Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 18 - Любовь к принцессе

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Я слышал шуршание ткани — Мари надевала свое платье горничной. Звук был странно притягательным, но, как и подобает опытному профессионалу, она управилась за минуту. Поправив воротничок, она решительно схватила меня за руку.

— Пойдемте. Чем сто раз объяснять на словах, лучше один раз увидеть всё своими глазами, — отрезала она и потянула меня к выходу из гостиницы.

Я молча последовал за ней. Пока мы шли по ночным улицам, она заговорила, не оборачиваясь:

— Скажу прямо: тот, кто жаждет смерти леди Арии Роуз — это министр нашего королевства, лорд Бальмунг.

— …Судя по твоему тону, ты знаешь, что это имя мне знакомо, — ответил я.

— Разумеется. Он близкий друг вашего отца. В нашем королевстве Раткруз министр финансов Бальмунг и ваш родитель, Тесиус фон Эстарк — личности легендарные. Один — гений управления, другой — великий воин.

— Ты намекаешь на то, что они в сговоре?

— Я не знаю… — Мари покачала головой. — Мы не можем точно сказать, кто именно наносит удары. Но в том, что за всем стоит Бальмунг, сомнений нет.

— Понятно. Значит, мой отец пока лишь в списке подозреваемых.

Перед глазами встало лицо отца — суровое, волевое, словно высеченное из гранита. Он всегда был крайне требователен и к себе, и к окружающим, а его верность короне казалась непоколебимой. Мне было трудно представить его участником заговора против принцессы, но отрицать его дружбу с Бальмунгом было глупо — министр был частым гостем в замке Эстарк.

— А не слишком ли рискованно брать в телохранители сына возможного предателя? — поинтересовался я.

— Разве вы служите Бальмунгу?

— Нет.

— Тогда это не имеет значения. К тому же леди Ария Роуз сказала, что от вас исходит тот же запах, что и от неё самой.

— Я не пользуюсь духами, — усмехнулся я, пытаясь разрядить обстановку, но Мари проигнорировала мою шутку и перешла к делу.

— Господин Лихт, вы ведь знаете, что Раткруз — это страна магии?

— Я бы не зашел так далеко в своем невежестве, чтобы не знать этого.

— Простите. Вы выросли в этой среде и познали её законы на собственной шкуре. Род Эстарков — династия магических мечников, подарившая стране множество великих чародеев. И так во всём высшем свете. Наше королевство было основано магами, и статус человека здесь напрямую зависит от его магического таланта. Но природа капризна. Иногда даже у великих рождаются «бесталантные». В лучшем случае их изгоняют, как вас, в худшем — от них избавляются еще в колыбели.

— …Хочешь сказать, принцесса тоже «бесталантная»?

— Да. К несчастью.

— Странно. Я никогда не слышал подобных слухов.

— Это государственная тайна высшего уровня. Но она не совсем безнадежна. В ней скрыт редчайший дар.

— Какой же?

— Господин Лихт, вам известны шесть стихий: огонь, вода, земля, воздух, свет и тьма. Это база.

— Которую знает любой ребенок.

— А слышали ли вы о седьмом атрибуте?

— О нем тоже знают все, но лишь как о красивой легенде из сказок.

Я замолчал на полуслове, заметив, насколько серьезным стало лицо Мари. В её взгляде не было и тени насмешки или лжи.

— Неужели… принцесса владеет Магией Пустоты? Магией без стихий?

— Именно так.

— Невероятно.

— Тот факт, что её, «Ущербную», до сих пор не лишили титула и места в семье, и есть лучшее доказательство.

— Пожалуй. Да и Ария Роуз не из тех, кто станет лгать о подобном.

— Обо мне вы такого же лестного мнения? — хмыкнула горничная.

Я пропустил это мимо ушей и подвел итог:

— Значит, Бальмунгу нужна её Магия Пустоты?

— Бальмунг не только жадный политик, он еще и фанатичный исследователь магии. Возможно, он хочет использовать леди Арию Роуз для своих запретных экспериментов.

— Покушение на особу королевской крови — это прямая дорога на эшафот.

— Верно. Но что, если она перестанет быть «королевской особой»?

— Понимаю… Вы хотите сказать, он планирует её дискредитировать.

— Именно. Плен у бандитов, потеря чести, громкий скандал — подойдет что угодно. Или просто запереть её где-нибудь в подземелье и силой заставить подписать отречение от престола.

— Звучит безумно, но… после того нападения на карету я готов в это поверить. И всё же, если в столице так опасно, зачем вы приехали сюда, в северную глушь? В королевском замке или в Академии защитить её было бы куда проще.

— Вы правы. В Королевской Академии под надзором учителей риск минимален. Но у леди Арии Роуз есть еще одна слабость…

— Какая же? — спросил я.

Мари выпрямилась и с неописуемой гордостью, буквально сияя от самодовольства, заявила:

— Всё дело в том, что леди Ария Роуз слишком добра!

От этого пафосного и совершенно неуместного в данных обстоятельствах торжествующего вида я на мгновение лишился дара речи. Она это серьезно?

— …

Мда. Преданность этой горничной своей госпоже порой принимает пугающие формы.

Загрузка...