Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 7.1 - У каждого свои осенние воспоминания

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

На следующий день после завершения отбора Энн, Шалль, Мифрил и ремесленники из гильдии Пейдж рано утром покидают постоялый двор «Флюгер», где они провели ночь, и возвращаются в мастерскую Пейдж в Миллсфилде.

Надир, прибывший раньше всех в главный дом, первым сообщает Гленну новость о том, что мастерская Пейдж была выбрана для изготовления сахарных скульптур для Дня Святых Начал. Гленн же благодарит всех вернувшихся мастеров.

Все они гордятся собой.

После этого Энн и Эллиот вдвоем посещают комнату Гленна, чтобы рассказать о случившемся во всех подробностях. Они осторожно докладывают обо всем, в том числе о нападении фея в пути и о том, какие оценки дали священники.

Гленн, приподнявшись на кровати, слушает их рассказ. Он хмурится, узнав о существовании фея, нападающего на кондитеров, и говорит, что об этом следует сообщить виконту Серебряного Сахара. Однако во время остальной части рассказа его выражение лица остается мягким и удовлетворенным. Наблюдая такую реакцию Гленна, а также радостный голос и выражение лица докладывающего Эллиота, Энн чувствует, что они, наконец, преодолели трудное препятствие.

Однако... они преодолели только первое препятствие на их пути.

Впереди ждет следующая большая задача – создание сахарных скульптур.

— Решение представить наши работы на отбор было верным, — говорит Гленн, прищурившись и откинувшись на изголовье кровати, когда доклад был закончен. — Хорошо поработали, Эллиот, Энн. Мне повезло иметь лучшего в истории заместителя главы, лучшего главного мастера и лучших мастеров.

От этих слов, пропитанных искренней благодарностью и радостью, Энн переполняет чувство признательности. Ведь этот результат стал возможен благодаря тому, что Гленн признал Энн главным мастером, а также потому что Эллиот и другие мастера приняли её. Она хочет отплатить им еще больше.

— Мы сразу же приступим к изготовлению скульптур. Нельзя терять время. Если делать так много тех фигур здесь, то при транспортировке высок риск их повреждения, да и перевозить сложно. Тогда нам нужно рабочее место поближе к Льюистону...

— Энн, — мягко прерывает Гленн воодушевившуюся Энн. — Разве Эллиот только что не сказал? Вчера вечером ты и другие мастера делали сахарные леденцы в «Флюгере» в Льюистоне.

Накануне вечером в постоялом дворе «Флюгер», где они остановились на ночь, Энн и мастера из гильдии Пейдж делали сахарные леденцы на продажу и для того, чтобы угостить ими раненого Шалля. Эта история не имела никакого отношения к отбору, но Эллиот рассказал, потому что нашел ее интересной.

— Да, мы делали, — отвечает Энн, недоуменно наклоняя голову, не понимая смысла вопроса. Гленн усмехается.

— Ты не знаешь, что такое отдых? Может, хотя бы сегодня, когда одна работа завершена, стоит побаловать себя?

— Это точно. Я тоже не прочь немного отдохнуть. Хотя, как Энн говорит, времени мало. С завтрашнего дня нам снова придется много двигаться, так что хотя бы сегодня вечером…

Переводя взгляд с усмехающегося Гленна на Эллиота, который ей подмигивает, Энн краснеет.

«Шалль как-то говорил, что когда я ношусь повсюду, то похожа на неугомонную белку.»

Похоже, когда Энн радуется или увлечена работой, она становится слишком беспокойной. Осознав это, ей становится стыдно.

Мастера ведь тоже устали, а она, не подумав об этом, собиралась снова чем-то заняться. Как главный мастер, она еще во многом недостаточно опытна.

— Извините. Вы правы, нужно отдохнуть. Простите меня, — извиняется Энн.

Гленн и Эллиот прыскают со смеху.

— Нашего главного мастера не нужно подгонять, но, похоже, иногда нужно придерживать, — говорит Гленн.

Энн съеживается от этих слов, но ей немного приятно, что Гленн так естественно называет её «наш главный мастер».

«Я вернулась домой.»

Эта мысль снова трогает сердце Энн.

Когда они с Эллиотом идут из комнаты Гленна в столовую, они видят, как Шалль, Мифрил и Орландо пьют чай, который им приготовили Дана и Хал.

Дана тут же готовит чашки для Энн и Эллиота, и тот любезно благодарит её:

— Спасибо, Дана. Ты всегда такая внимательная. Я ценю это. Ах да, сегодня у нас праздник, не могла бы ты приготовить что-нибудь особенное на ужин? Хал, ты тоже, пожалуйста.

