Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 63

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Это не было каким-то импульсом. Это не было внезапным решением или давлением, словно я обязана для него что-то сделать.

Это не было сложным или утомительным действием.

Это было всего лишь выражением. Выражением того, что я доверяю тебе, люблю тебя и хочу узнать тебя глубже. Выражением того, что хочу соединить те части тебя и себя, что до сих пор оставались мне незнакомыми.

Так что это значило: я разрешаю тебе всё.

Едва моя колеблющаяся рука дрогнула, как наши губы снова слились. Поцелуй был таким же, как прежде, но язык, мягко скользивший между губами, стал теплее и влажнее.

Руки, прежде немного неуверенные, теперь держали крепко.

Хёк Доджин вздрогнул, ощущая мою ответную реакцию на свои движения. И так, без слов, мы учились понимать, как обращаться друг с другом.

Его язык и губы оторвались от моих, скользнули вниз по линии подбородка, оставив поцелуй на его краю, а рука между тем развязала завязки на моей одежде.

Он откинул воротник, провёл языком по плечу и, опускаясь ниже, добрался до ключиц, а затем ещё глубже — к груди.

Он жаждал меня так, как младенец желает материнского молока.

— М-м… — я стиснула зубы, пытаясь сдержать стон, вырывающийся сквозь губы, но это не помогло.

Я была смущена, голова кружилась.

Чувства и ощущения, которые прежде я никогда не испытывала. Но если это Хёк Доджин, я могла позволить ему всё.

Поэтому мне не нужно было сдерживать учащённое дыхание, пришедшее вместе с прелюдией.

— А-а…! — я схватила его запястье, когда его ладонь легла на моё бедро. И тогда, словно ждал этого, он переплёл наши пальцы и медленно поднял мою руку вверх.

Его глаза пристально смотрели прямо мне в лицо. В темноте его зрачки отражали лишь меня.

Какое у меня сейчас выражение? Как я выгляжу, глядя на него? Мне хотелось увидеть, но не осмелилась посмотреть и отвернула голову.

Едва я услышала его слегка учащённое дыхание, как тихий голос коснулся моего уха:

— Возможно, я ждал этого дня.

— …

— С того самого дня, как впервые увидел тебя, как поймал тебя, падающую в обморок. Это было отправной точкой.

Его дыхание щекотало ухо. Я попыталась отвернуться, но он упрямо следовал за мной.

— Как высохшая, потрескавшаяся земля, я окаменел. Но с того момента, как ты появилась в моей жизни — пошли трещины. И тогда я понял, что жив. После смерти матери я не позволял себе никаких чувств. А ты, Соволь, десятки раз в день вытаскивала их наружу.

Я повернула голову на звук его лёгкого смеха, и он нежно поцеловал меня.

— Даже когда пытался отвернуться — в конце моего взгляда всё равно была ты. Даже когда пытался спрятать чувства в глубине сознания, ты, как колодец, вытягивала всё наружу. И, в конце концов, разбудила во мне то, чего я никогда прежде не чувствовал.

Его рука мягко двинулась.

— А-а…!

Ладонь, скользившая по моей груди, медленно переплелась с моей.

— Ты — первая и последняя женщина, которую я захотел обнять. Поэтому…

Его слова оборвались, и рука, поддерживавшая его вес, ослабла. Доджин опустился на меня всем телом.

И в тот миг, когда мы стали единым целым, я прикусила губу.

Хёк Доджин, глядя мне в глаза, тихо сказал:

— Даже не думай о том, чтобы сбежать.

***

Я медленно открыла глаза на звук шороха. В расплывчатом зрении постепенно проявлялась светлая комната.

Я рассеянно уставилась в одну точку, затем повернула голову, огляделась и медленно приподнялась. Одеяло, что накрывало меня, соскользнуло с лёгким шелестом.

В ту же секунду холодный зимний воздух проник под него, и я осознала, что на мне совершенно нет одежды.

