Окраины посёлка Фелтуэлл, вечереет. В огороде возле маленькой хижины, расхаживал и поливал грядки мужчина средних лет, напевая знакомую мелодию. Карие глаза, недлинные русые волосы, средние рост и телосложение. Носит невзрачные, шерстяные одежды. Не красавец, но и не урод. Обычный деревенский.
Мужик оглянулся в сторону дома и услышав голос старушки, вытащил пару луковиц из грядки и устало волочась, направился домой.
Он вошёл в хату, и откликнулся:
— Да, мама. Что-то хотела?
Из самой дальней комнатки послышался тихий, сиплый голос:
— Ты полил огород?
— Да, полил только что. – ответил ей уставший голос и направился в сторону маленькой кухни.
— А компост насыпал?
— Да, насыпал.
— Это хорошо. Надеюсь, хотя бы этой зимой не придётся голодать. – бабка с трясущимися руками еле глотнула воды из черпака и обратно улеглась в свою постель.
Сын, который ей принёс поесть, усадил её на кровати и принялся кормить с ложечки.
— Совсем постарела ты, матушка. – его губы потянулись в слабой улыбке, а вот в глазах и голосе отражалась печаль.
Мать, проглотив очередную ложечку похлёбки, ответила сыну.
— Старость никого не щадит.
— Сегодня у тебя температуры не было, это хорошо. Как себя чувствуешь?
— Ой, как всегда. Поясница болит, суставы трещат, ноги ноют, а руки как тряслись, так и трясутся.
Сыну было жалко свою маму. Она его растила в одиночку, воспитала, не давала в обиду и всегда заботилась о нём, а теперь она еле как способна о себе позаботиться. Пришёл черёд ему отплачивать долг.
— Завтра пойду в деревню, надо закупить продуктов. – устало вздыхая, пояснил мужик.
— Ты уверен, что стоит именно туда идти? – в очередной раз спросила мать.
Тот ещё раз вздохнул, но уже надоедливым и строгим тоном.
— Мы это уже обсуждали. Я не пойду в другую деревню. Я не могу тебя бросить надолго.
— Но ты ведь знаешь их отношение к нам. А что, если они что-то сделают с тобой?
— А что они могут сделать мне? Я их сильнее во множество раз!
Сын дерзко поставил миску с похлёбкой на стол, и отвернулся от мамы, всё раздумывая о своём.
— Сынок, посмотри на меня. – протянув руку к его щеке, она направила свой взор на него. А когда тот повернулся к ней, та продолжила — В первую очередь, заботься о себе. Если не будет тебя – не будет и меня.
— Мам, со мной всё будет в порядке! Не волнуйся за меня. – повысил голос мужик, а когда чуть поуспокоился, дополнил — Я не хочу, чтобы эти свиньи опять покушались на тебя.
Та, с грустью отвела взгляд в сторону, и обдумав всё хорошенько, прискорбно ответила:
— Береги себя, мой мальчик. Я тебя очень сильно люблю.
— И я тебя.
На этом они обнялись и продолжили ужинать.
──────На следующий день:
К занимающимся своим делом жителям посёлка, как гром среди ясного неба, прискакали господа на конях. Все, кто сумел разглядеть их одежды, остановились и стали хмурыми взглядами провожать незваных гостей.
Некоторые, проложив прямой зрительный контакт с незнакомцами, плюнули себе под ноги, а некоторые скрылись прочь, заперев двери домов. Как глупо.
Всадникам была интересна причина данной реакции, особенно ответы хотела узнать молодая девушка, что следовала за своим напарником.
— А почему они на нас так смотрят? – прошептала она своему товарищу.
— Недолюбливают. – лаконично ответил парень, не останавливаясь.
Когда те дошли до самого большого домика в этой деревушке, где предположительно должен находиться староста, они спешились с коней и уже думали направиться внутрь дома, как получили неодобрительные возгласы от жителей:
— Да как вы смеете сюда соваться без приглашения?!
— Опять без причины убьёте нашего старосту?!
— Вы отняли у нас жизни невинных!
— Чтоб холера к вам в двери постучала!
— Валите отсюда!
Хидэ, который осматривался и пытался ощутить эвирдита шестым чувством, мигом среагировал и отвлёкся на брошенный в него камень. Тот ловким движением руки перехватил снаряд и уже думал бросить отправителю, но остановил себя, поняв, что этим он сделает только хуже. За первым камешком последовали другие, но Агент, изящными движениями рук перехватил абсолютно все снаряды, что были кинуты в него.
Но Розали, к превеликому счастью народа, не могла похвастаться такой же реакцией как у напарника, поэтому толпе не составило труда обкидать девушку всем, что валялось на земле.