Дана, к которой обратился Эллиот, сначала отпрыгивает от неожиданности, но, слыша о празднике, краснеет.

— Праздник... давно их не было.

— Положитесь на нас, — бодро отвечает Хал и быстро уходит на кухню вместе с Даной.

— С завтрашнего дня снова начнётся работа, так что нужно хорошенько поесть и набраться сил, — нараспев говорит Эллиот в приподнятом настроении.

— Куда уж больше сил тебе надо? — раздраженно произносит Орландо, отпивая из чашки и отбрасывая мешающие собранные волосы, сидя рядом с Эллиотом.

— Как куда, для работы, конечно же!

— Но ты же был ранен и совсем не помогал с отбором. Может, ты хоть и зовешься серебряным сахарным мастером, но на самом деле просто плохо работаешь?

Мифрил, держа чашку в центре стола, холодно косится на Эллиота.

— Ну что ты. Как сказал мне Кинг, даже если и потрепан, я все равно серебряный сахарный мастер

— Так ты потрепанный?

— Хм~, может быть, немного.

— Отрицай это, — вмешивается в разговор Орландо.

Слушая их беседу, Энн замечает, как на губах Шалля появляется улыбка.

— Шалль? Что такое?

Необычно видеть его реакцию, ведь обычно он игнорирует такие глупые разговоры. Заглядывая ему в лицо с соседнего места, Энн видит, как он произносит с лёгкой улыбкой:

— Я думаю, что и у гордецов бывают разные типы.

Энн не понимает, о чём он, но прежде чем она успевает спросить, Шалль обращается к ней:

— А ты что будешь делать? Отдохнёшь в комнате, пока готовится ужин?

Хотя он, вероятно, заботится о ней, за окном ещё светло.

— Даже если я буду в комнате, мне кажется, что я все равно потом присоединюсь…

В этот момент Энн замечает Хала, который, видимо, только что вышел через заднюю дверь с корзиной в руках и теперь огибает крыльцо, направляясь куда-то от здания.

— Ой, Хал? А как же подготовка к ужину? Почему он с корзиной на улице?

Услышав удивленный голос Энн, Эллиот радостно восклицает:

— О, понятно. Сезон ежевики настал.

Энн тоже вспоминает.

«Точно. Уже наступило такое время года.»

Они с мамой часто ели ежевику во время путешествий. Низкорослые кусты, растущие в лесах и вдоль берегов рек, осенью покрываются маленькими ягодами, похожими на скопление бусин. Хоть они и кислые, но богаты питательными веществами. Если сделать из них джем или соус, эта кислинка становится вкусной. Во время путешествий они часто собирали ежевику, когда встречали её.

— Я пойду помогу Халу собирать ежевику, — говорит Энн, вставая со стула.

Похоже, Дана и Хал собираются использовать ежевичный соус для сегодняшнего ужина. Чтобы накормить двенадцать человек, даже для соуса нужно собрать довольно много ягод. С дополнительной парой рук будет легче, да и Энн соскучилась по сбору ягод.

— А? — издает недовольный возглас Мифрил. — Сейчас время чая, давай спокойно посидим, Энн.

— Да, но я уже допила чай. Мифрил Рид Под, ты отдыхай, а я пойду.

Энн выбегает наружу, чтобы догнать Хала, поднимавшегося по склону.

— Эй, Энн! Ты куда? — окликают ее издалека.

Оглянувшись, она видит одноэтажное здание, где живут ремесленники, и из одного из окон высовывается Надир.

— Хочу помочь Халу собирать ежевику.

— Ежевика!

Глаза Надира загораются, и он вдруг ловко перепрыгивает через оконную раму. Подбежав к Энн, он хватает её за руку.

— Я тоже пойду! Пошли!

— А? Но тебе нужно отдохнуть...

— Я уже отдохнул!

Когда Энн бежит с Надиром, держась за руки, она чувствует, что его энергия успокаивает ее. Его бодрость и непосредственность часто поднимают настроение ремесленникам.

На середине склона, окружающего мастерскую Пейдж, находится небольшой лесок с зарослями, где и находится Хал. Заметив подбегающих Энн и Надира, он удивлённо смотрит на них.

— Что случилось?

— Мы пришли помочь. Ты ведь собираешь ежевику, да? Даже для соуса трудно одному собрать на двенадцать человек.

— Да, но ведь все ремесленники устали...

— Не устал я, не устал! — говорит Надир, уже начиная собирать черные ягоды и бросая их в корзину Хала. Энн улыбается ему.

— Видишь? Он совсем не выглядит уставшим.

Хал моргает, а затем застенчиво улыбается. Когда он так улыбается, он становится еще больше похож на Дану.

— Да, похоже на то. Спасибо за помощь.