Я поспешно натянула одеяло обратно, когда сбоку раздался тихий смешок.

Повернув голову, я увидела Хёк Доджина, который, лёжа на боку, смотрел на меня снизу вверх. Он встретился со мной взглядом и ярко улыбнулся.

— Доброе утро.

— …

Я чуть приоткрыла рот от его невозмутимого приветствия.

На нём не было ни нитки.

Из-за того, что я дёрнула одеяло, оно лишь слегка прикрывало его талию, а вытянутые сильные ноги и рельефное тело будто приветствовали меня.

Он пристально наблюдал за моими бегающими глазами, а потом приподнялся и приблизился.

Мягко обняв меня за плечи, он снова уложил меня на постель и оказался сверху.

В отличие от ночи, комната, залитая дневным светом, была ослепительно яркой — и этот свет слишком явно освещал Хёк Доджина.

Я с трудом удерживала взгляд, который сам норовил соскользнуть ниже. Стоило чуть потерять концентрацию, и он устремился бы вниз.

Не знаю, понял ли Доджин мои мысли, но он уставился на меня, слегка усмехнулся и сказал:

— Хочешь посмотреть — смотри. Разве ты вчера всё не видела?

— Это…!

— Да и разве только смотрела? Не трогала и не лизала тоже?

Я почувствовала, как моё лицо вспыхнуло от его слов. Внезапно нахлынули воспоминания о прошлой ночи.

Моя первая ночь… В начале было больно. Но по сравнению с тем, что пришло позже, то ощущение было лишь мгновением.

Тело быстро привыкло, и в густой темноте стыд оказался слишком слаб, чтобы сдержать удовольствие.

Всю ночь я цеплялась за него, издавая стоны, больше похожие на всхлипы.

Обычно он бы растерялся и отступил. Но этой ночью — нет. Он лишь делал короткие паузы, если мне было тяжело, а затем снова продолжал. Он не останавливался, пока я не доходила до самого края. И когда я шептала, что, похоже, больше не могу, Хёк Доджин всё равно перешагивал этот предел.

И даже сейчас, вспоминая ночь, я чувствовала покалывание по всему телу. Незнакомое прежде удовольствие оставило после себя чувство, от которого невозможно избавиться.

Рука Хёк Доджина медленно поднялась и снова коснулась моего плеча. Его глаза стали хищными.

— Я сказал, чтобы сегодня утром никто не входил. Рядом с комнатой никого не будет.

— Ты хочешь сказать…

Он усмехнулся.

— Вчерашнего вечера было недостаточно. Я ждал.

— П-погоди…!

Я попыталась остановить его, когда он ринулся ко мне с глазами, будто у дикого зверя.

Однако моё тело, которое стало чувствительным из-за телесного диалога, продолжавшегося до самого рассвета, отзывалось дрожью на малейшее прикосновение, и в его глазах уже мелькали коварные огоньки.

В конце концов, мои попытки сопротивляться ослабли, и я снова оказалась в его власти.

— Ах… н-нет…

Мой протест длился всего мгновение.

Когда утреннее продолжение страстной ночи подошло к концу и я, измождённая, вышла из купальни, Хёк Доджин, сияя от радости, снова и снова улыбался.

В отличие от меня, совершенно выбившейся из сил, он, кто больше всех вкладывался физически, выглядел не просто бодрым, казалось, энергии у него через край.

Пока я мылась, уже успели накрыть на стол. Я села на стул и, взяв палочки, бросила на него сердитый взгляд. Он как раз раскладывал еду, и, встретившись со мной взглядом, довольно усмехнулся.

Увидев это выражение, я поспешно уставилась в тарелку. Стоило мне замешкаться, он точно бы снова утащил меня в постель.

— Супру…

— К-кстати, ты сегодня не идёшь работать? Разве ты не занят?

— Всё в порядке. Сегодня я хочу провести день с женой. Так что не волнуйся.