Гомон протестующих деревенщин потихоньку заполнял чашу терпения старшего Агента, который смирно ждал тишины, но окончательно потеряв самообладание, тот заискрился белым свечением и заорал:
— А НУ МОЛЧАТЬ, СВИНЬИ БАЗАРНЫЕ!!!
Его глас разнёсся по всей округе, распугав птиц в радиусе полукилометра. Недавно негодующие жители посёлка в момент умолкли, некоторые начали жалостно стонать от боли в ушах, животные перепугались и разбежались кто куда, кроме его коней и напарницы, которая вовремя заткнула уши скакунам и себе, а дети принялись реветь.
— Ты кого свиньями назвал, окаянный?! – поднялась женская рука со сковородой за спинами людей.
— Заткнись, тупая карга! – ответил ей Хидэ.
Народ охнул с такой дерзости молодого парня в сторону уважаемой в этом посёлке женщины. Да как он посмел называть её каргой?! Избить. Нет… Казнить!!! Пусть Фемида нашлёт на него проклятие! Тьфу!
Розали, которая пряталась за спиной напарника, мягко похлопала ему по плечу:
— Хидэ, может не надо?
Но тот, не обращая внимания на зайчонка за спиной, внимательно наблюдал за толпой.
— Ты что себе позволяешь, пиздюк?! Ты как с моей женой разговариваешь?! – вышел из толпы бородатый и здоровый мужичок.
Он вдарил кулаком по своей ладони и прохрустел пальцами, заодно издав хруст своей шеей. Казалось, что он сейчас и мокрого места не оставит от незваного гостя. Давай! Оторви ему голову! Пусть знает, как себя вести с людьми!
— Со шлюхами у меня разговор короткий. – решил в ухмылке подколоть Хидэ.
Такой дерзости никто не ожидал, поднялась вторая волна недовольных криков и оскорблений. Мужик, чью жену оскорбили, взял из рук соседа кузнечный молот и потопал в сторону негодника.
— Хидэ, успокойся. – начала розововолосая уже трясти его за плечи, но тот оттолкнул девчонку подальше.
— Ты у меня сейчас попляшешь! – в бычьем гневе вскрикнул деревенщина, уже замахиваясь молотком.
— Только на твоём гробу! – со строгим видом, Агент скрестил руки на груди.
Только грозный бородач оказался в метре от Клевера, как из катушки на поясе Хидэ, прямо в противника полетели пару метров троса и тот был благополучно связан.
Хидэ ступил одной ногой на спину лежащего и обездвиженного мужика и обратился к народу:
— Я – Агент Алмазного ранга (10), прибыл сюда за одним разыскиваемым эвирдитом по имени Джош Каптон Эмбер. Любой, кто будет препятствовать расследованию или укрывать преступника, будет воспринят за сотоварища разыскиваемого, а за этим следует соответствующее наказание! Если у вас имеется хоть какая-либо информация, следует рассказать нам! – в строгой манере воскликнул он.
А за его заявлением наступила долгожданная тишина. Жители принялись перешёптываться между собой, но вот информацией делиться никто не спешил. Но по их виду можно было заметить, что они… Рады???
— Чего же вы сразу не сказали, господа? – негаданно подобрел связанный мужик, что минуту назад хотел скальп с Агента снять.
Хидэ настороженно отошёл на метр. А бородатый улыбчиво устремлял взор на названного гос. служащего.
— Вы случаем веществами не балуетесь? – неуверенно и с опаской повернул голову набок красноглазый.
— Мы ненавидим Агентов, но раз уж вы пришли за Джошем, то можем вам многое простить.
— Даже оскорбление твоей жены? – вздёрнул Клевер недоумевающую бровь.
— Разумеется! – аки доброе солнышко улыбнулся селянин во все 32 зуба.
Смотря на этого чудилу с явной опаской и неким страхом, Хидэ отошёл чуть подальше и приблизился к Розали.
— Мы попали в деревню сбежавших их дурки. – шёпотом заключил он, обращаясь к своей напарнице. После чего достаточно громким голосом обратился к местному — Если не секрет, то почему вы так недолюбливаете Джоша?
— А вы развяжите меня, тогда и скажу. – не изменяя своему доброму виду, предложил муж.
Хидэ цокнул закатив глаза и силой мысли снял с подозрительного путы. Мужик встал на ноги и обтряхнув одежды от грязи, обратился к Агенту:
— Очень давно, он и его мать помешали свадьбе между детьми старост разных деревень, что могло спасти нас от кризиса. Теперь же нам приходится выживать.
— Вы знаете где он живёт или скрывается?
— П-ф-ф… Знаю ли я где он живёт?! А кто не знает то?! Живёт со своей старухой на северо-востоке отсюда. Вы увидите отдельную лачугу с огородиком. Там он и ошивается. – указал рукой в приблизительную сторону, где живёт преступник.