Время от времени с гор дует прохладный осенний ветер, колыша черные маленькие ягоды на низких кустах. Сделав глубокий вдох, Энн чувствует радость, словно сама осень Озерного края наполняет ее тело.

Собирая маленькие ягоды, Энн невольно произносит:

— Так ностальгично. Я часто собирала их вместе с мамой.

— Мне тоже ностальгично, — напевая, отвечает Надир, и Энн удивляется.

— А за морем тоже есть ежевика?

— Не-а. Когда я попал в Хайленд и путешествовал повсюду, часто ел ее, когда был на грани голодной смерти. Они такие кислые, аж дрожь пробирает. Но я был голоден, поэтому много ел их. У моего друга даже разболелся живот из-за них.

Он говорит об этом весело, но в его словах проглядывают суровые моменты его прошлого.

— Я путешествовала с мамой, а ты, Надир, с друзьями? А что с тем твоим другом?

— А? Сбежал.

— Сбежал?

— Ага. Сбежал. Однажды мы нашли мешок с золотыми монетами. Оказалось, его потерял какой-то торговец, и за нами погнались его охранники. Мы с другом долго убегали, а потом разделились, чтобы запутать преследователей. Мы договорились о месте встречи, но друг, у которого был мешок с монетами, так и не пришел.

Он говорит это так беззаботно, что Хал, слушающий рядом их разговор, оборачивается.

— Неужели тот друг оставил золотые монеты себе?

— Наверное.

Энн удивлена тому, как равнодушно он об этом говорит.

— Тебе не было обидно?

— Не особо. Ведь так думать лучше, правда?

— Что в этом хорошего? — спрашивает Хал с недоумением.

Надир усмехается в ответ.

— Ну, разве не лучше думать так, чем представлять, что друга поймали охранники и с ним случилось что-то ужасное, а мешок с монетами отобрали? Я ведь любил этого парня.

Энн удивленно смотрит на Надира.

Возможно, его друг попал в беду.

Возможно, друг его обманул.

Из двух вариантов Надир, похоже, предпочел верить в тот, который ранил его самого, – в предательство друга. Сердце Энн сжимается от мысли о суровости жизни, которую он вел до прихода в мастерскую Пейджа, раз ему приходилось так думать. В то же время она восхищается его позитивным настроем – желанием верить, что с другом все в порядке, даже если это значит, что его обманули. Его великодушие, позволяющее считать это лучшим вариантом, проникает в сердце Энн, подобно осеннему ветру.

«Вот как рассуждает Надир.»

Если бы мягкий, яркий и свежий осенний ветер и солнечный свет могли принять форму, они, возможно, стали бы таким юношей, как Надир.

Энн кивает.

— Вот как. Да, ты прав.

Ей кажется, что она поняла, почему он всегда выглядит таким веселым и энергичным. Хал тоже улыбается.

— Действительно. Лучше думать так.

— Ага, — отвечает Надир и продолжает собирать ежевику.

Они втроем так увлеклись сбором ежевики, что собрали слишком много, поэтому Халу и Надиру пришлось вдвоем нести корзину на кухню.

Энн тоже заходит на кухню и видит, как Дана кипятит воду, усердно режет овощи и разделывает засоленное мясо. Заметив вошедших Энн и Надира, Дана сначала съеживается, но потом удивленно округляет глаза, видя количество собранной ежевики.

— С таким количеством соус получится слишком жидким.

Хал горько усмехается.

— Из того, что останется после приготовления соуса, можно сварить джем.

— О, я могу этим заняться! Я не очень хорошо готовлю, но умею делать джем. Это похоже на процесс очистки сахарных яблок.

— Ой, правда? Тогда я тоже хочу попробовать! Хочу попробовать!

Надир прыгает, опираясь руками о рабочий стол, заставляя Дану и Хала переглянуться и рассмеяться.

— Может, попросим их, Дана?

— Да, давай, Хал.

Энн с энтузиазмом закатывает рукава.

— Положитесь на нас!

Взявшись за приготовление джема, Энн и Надир выносят полную корзину ежевики к колодцу за главным домом. Взяв большой таз, они набирают воду и слегка промывают в ней ежевику. Меняя воду несколько раз, чтобы избавиться от мелкого мусора, они замечают, как из-за угла дома появляются Валентин и Кинг.

— Что вы тут делаете, ребята? — спрашивает Кинг.

Не прекращая работу, Энн оборачивается.

— Помогаем Дане и Халу. А вы что здесь делаете? Разве вам не нужно отдыхать?

Валентин пожимает плечами.

— Мне стало скучно одному, и я пошел к Кингу поболтать. Тут мы увидели в окно, как вы с Надиром несете большую корзину за дом. Нам стало любопытно, чем вы занимаетесь, вот и пришли посмотреть.

