Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 40 - Будущее 3

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Тори сидела перед Наблюдателем с опухшими глазами.

− Ты...

− Ты ревнуешь.

− Нет, я...

− Признайся в этом.

Мерхер замолчал, а Тори довольно улыбнулась.

− Не волнуйся. Хоть я и рада ему, но он тоже не тот, кто мне нужен. Я обдумала, чего я хочу. Я хочу путешествовать, пробовать вкусную еду, спать в теплой постели, искать клады и исследовать подземелья, весь мир.

Тори убрала легкомысленную улыбку с лица.

− Дай мне побыть немного со своей семьей. А потом посмотрим: может, судьба мне подарит что-то.

− Хорошо...

Тори ночью вернулась домой. За ней все еще присматривали каратели, но ей было все равно. Тори мирно проводила оставшиеся дни вместе с мамой и Артуром. Иногда она ходила за покупками.

Репортеры не узнали в ней цель, поэтому не обращали на нее внимания. Сейчас всех интересовал новый апостол. Мнения многих разделились.

Одни говорили, что апостолом не должен быть безликий. Другие искали преимущества и пытались связаться с храмом, чтобы приблизиться к мальчику. Третьи не обращали внимание на нового апостола звука вовсе, так как их это не касалось.

Также помимо них были ремесленники и священники храма звука. Они сходили с ума, готовясь к приходу нового апостола. Обычные люди, которым просто нравилась музыка, а также птичьи народы стали собираться в городе, вновь его наполняя.

Увидев сумасшествие ремесленников, священников и искусствоведов, всем пришлось принять правду и признать нового апостола. С этих дней все будут внимательно следить за ним.

Тори прогуливалась с Артуром по городу. Артур прикрывал ее от толпы, из-за чего его сестренка мило улыбалась.

− Тори, ты не устала? Я могу тебя понести.

− Нет, я хочу походить сама. Я выгляжу так плохо?

− Если бы тебе было хорошо, то тот страшный мужчина не приходил бы по ночам...

− Пф. Он страшный только для взрослых. С детьми он довольно милый. Разве с тобой он не был таким же?

− Нет.

− Это значит, что ты уже мужчина. Поздравляю!

− Но мне не нравится, что он близок с тобой.

− Почему меня окружают одни ревнивцы? Артур, я, пожалуй, посижу немного на скамейке.

Артур остановился и всмотрелся в лицо Тори. Бледное лицо, покрасневшие глаза и мешки под глазами. Незнакомые семье люди приняли бы девочку за хронически больную.

Аманда тяжело переносила болезненное состояние дочери. Увидев некоторые изменения в ее теле, Аманда связалась с кем-то по сфере связи. Расстроенная, она оставила Тори Артуру и ушла телепортом.

Тори с Артуром не думали, что мама успеет вернуться к их отъезду. Видимо, это дело касалось Тори и было очень важным.

− Тори, ночью спать надо, а не бодрствовать.

− Я не могу...

− Хорошо. Я пока зайду в библиотеку. Каратели же здесь? Поешь пока что-нибудь и отдохни. Долго не буду.

Артур купил мороженое и отошел в соседнее здание. Сейчас Тори сидела на скамейке и наблюдала за людьми. Мороженое было вкусным. Интеллигентные люди, образованные, не шумящие взрослые и студенты проходили мимо.

Это была улица, на которой располагались магазины с лабораторными принадлежностями, учебниками, канцелярскими товарами и большой библиотекой. Спокойное местечко.

Тори расслабилась. Закрыв глаза, она глубоко вздохнула. Разные ароматы проникали в ее нос. Еда, древесина, земля, духи. Фу, эти женщины не умеют пользоваться парфюмерией? Или это я теперь так остро реагирую на запахи?

Вот! Вот так должны пахнуть люди. Легкий, слегка освежающий аромат прилетел вместе с ветром и коснулся ее носа. Пожалуй, мне больше по душе туалетная вода, а не парфюм. Тори повернулась посмотреть на обладательницу аромата.

Из-за угла на улицу вышли двое мужчин. Низкий мужчина с усами и в кепке нес карту и оглядывался, рассматривая здания. Позади него второй шел красивой и уверенной походкой с отчетливым звуком ходьбы в лакированных ботинках.

