Пять дней пролетели как в тумане, заполнившись одними лишь тренировками. Я все время сосредотачивался на улучшении контроля маны и изучении новых техник, которые преподавал мне Шон. Он был строг и холоден, его слова звучали как приговоры, а не советы. Но я учился. Учился контролировать потоки энергии, концентрироваться на каждом шаге и движении.
С течением времени я начал чувствовать прогресс. Моё тело стало более гибким, реакции быстрее, а мана в моих руках двигалась с гораздо большей легкостью. Однако что-то ещё постоянно отвлекало меня. Я часто замечал Арию. Она наблюдала за мной. Иногда скрытно, прячась за деревьями или в тени, а иногда открыто, словно проверяя, смогу ли я заметить её присутствие. Её дружелюбие казалось почти наивным, напоминая поведение маленькой девочки, что не вязалось с образом убийцы, который скрывался за этим образом.
Каждый раз, когда я ловил её взгляд, меня бросало в дрожь. Да, если бы не её тёмное прошлое, я бы даже сказал, что она была довольно приятной компанией. Но всё-таки она убийца, и это было нельзя игнорировать.
На шестой день я проснулся с чувством тревоги. Передо мной стоял Шон. Его внезапное появление слегка испугало меня, но я уже привык к его резким и неожиданным действиям. Он бросил на кровать свёрток с бумагой — письмо.
– Это задание, – холодно сказал он.
Я открыл письмо. В нем говорилось о человеке, которого нужно убить в городе Таррен — небольшой торговый город, с узкими улочками и множеством теневых сделок. В письме было подробно расписано, кто моя цель: влиятельный торговец по имени Лоренс Кенсли, мужчина около сорока лет, с семьёй. У него была жена и двое детей, а также несколько охранников. Лоренс был подозреваемым в продаже запрещенных артефактов, и кто-то из богатых заказчиков решил, что он должен исчезнуть.
Внизу письма значилось: «Оплата — 30 кринтов».
Я немного занервничал. Это была первая работа, где всё зависело только от меня. Я поднял глаза на Шона.
– Я получу что-то из этой оплаты? – спросил я.
Он откинулся на дверной косяк, явно непринуждённо, и ответил:
– Всё это твои деньги.
Я удивился. Не ожидал, что мне, как рабу, предложат оплату.
– Но это задание не от нашего хозяина, – добавил он. – Кто-то из богатеев нанял нас напрямую. Так что эти деньги твои.
Меня ещё больше поразило то, что я получу полную сумму. Я не мог не спросить:
– Вы платите рабам?
Шон усмехнулся, возможно, впервые за всё время, что я его знал. Его лицо изменилось — в этой улыбке было что-то язвительное.
– Мы не рабы, – сказал он. – Мы личные наёмники одного человека. Но при желании можем брать заказы и от других.
Решив, что пора узнать, кто этот человек, я попытался задать вопрос, но Шон прервал меня:
– Это тебе знать не нужно. Собирайся. Выезжаешь прямо сейчас.
Я быстро начал собирать свои вещи, как вдруг Шон снова вошёл в комнату.
– Ты не один пойдёшь, – сказал он, словно это было очевидно.
– Кто пойдёт со мной? Ты? – спросил я, немного удивлённо.
– Я не твоя нянька, – сухо бросил он и исчез за дверью.
Когда я вышел на улицу, увидел Арию, стоящую рядом с повозкой. Она выглядела непринуждённо, как всегда, с лёгкой улыбкой на губах.
– Залезай, – сказала она, её голос был невероятно мягким, почти нежным. Я удивился, ведь раньше её голос был куда более грубым и низким.
– Ты изменила голос? – спросил я, усаживаясь в повозку.
– Магия, – коротко ответила она с лёгкой улыбкой, словно это было самым очевидным объяснением.
Повозка тронулась, и мы поехали. По дороге я молчал, но Ария, похоже, была настроена на разговор.
– Ты всё ещё боишься меня? – вдруг спросила она, её голос вновь принял тот мягкий, почти нежный тон, что заставлял меня внутренне насторожиться.
– Не то чтобы боюсь, – ответил я, пытаясь не смотреть ей в глаза, – просто ты… убийца. Тебе нельзя доверять.
Она тихо рассмеялась, и этот смех вызвал у меня ещё большее напряжение.
– Знаешь, Кори, – произнесла она, всё ещё улыбаясь, – мы все здесь убийцы. Так или иначе.
Я не ответил. Мы продолжили путь. Моё доверие к ней было практически нулевым. Неважно, как дружелюбно она себя ведёт, в конце концов, она убийца. Я не мог позволить себе расслабиться в её присутствии.