Кинг склоняется над тазом, нависая своим большим телом над головами ребят.

— О, это же ежевика!

— Мы собираемся сделать из нее джем, — с широкой улыбкой отвечает Надир.

— А-а, — произносит Валентин и улыбается. — Я тоже делал его, когда была моя очередь. Каждую осень.

— Очередь? В мастерской Пейдж такого нет.

— Это было до того, как я пришел сюда. Я учился в подготовительной школе в Льюистоне. Там каждую осень ученики по очереди готовили джем. Для еды в общежитии, это было своего рода развлечением для учеников. У нас был студенческий совет, который определял очередность каждый год. Все были в восторге от процесса.

Валентин приседает рядом с тазом и, прищурившись, смотрит на плавающую в воде ежевику. Одаренный Валентин мечтал когда-то поступить в семинарию и стать священником, но после смерти родителей ему пришлось оставить подготовительную школу, учебное заведение, готовящее к поступлению в семинарию или независимую церковную школу, и пойти по пути кондитера.

Не похоже, что он жалеет о том, что стал ремесленником, но мысли о том, что могло бы быть, если бы... наверное, иногда вызывают у него грусть.

«Возможно, это было весело… наверняка.»

Счастье тех дней, когда он мог гнаться за одной лишь мечтой, видимо, не так-то просто забыть. В глазах Валентина, кажется, мелькает не только ностальгия, но и легкая грусть и зависть.

— Было весело делать джем? — спрашивает Надир.

Валентин кивает.

— Да, очень весело.

— Тогда давай делать вместе с нами, Валентин, — приглашает Энн, а в ответ Валентин делает удивленное лицо.

— Я тоже? Но для приготовления джема не нужно так много рук.

— Надир никогда раньше не делал джем, а я в путешествиях готовила как придется, своими методами. Дана и Хал заняты приготовлением ужина, поэтому мы были бы рады, если бы ты, имея опыт, нас научил. Наверняка в том общежитии передавались какие-то хитрости?

— Конечно. У нас была тридцатилетняя традиция.

— Вот этому мы и хотим научиться.

Валентин, тихо засмеявшись, загорается энтузиазмом.

— Положитесь на меня. Меня называли королем удаления пенки.

— Вау! Как круто! — с восторгом восклицает Надир.

Валентин живо поднимается и сразу же начинает давать указания:

— Промойте ягоды еще два раза, сменив воду. Затем пойдем к печи. Нужно отрегулировать огонь.

— Есть, король удаления пенки! — отвечает Надир.

Валентин величественно кивает:

— Хорошо, постарайся.

Энн хихикает, набирая воду. Ей радостно видеть, как Валентин с энтузиазмом раздает указания.

У каждого есть пути, от которых пришлось отказаться, и мысли, к которым остается привязанность. Энн думает, что если воспоминания о том времени одновременно приятны и печальны, то можно создать новые, еще более радостные воспоминания, которые перекроют прежние.

Закончив мыть ежевику, Энн, Надир, Валентин и почему-то увязавшийся за ними Кинг входят на кухню.

Хал и Дана, кажется, удивлены внезапным появлением толпы мастеров, но кухня изначально очень просторная. Когда-то здесь готовили еду для десятков людей ежедневно, поэтому места всем хватает. Даже если мастера займут одну печь для приготовления джема, это не помешает Дане и Халу.

Надир, войдя во вкус, повторяет: «Король удаления пенки, король удаления пенки!» Поскольку к «удалению пенки» добавлено слово «король», Кинг, наблюдая за огнем, делает недовольное лицо.

— Когда я слышу «Король удаления пенки» , кажется, будто я только и делаю, что снимаю пену, — бормочет он.

Услышав это, Надир энергично оборачивается:

— Я слышал, что ты был не королем удаления пенки, а королем хулиганов. Это не одно и то же.

— Вовсе нет! — ворчит Кинг, засовывая кочергу в печь и меняя положение дров.

— Кинг, тебя так называли? — спрашивает Энн.

Несмотря на то, что Кинг высок, крепок и, казалось бы, силен, на самом деле он стесняется девушек. Когда Энн приближается, он часто смущается и суетится. Сейчас он немного привык, но в начале стеснялся даже рукопожатия. При этом леденцы, которые он делает, нежные и милые. Мастера имеют обыкновение особенно тщательно создавать то, что им нравится. Так Кингу нравятся нежные и милые вещи.

Энн слышала от Эллиота, что Кинг был королем хулиганов и его сторонились жители города. Однако, несмотря на внешность, сейчас трудно представить Кинга королем хулиганов или сорванцов.

