Мы все дружно вышли из школы и разошлись в разные стороны. Настроение было на удивление хорошее и меня уже поедал интерес о том, как сегодня будет вечером. Я ускорил шаг, что поскорее вернуться домой.
Я с улыбкой влетел домой и направился в свою комнату.
— Шикаши, это ты? — раздался голос мамы снизу.
— Да, я.
Я зашёл в свою комнату и быстро переоделся. Что же вообще нужно для мальчишника? Я начал бегать по комнате в поиске того, что могло пригодиться.
В дверь постучали и аккуратно приоткрыли.
— Шикаши, что происходит? Я тебя давно таким оживлённым не видела.
— Меня позвали на мальчишник с ночёвкой.
Её беспокойный вид сменился на грозный.
— Какой ещё мальчишник? Ты хоть знаешь, что там может быть?
Впервые видел её такой строгой, хотя я примерно понимал, что такое вполне вероятно.
— Мам, всё будет в порядке. Да и со мной Такума будет.
Она несколько минут продолжала сверлить меня взглядом, давая понять её несогласие к этому, но всё же она сдалась.
— Ладно, но только без приключений, хорошо? Ты, итак, в последнее время много проблем приносишь в дом.
— Да, конечно, — ответил я, не отрываясь от сбора.
В её словах был смысл, ведь стоило мне выйти на улицу, как начали происходить просто необъяснимые ситуации. Я бы и рад, чтобы их не было, но как-то всё происходит неожиданно.
Вещей было немного, поэтому собраться не составило труда, но у меня оставалось ещё пару свободных часов и нужно было потратить их продуктивно. Я осмотрелся и заметил то, чем я могу заняться. Я сел за компьютер и вошёл в игру.
Время пролетело быстро и даже увлёкся игрой. В дверь постучались.
— Шикаши, к тебе там Ито.
Я бросил взгляд на время и понял, что уже пора выходить.
— А-а, чёрт! — ругнулся я на себя, быстро метаясь по комнате, чтобы ничего не забыть.
Я вылетел из комнаты и спустился вниз. В дверях стоял Такума, который что-то смотрел в телефоне. Он обратил на меня внимание.
— Кретин, мы сейчас из-за тебя опоздаем. Давай быстрее!
— Да-да, извини, — сказал я, в спешке обуваясь.
Я быстро приготовился и мы направились в сторону дома Казуо.
— Как ты вообще умудрился чуть не опоздать?
— Да там… — начал я оправдываться, неловко смеясь.
— Вот если мы из-за тебя опоздаем…
— Всё будет в порядке, — поспешно ответил я, пытаясь завоевать доверие Такумы.
Мимо проносились дома, машины и прочие объекты, которые попадали в моё поле зрения. Наш шаг постепенно ускорялся.
— Давай быстрее, — постоянно повторял Такума, дёргая меня за руку. — Мы уже почти пришли.
Вдали виднелись знакомые силуэты. Подойдя ближе я понял, что это Кейто и Казуо, которые стояли и ссорились о чём-то.
— И как ты смел прийти с этим?! — слышались вдали возмущения Казуо.
— Пф, разве ты, невежественный Казуо, понимаешь хоть что-то в превосходном вкусе? - парировал Кейто напыщенным голосом. - Гений, столь совершенный как я, никогда не совершит ошибки в столь утончённом искусстве!
— Исключено. Уму непостижимо, чтобы подобное было в доме!
Мы подошли к ним.
— Привет, спорщики — поприветствовал их Такума, усмехаясь. — О чём в этот раз?
Я помахал рукой.
— Такума, Шикаши, наконец-то вы пришли! - воскликнул Казуо. - Может, вы образумите этого самодовольного нарцисса, что подобные вещи здесь неуместны?
— Что там, показывай, — скомандовал Такума, смотря на Кейто.
Кейто с гордым видом мастера достал из сумки бутылку элитного безалкогольного вина. От увиденного Такума невольно свистнул.
— Вот, для изысканного наслаждения этим вечером, как и подобает настоящему джентльмену!
— Безалкогольное вино?! Ты в своем уме? - снова завопил Казуо.
