?
— Это специальный хлеб для церемоний.
Ого. Так это церемониальная еда.
Я не видел его в обычных магазинах, но если это простой хлеб, то можно быть спокойным.
— Кстати, Исэ. Просфор тоже очень опасен для демонов… Видишь, Азия не касается его напрямую, а использует толстые кухонные перчатки?
— Не надо говорить об этом с лыбой на всё лицо, будто ты всё поня-а-ал!
Я буквально схватился за голову.
— Всё-таки да! Если я съем святой хлеб, варёный в святой воде, я помру! Что от блюда Президента, что от блюда Азии — я умру-у-у-у!
Пока я кричал, девушки продолжали молчаливо готовить.
Я уже не могу быть комментатором!
— Что ж, продолжаем готовку. Теперь дегустация.
Конэко заняла эту роль вместо меня.
У-у-у! Я не хочу умира-а-а-а-ать!
─○●○─
— Начните с нашей еды из Подземного мира. Акэно, займись сервировкой.
Обе команды закончили с готовкой.
Первой была группа Президента, которая разложила еду по тарелкам.
— Это суп из куролиска в стиле Гремори. А тут — салат из баронской мандрагоры.
Я и Юто ждали на своих местах.
Пока Акэно рассказывала нам про блюда, она располагала тарелки на столе.
— Что-то суп бурлит. Д-да и цвет у него…
Я чувствовал максимальную опасность, по щеке стекал холодный пот.
— Но запах хороший…
Сложная ситуация, однако!
Если бы аромат тоже оказался плохим, было бы проще!
— Что ж, прошу к столу, Юто, Исэ, — уверенно объявила нам Президент.
— Е-есть!
Я и Юто встретились взглядами и кивнули.
Это сделала Президент! У меня нет повода отказаться!
Давай, вперёд! Выложись на полную!
Ты уже видел фартуки с купальниками, так что можно и умирать!
— Благодарю за еду!
Слегка дрожащей рукой я опустил ложку в суп и… поел.
— В-вкусно!
Я ел с готовностью к смерти.
Наверное, грубо говорить, что я этого не ожидал… но суп очень вкусный?!
— Он густой, но во рту чувствуется привкус птицы! Послевкусия почти нет, поэтому его можно пить залпом!
Но ведь она использовала такой, казалось бы, опасный ингредиент!
Мои заблуждения развеялись, так что я жадно пил суп.
— Президент! Он очень вкусный!
Выпив суп до дна, я потянул руку к салату.
Я воткнул вилку в баронскую картошку… и положил её в рот.
— Этот салат из какой-го странного растения мандрагоры весь хрустит и имеет насыщенный вкус. Он очень вкусный!
— Я же говорила. Не надо делать выводы только по внешнему виду.
Президент, извините, что не признал.
Прошу прощения, что я называл это опасной едой и ядом.
— Верно. Юто, всё вкусно. Стоп, что-о-о-о-о-о-о-о?! Юто окамене-е-е-е-е-ел!
Юто превратился в камень.
Когда это он успел?! И почему у него весёлая улыбка?!
— Ой, ой, суп вкусный, но иногда он превращает в камень.
— Ничего не поделать, Акэно. Прекрасный вкус несёт опасность.
Я был крайне шокирован, но команда девушек оставалась спокойной.
Тем временем Президент предостерегла меня:
— Исэ, Юто показал тебе всё на своём примере. Смотри внимательно. Это и есть кулинария Подземного мира.
— Понял! Думаю, мне достаточно блюд человеческого мира! — бодро крикнул я наполовину отчаянным голосом.
— Кстати, вы ведь говорили, что окаменения не буде-е-ет!
— Такое бывает редко. Похоже, мы чуть-чуть недоглядели.
Я уже был готов заплакать. Президент Риас подмигнула мне.
— Только не отделывайтесь милыми подмигиваниями!
Однако теперь мы закончили!
Юто, я не забуду твою важную жертву…
— Бери себя в руки и переходи к церковному секретному меню сэмпая.
Я плакал перед рыцарем, который исполнил свой долг.
Тем временем Конэко равнодушно принесла на стол церковные блюда.
Тебе стоило бы пожалеть Юто!
— Х-хорошо! Спасибо за угощение!
На столе лежала еда Азии.
В красном супе плавал хлеб… специальная церемониальная просфора.
— С виду он красивый и сияет красным.
Суп прям светится.
На первый взгляд блюдо кажется красивым и ярким.
— Б-большое спасибо! Я делала его впервые, но всё получилось!
— Азия, так это ты готовила. У меня нет никакого права отказывать!
Когда я похвалил блюдо за его вид, девушка сделала радостное лицо.
Что ж, самое главное — вкус…
— Я начинаю, Азия!
— Да, пожалуйста!
Я взял ложку и отведал еды Азии.
— У!
Уже на первой порции я издал голос боли.
Ч-что это такое, тело меня не слушается…
БАМ
Я свалился вперёд.
— Исэ! Н-не может быть! Держись!
Моя голова в тумане, однако я разобрал голоса Азии и остальных.
Я всё ещё демон низшего класса, но обладаю «Священным артефактом». Тем не менее, меня отправили в нокдаун за секунду.
Ч-что это за убийственная еда…
— Кстати, Азия, как называется это секретное блюдо?
— Д-да, Президент. Эм, если не ошибаюсь, «Колыбельная Сатаны»…
К-колыбельная Сатаны?..
— Буквально переводится как «колыбельная песня» «владыки демонов». Получается, оно убивает, заставляя заснуть даже владыку демонов?
Это же реально убийственная еда!
И она готовила такое страшное блюдо с ангельской улыбкой!
— Азия, скорее всего, это не блюдо, а развлечение экзорцистов. Владыку демонов это не уничтожит, но будет опасным для обычных демонов.
— К-как же так! Исэ! Пожалуйста, держись! Исэ-э-э!
Пока я был при смерти, Азия плакала и держалась за меня.
Ещё как-то оставаясь в сознании, я сказал последние слова, казавшиеся бредом:
— У-у, я вижу умершего дедушку на другой стороне реки…
Стоп, рядом с дедушкой Юто?
Эй. Я сейчас тоже пойду к вам, подождите меня.
— Сэмпаи, спасибо за ваши старания.
Конэко подвела итог, и первое выступление оккультного клуба по средствам отравления… то есть первая кулинарная битва между девушками оккультного клуба подошла к концу.
Я много чего хотел бы сказать, но прежде произнесу следующее.
Президент Риас и Азия… спасибо за угощение!
После этого я и Юто несколько дней чувствовали себя плохо.
И ведь это была только первая кулинарная битва.
Если возможно, пусть всё на первом разе и закончится!
— Азия, давай следующая кулинарная битва будет со сладостями Подземного мира и Церкви?
— Кстати, я знаю о сладости, в которой используют просфор…
Я услышал их весёлый разговор и крикнул со слезами:
— Пожалуйста, хвати-и-и-и-ит!