На ее вопрос Кинг смущенно чешет голову.

— Ну, да, я был буйным.

— Но... ты ведь не был безрассудно жестоким, правда? — спрашивает Энн.

Кинг внезапно становится серьезным и смотрит на огонь.

— Нет, безрассудным я точно не был. Но я забывал о мере. Когда я видел, как пристают к слабым, старикам или девушкам, я не мог сдержать гнев и избивал обидчиков. У меня не было родителей, поэтому после драки я отбирал деньги у этих подонков. Я знал, что это плохо, но так было проще. Я думал, что раз все считают меня плохим, то и буду делать плохие вещи.

Взгляд Кинга на мгновение затуманивается.

— Осенью я выходил за город, забирался в заросли и объедался лесной ежевикой до тошноты. Потом засыпал на поляне.

— Зачем ты это делал?

— Все называли меня плохим парнем. Я злился и думал: если съем что-то черное, то и внутри стану черным и злым. Вот так и делал.

— Ты думал о таком…

Наверное, когда он был королем хулиганов, он вел себя так не по своей воле. Его сердце, вероятно, было таким же чувствительным и добрым, как и сейчас. Возможно, Гленн разглядел это и поэтому позволил ему присоединиться к мастерской Пейдж.

Энн непринужденно приседает рядом с Кингом.

— Знаешь, меня тоже однажды чуть не покалечили плохие люди. Если бы тогда кто-то вроде тебя пришел и избил их, я была бы очень благодарна. И если бы он забрал у них деньги, я бы подумала, что они это заслужили. Значит, я тоже плохая. Такая же, как ты.

— Даже ты так думаешь?

— Конечно, это же злит. Разве это не естественно?

— Да... Ой! Эй-эй, ты слишком близко!!!

Повернувшись к Энн, Кинг внезапно отскакивает и падает на пол.

— Ой! Прости!

Энн тоже вскакивает и отступает назад.

— Эй, что здесь происходит? Я слышал шум.

Эллиот заглядывает на кухню. За ним стоит Орландо, который, заметив собравшихся мастеров, удивленно моргает.

— Что вы все тут делаете? — спрашивает он.

— У нас соревнование по приготовлению джема! — радостно восклицает Надир.

— С каких это пор оно стало соревнованием? — растерянно произносит Валентин, на что Надир отвечает широкой улыбкой.

— Прямо сейчас!

— Что-что?! Я услышал про соревнование!

Маленькая тень, используя плечо Эллиота как трамплин, запрыгивает на кухню. На рабочем столе оказывается Мифрил.

— Соревнование? Я, как любитель соревнований, не могу такое пропустить. Что за соревнование?

— Соревнование по приготовлению джема!

— О! Соревнование по приготовлению джема!... Не знаю, что это значит, но звучит весело. Я участвую!

— Конечно, конечно!

Слушая разговор Надира и Мифрила, Эллиот еще сильнее опускает уголки своих и без того опущенных глаз, а Орландо прикладывает руку ко лбу.

— Интересно, знают ли эти ребята вообще понятие отдыха?

— Соревнование по приготовлению джема... Это настолько нелепо, что все силы покидают меня.

Дана продолжает смотреть вниз, но сквозь пряди ее оранжевых волос видно улыбку. Хал, нарезая мясо, говорит бодрым голосом:

— Пожалуйста. Кухня большая, так что вы можете устраивать здесь соревнования, собрания или что угодно. А мы тем временем приготовим для вас вкусный и сытный ужин.

Несмотря на то, что Эллиот и Орландо посчитали это глупой затеей, они всё же подходят к корзине с ежевикой и начинают готовить кастрюли и деревянные лопатки. Поскольку процесс похож на очистку сахарных яблок, им тоже невольно хочется присоединиться, как и Энн.

В дверях кухни снова появляется чей-то силуэт, и Энн, переведя туда взгляд, видит, что это Шалль. Он с недоумением оглядывает мастеров, начавших готовить джем.

— Шалль! Ты тоже будешь делать джем? — спрашивает Энн, подбегая к нему, на что получает от него холодный взгляд.

— Ты думаешь, я захочу его делать?

— А, точно... Ты же устал.

В отличие от мастеров, Шалль вряд ли захочет тратить силы на приготовление джема, когда он устал.

— Разве ты и эти люди не устали тоже?

— Да. Но просто сидеть и ничего не делать тоже скучно.

— И ты, и эти ребята… — Шалль глубоко вздыхает. — Вы все просто невероятные идиоты.

⠀Ежевики так много, что для приготовления джема требуется время. Конечно, они не успели закончить до ужина, поэтому во время еды мастера по очереди ходят помешивать котел.

Гленн наблюдает за этим с горькой улыбкой.

