Попав в город, первое, что мы сделали, — направились в гостиницу. По дороге Ария всё время отвлекалась: то останавливала прохожих, чтобы спросить что-то незначительное, то с наивной улыбкой заводила короткие разговоры с продавцами на улицах. Это выглядело странно. Мне казалось, что такое поведение совершенно не подходило наёмнице, тем более той, кто, как она утверждала, убила множество людей. Но я по-прежнему не мог решить для себя: это её истинная натура или очередная игра.
— Наша цель догадалась, что за ним охотятся, — вдруг сказала Ария, прерывая мои размышления. — Охрану усилили, так что нам помогут. К нам присоединится ещё один человек.
— Кто он? — спросил я, немного удивлённый. — Ты его знаешь?
Ария махнула рукой, как будто этот вопрос не имел особого значения.
— Не знаю пока, но говорят, что он опытный боец.
— И как он узнал, что его хотят убить?
Она лишь усмехнулась и посмотрела на меня с лёгким прищуром.
— Не занудствуй, Кори. Всё будет хорошо.
Складывалось впечатление, что Ария намеренно избегала серьёзных разговоров, не желая углубляться в детали. Это меня беспокоило, но я понимал, что пытаться вытянуть из неё больше информации бессмысленно. Она всегда уклонялась от прямых вопросов.
Наконец, мы дошли до гостиницы. Она была старая, потрёпанная временем. Полностью деревянное здание скрипело под малейшим движением, и казалось, что оно вот-вот развалится. Стены были изогнуты, а крыша словно провисла от времени. Доски пола под ногами скрипели так, что можно было подумать, будто они скоро рухнут.
Внутри было не лучше. На первом этаже располагалась нечто вроде закусочной: несколько раскиданных столов, стойка с алкоголем и мужчина за барной стойкой — единственный, кто был в помещении. Всё это напоминало мне маленькие кафешки, которые я видел в книгах. На секунду меня пронзило чувство ностальгии. Я вдруг почувствовал тоску по прежней жизни, когда не было этих убийств и вечного страха за свою жизнь. Я скучал по простым радостям: по семье, по интернету, по мирным вечерам дома. Городская жизнь, даже если она была серой и рутинной, теперь казалась мне раем по сравнению с тем, чем я был вынужден заниматься.
— Есть свободные комнаты? — спросила Ария у мужчины за стойкой.
— Есть одна. Пятьдесят Миридов за ночь, — лениво отозвался он, не отрывая взгляда от стакана, который протирал грязной тряпкой.
— Отлично, на пять ночей, — кивнула Ария и бросила ему несколько монет.
Я снова обратил внимание на её поведение. Иногда она казалась абсолютно серьёзной, и в такие моменты я начинал думать, что её детская беспечность была лишь маской. Может, она скрывала что-то куда более тёмное, чем можно было предположить.
Поднимаясь по старой лестнице, я задумался о том, кого нам пришлют на помощь. Я решил выяснить это.
— Когда прибудет ещё один наёмник? — спросил я, стараясь выглядеть как можно более незаинтересованным.
Ария на секунду задумалась, словно пытаясь что-то вспомнить.
— Думаю, через два-три дня. Не переживай, он нас найдёт.
Мы дошли до нашей комнаты. Когда я открыл дверь, то сразу почувствовал удушающий запах плесени и сырости. Осматривая её ужасное состояние. Я мог бы назвать её дном — пол скрипел под ногами, обои висели лоскутами, а воздух был пропитан сыростью и плесенью. Единственная кровать выглядела так, словно на ней спали поколениями. Если честно, даже наш домик в лесу, в котором я жил до этого, казался куда более уютным.
— Тут и правда ужасно, — пробормотал я, присаживаясь на край кровати и чувствуя, как матрас прогибается под весом. — Даже представить не могу, как тут спать.
Ария, словно не заметив моих слов, подошла к окну, отодвинув треснутую занавеску. Она выглядела почти детской, заинтересованной любым мелким элементом этой рухляди. Её лёгкость и наивность казались неуместными для человека, который убил многих. Эта противоречивость её характера продолжала меня беспокоить. Иногда она казалась наивной девочкой, которая случайно оказалась в мире убийц, но стоило нам поговорить чуть серьёзнее, как она превращалась в человека, знающего об этом мире гораздо больше, чем я.
— А почему только одна кровать? — спросил я, не ожидая ответа, просто для того, чтобы развеять тишину.
Ария обернулась и с улыбкой ответила:
— Придётся делить. Но не переживай, я не кусаюсь, — она сказала это с такой лёгкостью, что я почувствовал неловкость. Всё это начинало напоминать какой-то странный фарс.
— Мне кажется, ты слишком любишь удивлять, — тихо сказал я, не отводя взгляда от её лица.
— Это моя работа, — она пожала плечами и добавила. — Идём прогуляемся, воздух тут отвратительный. Я не собираюсь засиживаться в этом гробу.
Её слова словно пронзили мои мысли. Внутри было ужасно душно, и я с удовольствием согласился выйти на улицу. Мы покинули комнату и направились обратно вниз, в холл гостиницы. За стойкой всё так же стоял хозяин, лениво опершийся на неё и, похоже, полностью безразличный к жизни. Ария не обратила на него внимания, как и на меня, когда я попытался завести разговор по пути.
— Так что мы будем делать, пока ждём прибытия того наёмника? — спросил я, когда мы вышли на улицу.
— Подготовимся, — коротко ответила Ария, увлечённо рассматривая окрестности. — А ещё... может, развлечёмся. Ты слишком серьёзен, Кори.
Её тон, её движения — всё это выводило меня из равновесия. Иногда я даже ловил себя на мысли, что хочу держаться от неё подальше, но обстоятельства вынуждали меня оставаться рядом. Мы прошли несколько кварталов, Ария продолжала отвлекаться на каждый малейший шум или деталь: то кошка перебежала нам дорогу, то бабочка пролетела мимо. В какой-то момент она даже начала смеяться, пытаясь поймать её.
Я стоял в стороне и наблюдал за этой картиной. Мне казалось, что я с каждым днём всё больше теряю понимание того, что происходит. То, что мне казалось реальностью, с каждым шагом размывалось, превращаясь в странную смесь абсурда и опасности.
— Ты серьёзно? — спросил я, наблюдая, как Ария подпрыгивает, пытаясь схватить бабочку, которая ловко ускользала от неё.
— Это всего лишь игра, Кори. Всего лишь игра, — ответила она с широкой улыбкой. — Иногда нужно позволить себе немного расслабиться. Иначе ты сойдёшь с ума в этом мире.
Её слова прозвучали как напоминание, как будто она что-то знала, чего я не понимал. Может, она уже давно приняла, что наша жизнь превратилась в бесконечную цепь событий, в которых нет смысла искать мораль или логику.
Мы прошли несколько минут в тишине, пока наконец не достигли нужного места — небольшого холма, с которого открывался вид на город. Я смотрел на это место и пытался найти что-то знакомое, что-то родное, но этот мир уже давно стал чужим для меня.
Ария села на землю и, задрав голову, уставилась в небо.
— Ты знаешь, почему я так люблю бабочек? — вдруг спросила она.
Я не ответил. Всё, что мне оставалось, — это смотреть на неё и пытаться понять, что она имела в виду.
— Потому что они напоминают мне, что жизнь — это лишь мгновение, — продолжила она. — Одно мгновение, и ты уже в другом месте. Как бабочка, которая перелетает с одного цветка на другой.
Я не знал, что ответить на это. Впервые за долгое время я чувствовал себя беспомощным перед этим миром.