Обладательница... мужчина? Тори подняла взгляд с его ног выше, рассматривая человека. Сильные, но стройные ноги, строгий черный костюм и пальто с темно-синей брошью. Галстук с золотым зажимом. Выглядит дорого.

На руках белые печатки, перстень и дорогие часы. Прямая осанка. Пф, красотка. Тори отвернулась, чтобы доесть растаявшее мороженое. Вкусно.

Девочка доедала рожок, когда мужчины проходили позади нее. Бархатный и холодный голос пронзил ее уши. А?

− Профессор, этот магазин должен быть где-то здесь. Но обязательно ли его посещать? Вы можете заказать все, что Вам нужно, в столице.

− Мне нужна одна книга. Редкий экземпляр. Владелец отказывается продавать, не увидев покупателя.

− Так значит, книга стоит того, чтобы приехать сюда лично? Это место довольно далеко от столицы.

− Оставь свою столицу в покое. Я здесь по делам. Это должен быть вон тот магазин.

Тори круглыми глазами рассматривала темный эфир, пронесшийся вместе с теми людьми. Черные блестяшки...

Вскочив, Тори повернулась в сторону магазина, в который думали зайти те люди.

− Закрыто? Оставьте визитку в его почтовом ящике. Хм?

Маленькая девочка с янтарными глазами и каштановыми волосами вперемешку с черными и золотыми локонами встала перед ним. Болезненный вид показывал ее состояние. Однако эфир в ее глазах привлек его внимание.

Мужчина, которого называли профессором, остановился и присел на корточки. Он заглянул ей в глаза. Второй же, усатый дядюшка, непонимающе смотрел на происходящее.

Тори рассматривала профессора. Прямо как с фотографии... Зачесанные назад прямые волосы цвета ночи. Темно-синие глаза с холодным и высокомерным взглядом. Светлая кожа и красивые черты лица.

− У тебя на лице еда.

Тори удивленно посмотрела на жест, который показал профессор. Как неловко. Тори преподнесла ладони к лицу. Светлый эфир притянулся к лицу, очищая от грязи. Свет прошелся по всему телу и одежде.

Старая кожа с грязью посыпалась блестящей пылью на землю. Тори отошла чуть в сторону и несколько раз подпрыгнула, оттряхивая с себя золотую пыль. Она остановилась и вновь посмотрела на профессора.

− Мне нравится.

Профессор прищурился и слегка улыбнулся, протягивая к ней руки. Он взял девочку на руки. Дрожащими руками Тори вцепилась в него, разглядывая темный эфир, танцующий вокруг. Тихим голосом она прошептала:

− Немного... Позвольте мне побыть так немного.

Профессор и усатый дядюшка смотрели на уснувшую девочку.

− Эм, профессор. Вы ее знаете?

− Думаю, я понял, кто она.

Профессор холодно посмотрел на темный переулок, в котором зашевелилась тень. Тень бросила записку в профессора и исчезла. Открыв и прочитав записку, профессор кивнул.

− Как я и думал. Тори, значит.

− Профессор!!!

Артур выбежал из библиотеки, все увидев через окно. Он громко крикнул, из-за чего получил ледяной и предупреждающий взгляд.

Парень остановился и замолчал. Он присмотрелся к спящей Тори.

− Профессор, как Вы нас нашли?

− Я не искал вас. Твоя сестра сама нашла меня.

− Отдайте ее мне, пожалуйста.

− Забери, если сможешь.

Артур подошел и попытался забрать Тори, но она крепко вцепилась в профессора.

− Так не получится. Раздевайтесь!

− Получить захотел? Перестань дурачиться и пошли в храм, нас ждут.

Профессор передал Артуру записку и пошел вперед с Тори на руках. Артур ошарашенно шел рядом. За ними неловко шел усатый дядюшка. Профессор обернулся и заговорил с ним:

− Хорошо, можешь идти. Тебя позовут, когда понадобишься.

− До встречи, профессор.

Усатый дядюшка поклонился и ушел. Артур проводил его взглядом.