Мастера, словно наслаждаясь развлечением, иногда притворяются недовольными или делают вид, что им неохота, но все же встают, радостно сверкая глазами.

Для мастеров это непринужденное развлечение, не требующее особых усилий. Если они не изнурены до изнеможения, им становится скучно, а когда им скучно, появляется желание что-то создать. Возможно, это уже можно назвать профессиональной привычкой.

Ужин праздничный, а потому он роскошный: жареная свинина с ежевичным соусом, много овощей, молочный суп и хлеб, обжаренный в сладкой яичной смеси. Есть и вино, поэтому Мифрил в хорошем настроении.

Только одно беспокоит...

«Бриджит здесь нет.»

По словам Даны, Бриджит была здесь до самого прибытия Энн и остальных. Однако, как только показалась их повозка, она в спешке выбежала из комнаты, сказав, что едет в Миллсфилд.

К вечеру она так и не вернулась домой.

Никто, даже Гленн, не упоминает об отсутствии Бриджит. Конечно, Гленн должен беспокоится, но, видимо, считает, что нет необходимости портить атмосферу праздничного ужина, поднимая тему дочери, которая не появилась на трапезе, устроенной для отдыха мастеров.

Надир, Валентин и Кинг не живут в главном доме и, похоже, не очень близки с Бриджит, поэтому, возможно, не обращают на это внимания.

Однако Эллиот, хоть и номинально, но ее жених. Наверняка он беспокоится, но, видимо, не считает это настолько важным, чтобы как-то это показывать.

Орландо, хоть и раздражается на Бриджит, но должен переживать. Однако и он не упоминает о ней.

Почти одновременно с окончанием ужина завершается варка ежевичного джема.

Валентин, положив руки на бёдра и выпятив грудь, заявляет:

— Идеально!

Джем превосходный, с прекрасным тёмным блеском и идеальным балансом сладости и кислинки. Даже мастера, похоже, наелись и устали. Решив оставить расфасовку джема на завтра, они расходятся по комнатам.

«Куда же делась Бриджит? Зачем она отправилась в Миллсфилд?»

Готовясь ко сну в своей комнате, Энн продолжает размышлять об этом.

Когда после ужина она сказала Эллиоту, что беспокоится о том, что Бриджит не возвращается, он махнул рукой и заверил ее: «Все в порядке, все в порядке». У нее есть подруга в Миллсфилде, и она часто ходит к ней в гости с ночевкой. Он предположил, что и в этот раз всё так же.

Однако беспокоит то, что Бриджит была дома до самого возвращения Энн и других мастеров, но будто нарочно ушла, избегая их. Возможно, ей захотелось сбежать из-за того, что она не могла присоединиться к радостному кругу мастеров, выигравших отбор.

Несмотря на это беспокойство, комната и кровать в мастерской Пейдж удобные, и Энн рада, что может надеть просторную ночную рубашку и лечь спать.

Она переодевается и расчесывает волосы.

Перед тем как лечь в постель, она чувствует жажду. Решив выпить воды, она накидывает шаль поверх ночной рубашки и выходит из комнаты. В коридоре стоит полная тишина.

Шаллю и Мифрилу в качестве спальни предоставили комнаты рядом с Энн, и они вернулись туда сразу после ужина. Они, вероятно, уже спят, потому что не слышно ни звука.

Спустившись по лестнице, она замечает, что из столовой пробивается слабый свет. Оттуда доносится тихий разговор.

Заглянув в столовую, она видит за столом Эллиота и Орландо. Перед ними стоят чашки с чаем, а между ними на тарелке вместо обычного печенья лежит свежеприготовленный ежевичный джем и нарезанный тонкими ломтиками черный хлеб. Эллиот с аппетитом ест бутерброд с джемом.

— Ах, как нечестно, — невольно произносит вслух Энн, на что Эллиот и Орландо одновременно оборачиваются.

— Ох, нас поймали.

— Нечестно есть тайком.

Когда Энн подходит к столу, Эллиот отодвигает стул, приглашая ее сесть.

— Энн, присоединяйся к нам.

Хоть она и сказала, что это нечестно, живот у нее полон.

— Я наелась и больше не могу. Как ты можешь столько есть, мистер Коллинз?

— Я все еще расту.

Орландо говорит с явным раздражением:

— Ты что, собираешься расти еще больше?

— Ты тоже ешь, Орландо.

— Это ты почти все съел.

Между ними чувствуется близость, сложившаяся за годы, проведенные вместе в мастерской Пейджа с детства.

Но если так рассуждать, то Бриджит должна быть с ними. Энн слышала от Орландо, что они трое – друзья детства, и все хотели стать кондитерами, когда были маленькими. Но Гленн запретил Бриджит поступать в ученики, и с тех пор Бриджит, вероятно, выпала из их троицы.