Я волнуюсь не за тебя, а за себя — казалось, если мы продолжим, я просто иссякну.

Когда он всё ещё пытался навязать странную, двусмысленную атмосферу, которую я изо всех сил старалась избегать, вдруг раздался стук в дверь.

— Войдите! — я почти выкрикнула это, оборачиваясь.

Это был отличный повод убежать от Хёк Доджина и его сверкающих глаз.

Дверь медленно открылась, и внутрь осторожно заглянула служанка. Та самая, что вчера держала младенца.

Поскольку она не была приставлена к нам лично, я удивлённо уставилась на неё.

Девушка глубоко поклонилась. Она выглядела смущённой, будто колебалась, стоит ли говорить. Я терпеливо ждала, пока она, наконец, медленно заговорила:

— Э-э… Младший лидер… Прошу прощения за дерзость, но мне нужно сообщить вам кое-что важное…

Хёк Доджин, недовольный тем, что служанка нарушила его планы, слегка повёл подбородком, чтобы она быстрее рассказывала.

Служанка на миг замялась, но всё же осторожно продолжила:

— П-простите, но произошло нечто странное…

Нечто странное?

Хёк Доджин, который всё ещё косился на меня, прищурился и сосредоточенно посмотрел на служанку.

— Странное?

Неужели произошло что-то действительно серьёзное? Может, Сончхонджан или Ли Сонхак вновь что-то замышляют? Или что-то подобное?

— Кто-то подсыпал яд в еду? Или вы заметили, что кто-то пытается подкупить моих людей? Или...

— Н-нет! Ничего подобного! Это не что-то настолько опасное… вернее, возможно, это может быть опасно…

Пока она бормотала с явной неуверенностью, Хёк Доджин нахмурился и встал.

Что же могло произойти, раз ей так трудно выразить это словами?

Я тоже с нетерпением ждала, когда она наконец скажет. И как только служанка глубоко вздохнула и открыла рот, плотно закрытая дверь вдруг распахнулась, и раздался звонкий, весёлый смех.

— Кха-ха-ха-ха!

Смеясь, в комнату вбежал ребёнок. На вид ему было не больше пяти-шести лет, с каштановыми волосами и…

— Золотые глаза?..

Служанка поспешно схватила ребёнка, бежавшего ко мне, и торопливо заговорила:

— Вот, вот этот ребёнок! Ещё вчера он был младенцем, а за ночь вдруг стал таким…

— Этот ребёнок… тот самый, вчерашний младенец?

— Да! Именно он!

Хёк Доджин молча наблюдал, как ребёнок извивается в руках служанки, затем подошёл ближе. Тот, завидев приближающегося Хёк Доджина, как и вчера, угрожающе зарычал и оскалился.

Доджин остановился и тяжело вздохнул.

— Ещё вчера вечером это был завёрнутый в пелёнки младенец, а теперь… Неужели кто-то подменил его ночью?.. Ах!

Служанка пыталась объясниться, но в это время ребёнок, всё это время извивавшийся, в конце концов вырвался из её рук и в одно мгновение побежал ко мне.

Хёк Доджин потянулся, чтобы поймать его, но тот ловко увернулся, перекатился по полу и…

— Кьяха!

…запрыгнул мне на колени.

Мальчик продолжал тереться своими каштановыми волосами о мою голову и смеялся, как будто ему было очень весело.

Я растерянно посмотрела на Хёк Доджина, не зная, что делать.

Он оглядел меня и ребёнка и с предельно серьёзным выражением лица произнёс:

— Ты — его мать?

— …

Он что, сейчас мстит? Я прищурилась и злобно уставилась на него.

Все изображения сгенерированы ИИ и добавлены переводчиком для визуального сопровождения. Они могут отличаться от описаний и не отражают видение самого автора. ИИ-генерация иногда допускает неточности, поэтому иллюстрации стоит воспринимать как примерную передачу задуманного.

Загрузка...