— Благодарю за содействие Агентству. – на этом, Аваддон уже собрался взбираться на коня и мчать в сторону преступника.
— А если не секрет, то, что он такого сделал, чтобы вы начали за ним охоту? – аки хитрый лис, мужик скорчил хитрую улыбку и потёр руками.
Надоедливо цокнув, Хидэ надел маску очень разговорчивого человека и с пламенем и энтузиазмом в глазах, начал заливать в уши доверчивого деревенщин.
— Ты не поверишь, если скажу!
— Говори! – клюнул бородач, округлив свои заинтригованные глазки.
— Он совершил преступление! – закончив на этом диалог, красноглазый помчал в указанную сторону.
А за ним поспешила его напарница, что похихикивала себе под нос.
Прискакав к указанному месту, Агенты действительно обнаружили одинокую хижину на полянке с маленьким огородиком. Но вот их смутила следующая картина:
Трое неизвестных селян, разбрасывались гневными оскорблениями и пытались ворваться в хижинку. Но все их усилия были тщетны. Дверь оказалась не настолько хила, как казалась на первый взгляд.
— Эй! Что вы творите? – крикнул Хидэ в сторону тех вредителей.
Все трое повернулись за спины, дабы проверить кто это, и рассмотрев на всадниках одежды Агентов, нахмурили брови и оскалили свои жёлтые зубы.
— Это не твоё дело, Агент! – грозно вскрикнул один из мужичков и продолжил напрасные попытки вломиться в хижину.
— Как я понял: здесь живёт Джош Каптон? – решил наш Алмаз (10) задать второй вопрос.
Но в ответ получил ту же агрессию:
— Иди к чёрту!
Розали уже думала, что Хидэ сейчас взорвётся как пороховая бочка, и сама того не заметит, как у них будут порваны бязевые рубахи, а на жопе волосы. Но идя наперекор её ожиданиям, тот спокойно себе спешился с коня и направился к этим трём неизвестным.
Один из них заметил приближающегося Агента, и сжав руку в кулак, уже собрался замахиваться.
— Ты чё, глухой?! Было велено отъебаться!
Кулак среднего ростом мужика полетела прямиком в нос красноглазого. Но тот в самый последний миг увернулся от замаха, и перехватив руку селянина, с превеликим удовольствием хрустнул ему локтевой сустав.
И не теряя ни секунды, деревенщина завопил во всё горло, охватывая небо своим истошным криком. А как только чуть подуспокоился, свою речь начал ехидно лыбищийся незванец:
— Следуя кодексу Агентства, двенадцатой статье, третьему пункту: если гражданин угрожает и/или своими действиями мешает Агенту в выполнении задания, то второму позволено арестовать и/или нанести физический вред первому.
Розали, наблюдая за данным кошмаром позади, сострадая бедняге, уточнила в мыслях:
— {Но ведь нет такого закона…}
Оглядев своего лежащего, скулящего, как старая собака, сотоварища, у которого рука была согнута в противоположную сторону, те бросили огненные очи полные ярости в сторону Агента.
— АГЕНТ! – изрыгая из уст литры злобы, кинулся селянин на непрошенного типа.
Хидэ ещё шире потянул уголки губ в дикой, злорадной улыбке и встав в подходящую стойку, взялся за противника и ловко кинув подножку, повалил оппонента на землю, заодно вдарив тому меж ног.
— ГНИДА! – поспешил третий в бой против опытного бойца, но тоже был повергнут и повален на землю.
Безжалостный Аваддон, связав тем конечности, начал допрос:
— Что вы делали у хижины Джоша?
— Так мы тебе и сказали! – плюнул один из них в сторону стоящего незванца.
Увернувшись от плевка, Хидэ в ответ метко плюнул тому в рот.
— Приятного аппетита. – на веселе улыбнулся Клевер, смотря на проглотившего, скорчившегося как изюм типа, который всей своей гримасой передавал внутреннюю боль и омерзение.
Наш Алмаз (10) достал ещё несколько десятков сантиметров своего эксегинного троса и сделал из них стержень диаметром в пару миллиметров, а рёбра, что выпирали из стержня на те же пару миллиметров, придавали очень странный характер для данного инструмента пыток.
Один из мужиков, что не корчился от боли и гневно пялился на Агента, почувствовал, как с него сползают штаны с трусами, обнажая его причиндалы.
— Фу! Ты свой «червячок» вообще моешь? – прикрыл нос Хидэ.
— Отсосать захотелось? – бросил селянин ехидную улыбку в сторону Аваддона.