Когда Энн вдруг задумывается об этом, Эллиот говорит:

— Когда я был ребенком, я всегда с нетерпением ждал осени, чтобы поесть ежевичного джема. Я его обожал.

— Мистер Коллинз, твоя мама ведь здорово готовила джем, да?

Эллиот говорил, что его мать заведовала кухней в мастерской Пейдж до тех пор, пока не слегла из-за болезни. Значит, Орландо тоже ел блюда, приготовленные матерью Эллиота.

— Да, она была лучшей, даже если это и звучит нескромно. Но помнишь, как нас отругали? Мы с тобой и Бриджит стащили целую миску только что сваренного джема, еще до того, как его разлили по банкам. Нам тогда здорово влетело. Но, пожалуй, это был единственный раз, когда мы наелись джема вдоволь. Помнишь, как мы пошли к озеру и ели там втроем?

— Ага.

Орландо усмехается.

— Мы втроем наелись до тошноты. Нас потом допрашивали, не мы ли стащили джем, и хоть мы и отпирались, у нас у всех лица и одежда были перемазаны, так что отвертеться не получилось.

Энн живо представляет себе эту картину: впереди идет рыжий мальчишка с озорными глазами, за ним - серьезный на вид черноволосый мальчик, еще недостаточно взрослый, чтобы устоять перед сладким искушением, и милая белокурая девочка с утонченными чертами с сияющими от предвкушения сладости глазами. Они прокрадываются на кухню, набирают полную миску джема и мчатся с ней на берег озера. Трое друзей усаживаются у воды, каждый втыкает свою деревянную ложку в миску и наперегонки отправляет джем в рот, приговаривая: «Как вкусно, как вкусно!»

Энн забавляет, что она может так легко представить эту сцену.

«У них троих действительно особая связь.»

Хотя сейчас Бриджит испытывает внутренний конфликт, и ей сложно быть искренней, но раз рядом с ней Эллиот и Орландо, с которыми она вот так проводила время в детстве, с ней все будет в порядке.

Вот как чувствует Энн.

Тяжесть на душе, которую она чувствовала с ужина, немного отступает.

— Я попью воды и пойду спать. Приятного аппетита вам обоим, — говорит она, поднимаясь из-за стола.

Попив воды на кухне, она желает спокойной ночи сидящим за столом Эллиоту и Орландо и уже собирается идти в свою комнату, как вдруг Эллиот силой вручает ей кусок хлеба, щедро намазанный джемом.

— Не хочу, чтобы потом говорили, что мы одни тут едим. Теперь ты наша сообщница, — говорит он.

У Энн не остается выбора, кроме как забрать его с собой в комнату, но понимает, что слишком сыта. Если оставить его до утра, хлеб зачерствеет и будет невкусным. Она решает отдать его прожорливому Мифрилу и идет к его комнате, но из-за двери доносится невероятно громкий храп. Похоже, за ужином он перебрал вина.

«Тогда, может быть, Шалль...»

Она подходит к комнате Шалля, но там тихо.

— Шалль, — едва слышно шепчет она, чтобы не разбудить. Если он спит, ответа не будет. Но дверь сразу открывается. Видимо, он еще не ложился.

— Что случилось? — спрашивает он с подозрением, и это неудивительно. Посреди ночи Энн стоит в коридоре в ночной рубашке, держа в руке кусок хлеба, щедро намазанный джемом. Она и сама понимает, как нелепо это выглядит.

— А, ну в общем, я спустилась попить воды, а там мистер Коллинз и Орландо ворова... то есть, пробовали джем. И мне тоже всучили вот это. Но я уже сыта... Шалль, может, ты съешь?

— Джем посреди ночи?

— Правда, уже ночь. Наверное, ты тоже не хочешь, да?

Она тихо смеется и ей становится неловко от того, что не знает, что делать, но Шалль приглашающе распахивает дверь.

— Заходи. Съедим внутри.

— Что? Ты будешь есть?

— До утра же не оставишь.

— Д-да. Спасибо.

Войдя в комнату, Шалль садится на подоконник.

Стоит лунная ночь, и его крыло мягко сверкает бледно-голубым цветом в свете из окна. Хотя мастерская Пейдж находится в Озерном крае, как и Милсфилд, это все же старинная кондитерская мастерская. Стекла в окнах главного дома толстые, но высокого качества, с минимальными искажениями. Лунный свет красиво проходит сквозь них.

— Держи. Но ты уверен? У тебя не будет болеть живот от переедания? — спрашивает Энн, передавая ему хлеб с джемом.