− Чего ты ждешь? Веди меня в храм.

***

Мерхер хмуро смотрел на профессора, спокойно пьющего чай. Тори мирно спала, устроившись на его плече.

Профессор и Наблюдатель уставились друг на друга острым взглядом. Артур сидел рядом с профессором и дрожал, схватившись за голову.

− Вижу, Вы привязались к девочке.

Профессор заговорил первым. Наблюдатель цыкнул и подозвал Адана, стоящего рядом с ним с бумагами в руках.

− Вот все документы, которые надо подписать. Внимательно прочтите и распишитесь, если согласны.

Профессор поставил чашку на блюдце и взял бумаги, быстро и тщательно читая. Артур встревоженно заговорил:

− Что это?

− Это документы об опекунстве. Ты также должен ознакомиться с ними.

− А... А разве мама не должна также...

− Нет. Ранее вы уже подписали согласие, что передаете Тори храму. Теперь храм распоряжается ее положением. Ты же искал поручителя? Этот человек подходит по всем условиям. Тори, как я вижу, тоже согласна.

Профессор взглянул на Артура и кивнул Наблюдателю.

− Я подпишу. Артур, соглашайся. Ты, как родственник и временный опекун, отвечаешь за свою сестру. Можешь оставаться в моем особняке в будущем.

Артур взял документы дрожащей рукой и стал читать. Профессор вздохнул, дав щелбан Артуру.

− Я ручаюсь, что буду защищать твою сестру, а также обучать, кормить, одевать и в принципе опекать. Я подписался на это и готов нести ответственность. Теперь твоя очередь.

Артур кивнул, прикусив свою губу. Он взял ручку и подписал документы. Мерхер забрал бумаги у Артура и также расписался, поставив печать храма.

Граф Фенг, прибывший вместе с подчиненными немного с опозданием, вошел в кабинет. Он поздоровался со всеми и сел за стол.

− Вы уже подписали? Дайте проверить.

Граф Фенг ознакомился с содержанием и отдал документы своим подчиненным.

− С моей стороны не вижу проблем. Сейчас документ проверят мои люди, мы поставим мою печать, и дело сделано. Почему вы такие хмурые? Вы огорчены, что девочка не достанется храму?

− Нет.

− Ха! Как Тори и сказала, ее действительно окружают одни ревнивцы.

Граф Фенг рассмеялся, услышав тираду Артура. Наблюдатель нахмурился, а профессор посмотрел на девочку, проснувшуюся от шума.

Тори очнулась в храме, окруженная людьми. Что происходит? Ах, вспомнила. Тори запрокинула голову и посмотрела на профессора. Она ослабила хватку и спустилась, прячась за Мерхером.

− Ты смутилась? Надо следить за своими действиями, чтобы потом не смущаться.

− Я...

− Ты таки нашла подарок, о котором говорила.

Тори посмотрела на профессора и кивнула Наблюдателю. Граф Фенг поставил свою печать и отдал документы. Тори увидела содержание и посмотрела на Наблюдателя.

− Теперь понятно, почему ты такой ворчливый. Спасибо...

Тори обняла Мерхера и услышала, как рядом закашлял печальный Артур.

− Тори, я говорил не обниматься с мальчиками...

Тори улыбнулась и обняла расстроенного Артура.

− Значит, тебя тоже обнимать нельзя?

− Меня можно!

Отпустив Артура, она поприветствовала графа.

− Так это был твой рисунок? Ты молодец. Благодаря тебе, мы были подготовлены к тому дню и смогли уменьшить наши потери.

Тори кивнула и повернулась к профессору. Опекун... Он наблюдал за девочкой, а девочка изучала его. Тори подошла к нему и поклонилась, приложив руки к сердцу.

− Приятно познакомиться. Я, Тори Арнкелл, с этого дня буду на Вашем попечении.

− Очень приятно. Я, Деон Бертина, с этого дня буду опекать тебя.

Профессор Деон встал и поклонился Тори, приложив руки к сердцу.

Двое смотрели друг на друга. Профессор протянул девочке руку. Тори улыбнулась и протянула руку в ответ.

Загрузка...