Но проигнорировав его вопрос, безжалостный Аваддон силой мысли резко затолкал ребристую стержень прямо ему в… Кхм-кхм… Надеюсь, вы понимаете, что уж точно не в заднее отверстие.
А затем, как только наш садист вытащил стержень, на всю округу раздался дикий вопль бедняги.
— Ещё раз будешь грубить? – равнодушным видом спросил Агент.
— Нет! Нет! Прошу, прости меня! Больше не буду! Честное слово! – в мольбах задрыгал деревенщина со спущенными штанами.
Но тут же получил ещё одну порцию самых незабываемых ощущений в своей скучной жизни.
— Это чтоб наверняка. – слабо улыбнулся красноглазый Клевер, а после задал свой основной вопрос — И зачем вы врываетесь в дом к беспомощной старушке?
— Т-так ведь, там мать этого г-гондона. П-пока его нет д-дома, мы хотели избавиться от неё.
— А я смотрю: вы те ещё хуеголовы, раз уж думали, что сможете сразить эвирдита, который потом придёт мстить.
В этот момент, лицо кареглазого застыло в раздумьях. А Хидэ понял, что тот только сейчас подумал о последствиях.
— Пха-ха! Какие же вы идиоты! Я поражаюсь вашей тупоголовости. – посмеялся Алмаз (10) и встав в полный рост, силой мысли развязал трёх мужиков — Катитесь отсюда, пока я вам таких пиздюлей не отвесил, что во век не забыли бы!
Трое, как больные старики, скрепя суставами, еле встали на ноги и убежали прочь от этого безжалостного монстра.
— А ты чего злобную мину корчишь? Тоже захотелось подобных процедур? – направил свой строгий взор на напарницу.
— Зачем так мучать людей? – недовольно отозвалась Розали, скрестив руки на груди.
— Потому что эти идиоты покушались на беспомощную старушку! Иного языка они не понимают!
— Но ведь можно же более мягким путём добиться своей цели.
Но Хидэ её проигнорировал.
Надоедливо закатывая глаза, темноволосый без проблем отперел дверь и вошёл внутрь.
— Здравствуйте! Я прогнал тех идиотов, и теперь они вас не потревожат. – направился Агент в самую дальнюю комнату, где он ощущал присутствие престарелой.
— Спасибо тебе, милок. Я уж думала, что наступил мой час. – послышался облегчённый голос.
— Я сюда пришёл за Джошем Каптоном. Вы его мать, верно?
— За кем? – в недоумении спросила бабка.
— Джош Каптон Эмбер, приговаривается к уголовной ответственности за серию из двух убийств в разных поселениях и за кражу эденума. Судя по доносу из посёлка Фелтуэлл, Джош должен скрываться здесь.
На его слова, старушка отреагировала только недовольным покачиванием головой.
— Тьфу! И чего ещё придумают эти идиоты, чтобы избавиться от нас?
— Можете рассказать поподробнее? – удивился Агент.
— Это случилось ещё очень давно. Когда у моего сына увели возлюбленную, и он в порыве гнева избил её нового жениха прямо перед свадьбой, но несчастье настигло его: жених поскользнулся и свернул себе шею. С той самой поры, вся деревня заточила на нас зуб. Особенно бывшая возлюбленная моего сына. И чего только она не предпринимала, чтобы отомстить за своего покойного жениха. Меня зовут Августина Вирмик, а сына Андриусом. А про вашего Джоша я впервые слышу. Не живут здесь такие. Пойдите в соседнюю деревню, может быть, там найдёте этого подонка.
Розали, что присутствовала в помещении, была крайне поражена её рассказу. Надо же, какая трагичная история может быть у деревенской старушки. Ей хотелось оказать поддержку полную сочувствия и понимания. Но отвлёкшись на суть задания, обратилась к напарнику:
— Хидэ, получается, мы сейчас должны выдвигаться в другую деревню?
Немного поразмыслив, тот дал ответ:
— Нет. Мы пока останемся тут. Будем охранять мисс Вирмик, пока не объявится её сын.
— Что вы… Не стоит. Я и сама как-нибудь справлюсь. – умиляясь их доброте, попыталась отказать в помощи старушка.
— Я настаиваю. Всё-таки, сын должен встретить свою мать в целости и сохранности. – уважительно наклонил голову Хидэ, приложив руку к сердцу.
Розали была сильно тронута его заявлением. Неужели он наконец-то начал сопереживать обычным людям?
Но секрет скрывался в другом. Он всё это время вспоминал свою мать, заново переживая боль утраты. Он знает каково терять единственного близкого человека и не хочет, чтобы её сын чувствовал то же самое.
Смирившись, старушка позволила остаться гостям у себя дома, пока не придёт её сын. А пока те ждали Андриуса, они разговаривали и узнавали друг о друге больше.