— Я не набивал живот за ужином, как вы.

— Ох... Понятно.

Она осознает, что действительно объелась вкусной едой Даны и Хала

Шалль щурится, глядя на джем в лунном свете.

— Красиво.

Джем блестящий и черный.

— Я попробовала немного, когда мы закончили готовить. Вкус тоже отличный. В конце концов, его сделали кондитеры, собравшись вместе, — гордо говорит Энн. — Было весело его готовить. Похоже, у всех есть разные воспоминания, связанные с осенней ежевикой.

— А у тебя? — спрашивает он.

Энн удивленно смотрит на него.

— Что?

— Какие у тебя воспоминания, связанные с ежевикой?

— Хм... Даже не знаю.

Она задумчиво наклоняет голову.

Путешествуя с мамой Эммой, они часто собирали и ели самые разные ягоды, в том числе ежевику, растущую в лесу. Но из-за разнообразия ягод, ежевика не оставила особого впечатления.

— Просто приготовление джема было моей обязанностью. Иногда у меня сгорали кастрюли, или я неправильно хранила джем, и он быстро плесневел... А у тебя, Шалль?

— У меня тоже ничего особенного, — отвечает Шалль, отламывая маленький кусочек хлеба и протягивая его к лицу Энн.

— А?

— Скучно есть одному. Съешь тоже хотя бы один кусочек.

Он слегка покачивает хлебом перед ее губами, как бы предлагая.

— Ты имеешь в виду, чтобы я съела его?

— Я так и сказал.

«Это значит, что мне нужно съесть прямо из его руки, верно?»

Это та самая ситуация, при которой говорят: «А-ам». Такое возможно только между младенцем и взрослым или между возлюбленными. Честно говоря, это смущает.

Однако, он протягивает лишь маленький кусочек хлеба. К тому же, он уже поднес его к губам Энн, и отступить назад, чтобы взять хлеб из его руки и самой поднести ко рту, было бы как-то глупо.

— Ешь, — невозмутимо говорит Шалль. Похоже, он не вкладывает в это особого смысла.

— Х-хорошо. Тогда...

Решившись, она ест прямо из его руки.

«Сладко и кисло.»

Щеки Энн слегка краснеют.

— Вкусно? — спрашивает Шалль.

— Да.

Хлеб на ладони Шалля начинает покрываться мелкими мерцающими огоньками. Он теряет форму и исчезает, словно впитываясь в ладонь Шалля.

Глядя на джем, превращающийся в свет, ей в голову приходит мысль:

«Наверное, сегодняшний день станет для меня воспоминанием о ежевике.»

Энн весело собирала ягоды ежевики вместе с другими мастерами, они приготовили из них джем, и в конце добрый и прекрасный фей, который всегда находится рядом с ней, попробовал его.

Что может быть более прекрасным воспоминанием?

Видимо, Энн неосознанно пялится на Шалля, и он с недоумением смотрит на нее в ответ.

— Что такое?

Она вздрагивает и машет руками.

— Н-ничего! Ничего такого! Давай завтра утром поедим вдоволь ежевичного джема. Спокойной ночи!

Выйдя за дверь, Энн закрывает её за собой и, глядя в потолок, делает глубокий вдох.

Она тронута тем, что смогла попасть в это место – в мастерскую Пейдж.

У Энн, всю жизнь путешествовавшей вдвоем с мамой Эммой, мало воспоминаний о большом количестве людей. У нее есть счастливые воспоминания, но им немного не хватает оживленности.

Однако после встречи с Шаллем и Мифрилом ее воспоминания становятся немного живее. А в мастерской Пейдж они становятся еще более оживленными и даже шумными. И это ее радует.

Множество ярких воспоминаний возникают внутри Энн.

Живот и сердце Энн полны, и ей кажется, что она сможет хорошо выспаться. Хорошо же выспавшись и встав завтра рано, она снова приступит к работе. Она плотно позавтракает и возьмется за дело. Наверняка Дана и Хал снова с энтузиазмом приготовят завтрак.

«Жду не дождусь завтрака.»

С радостным предвкушением Энн возвращается в свою комнату и забирается в постель. Представляя меню завтрака, она чувствует себя такой счастливой, что сразу начинает засыпать.

На завтрак всегда подают черный хлеб, и Дана с Халом всегда поджаривают его до нужного состояния. Он получается хрустящим и вкусным. Еще обязательно будет бекон и, скорее всего, яйца. Энн гадает, будет это омлет, яичница-болтунья или глазунья? И они точно приготовят салат. Интересно, какие сезонные фрукты будут? Еще обязательно будет чай и молоко. Ароматный сыр. Густое масло.

И, конечно же, много-много джема из ежевики.

Загрузка...