Повозка медленно двигалась по старой дороге, окружённой густым лесом. Деревья, словно гигантские стражи, выстроились по обе стороны, их ветви касались друг друга, создавая густую тень. Ветер шелестел листвой, и звуки природы постепенно убаюкивали меня, несмотря на тревогу, которую я испытывал. Ария сидела рядом, но, казалось, не была ни на секунду сосредоточена на поездке.
Её внимание то и дело переключалось на что-то новое. Увидев пролетающую мимо бабочку, она вдруг встала, протянула руку и с улыбкой попыталась поймать её.
— О, какая красивая! — воскликнула она с детским восторгом, поднимаясь с места. — Видел, Кори? Это была белая бабочка! Прямо как в сказках!
Я ничего не ответил, пытаясь игнорировать её детские выходки. Она уже делала это не впервые. Только недавно мы тронулись в путь, и я уже видел, как её глаза горят от интереса ко всему вокруг: от мелькающей лисы до какого-то камня на обочине дороги. Её беспечность, если честно, начинала меня раздражать.
Но, с другой стороны, было что-то странное в её поведении. Наёмница, убийца с опытом, а ведёт себя как ребёнок. Моя настороженность росла. Весь этот контраст между её характером и тем, что она делала, заставлял меня всё больше сомневаться в ней.
— Ты всегда такая? — не удержавшись, спросил я.
— Какая? — Ария оглянулась, наивно хлопая глазами, будто и не догадывалась, что её поведение может кого-то смутить.
— Как ребёнок, — честно сказал я, скрестив руки на груди. — Ты же наёмница, и в то же время... Ну, сама посмотри на себя.
Она на секунду задумалась, глядя в окно повозки, потом вновь улыбнулась и свесила ноги с края сиденья, словно ничего не было важнее этого момента.
— Мне так легче, — ответила она, глядя на пробегающую мимо белку.
Я только тяжело вздохнул. Слова Арии меня не убедили. Это могло быть игрой, способом скрыть свои истинные намерения. Но даже так, её поведение в какой-то мере заставляло меня расслабиться. Я перестал слишком сильно напрягаться, хотя внутреннее чувство тревоги никуда не исчезло.
Наш путь продолжался. Ария периодически то закрывала глаза, подставив лицо солнечным лучам, то снова увлекалась чем-то в лесу. Её почти детская радость от таких мелочей заставляла меня задуматься: она действительно такова, или всё это всего лишь маска, чтобы скрыть настоящую натуру?
Когда лес стал более разрежённым, повозка выехала на открытую равнину. Дорога теперь была видна на несколько миль вперёд, и впереди показались стены города. Я знал, что Таррен не был крупным или важным городом, но его репутация как места, где процветает черный рынок, говорила сама за себя.
Ария снова выглянула из повозки, и её глаза загорелись, как только она заметила городские стены.
— Мы почти на месте! — воскликнула она с энтузиазмом, словно нас ждало какое-то развлечение, а не задание по устранению человека.
— Да, — сухо ответил я, осматривая город вдали. Серые каменные стены, покрытые мхом и трещинами, выглядели так, будто давно не видели ремонта. Этот город был старым, а его внешность только подчёркивала его тёмную сущность.
Когда мы приблизились к воротам, я снова взглянул на Арию. Её лицо выражало любопытство, она даже не выглядела обеспокоенной тем, что нас может ждать внутри. Её детская невинность казалась совершенно неуместной, учитывая, чем мы занимались. Моё недоверие к ней только росло.
— Ты вообще понимаешь, зачем мы сюда едем? — спросил я, не скрывая своей тревоги.
Она повернулась ко мне и, глядя прямо в глаза, тихо произнесла:
— Конечно, понимаю. Но ты сам ещё не до конца понимаешь, что значит быть наёмником, Кори.
Её слова резанули меня, и я задумался. Действительно ли я не понимаю, или просто отказываюсь признать правду? Мы не просто выполняем заказы. Мы лишаем кого-то жизни. Но Ария, несмотря на свою кажущуюся легкомысленность, явно видела в этом больше, чем я. Может, для неё это был способ выживания в жестоком мире. Для меня же это было что-то новое, что-то, что не давало мне покоя.
Мы подъехали к воротам Таррена. Стражники лениво оглядели нас, но, не задавая лишних вопросов, пропустили повозку внутрь. Городские стены казались ещё более угнетающими вблизи — высокие, покрытые следами времени и, возможно, битв. Ворота были тяжёлыми и ржавыми, как будто их не открывали и не закрывали годами.
Ария выглядела абсолютно невозмутимой. Она смотрела вокруг с тем же наивным интересом, что и всю дорогу. В то время как у меня внутри росло напряжение, она, казалось, видела в этом городе лишь ещё одно приключение.
— Добро пожаловать в Таррен, — произнесла она с лёгкой усмешкой, когда повозка остановилась у ворот.