— Не стоит обесценивать столь прекрасный напиток. Знаешь сколько за него было отдано?
— И знать не хочу…
Я не мог сдержать смех. А Такума хлопнул Казуо по плечу.
— Успокойся уже, зануда! Всего лишь бутылка, с каких пор ты стал таким скучным?
Я не мог сдержать смех. Безобидная пикировка моих друзей рассеяла мои опасения. Я вспомнил опасения мамы и, похоже, скучным этот мальчишник точно не будет.
— О, святые учёные. Только уберите эту бутылку куда-нибудь, иначе моя мама…
— Не беспокойся, не очень превосходный Казуо, такая мелочь превосходному уму, как моему, не составит труда! — самодовольно заявил Кейто.
Мы открыли дверь и вошли внутрь, но едва мы переступили порог, как из гостиной появилась приветливая женщина средних лет.
— О, ребята, вы уже здесь! Добро пожаловать! - воскликнула она, широко улыбаясь. — Казуо многое рассказал про вас.
Кейто быстро передал бутылку Такуме, делая серьезное лицо.
— Да, мам, мы пришли. Мы тут принесли... учебники, чтобы подготовиться к важной контрольной завтра, — максимально невинно произнес он.
Такума спрятал бутылку за спиной и подхватил:
—Угу, ведь мы всегда стараемся проявлять надлежащую ответственность и прилежание, достойные образованной молодежи.
Он передал бутылку мне, а я в свою очередь быстро сунул ее Кейто.
— О да, само собой, — важно кивнул тот, держа руки за спиной. — Следование лучшим традициям...хм... культуры и нравственности — наш приоритет! — произнёс Кейто.
Мама Казуо смерила нас слегка недоверчивым взглядом, но затем просветлела лицом.
— Ох, рада, что вы такие примерные ребята! Заходите, я вам чай сделаю.
Казуо взял руку мамы и вдруг решительно произнес:
— Мам, позволь мне помочь тебе на кухне. А ребятам бы пока подняться в мою комнату и подготовиться должным образом. Разумеется, их ждут непростые интеллектуальные испытания!
— Ох, ну конечно же, милый, идем, — согласилась мама.
Казуо подмигнул нам, давая понять, чтобы мы поспешили наверх с бутылкой. Мы замерли в нерешительности, пока он уводил маму в сторону кухни.
Мы поняли намёк и пошли наверх.
— Сюда, — тихо сказал Кейто, показывая пальцем.
Мы залетели в комнату.
— О, приветствую! — вскинулся он при нашем появлении. — Что у вас там?
Мы все испугались от неожиданности, после чего посмотрели вперёд. На подоконнике я увидел сидящего Рёту Сакамото, увлеченно что-то читающего.
— А, Рёто? Ты ведь тоже был приглашен… Ты чего так пугаешь, кретин? — возмутился Такума.
— Я? Вы сами влетели сюда, как угорелые.
— А ты тут книжечки дочитываешь? - поинтересовался я, пытаясь разрядить обстановку.
— Да ты что, какие книжечки! Это же изысканнейший трактат знатока высокого кулинарного искусства! — возмутился Рёто.
Кейто и Такума спрятали бутылку в шкафу.
— А что вы спрятали?
— Проболтаешься… Сам понимаешь, — пригрозил Такума, оборачиваясь назад.
В комнату зашёл Казуо.
— Господа, вы действительно ещё те безумцы. Нас чуть не рассекретили!
— Да успокойся ты, всё будет нормально, — ответил Такума, располагаясь на полу.
После забавной перепалки из-за безалкогольного вина, Казуо пришёл в себя. Он гордо подошёл к своему стеллажу, где были выставлены многочисленные книжные полки и разными коллекциями.
— А вот, друзья мои, истинные сокровища — плоды трудов мыслителей всех времен и народов! - сказал Казуо, обводя рукой свои богатства.
— Да ладно, опять ты начинаешь, — закатил глаза Такума.
Рёта встал, достал непонятные контейнеры из своего рюкзака и поставил на небольшой стол.
— Друзья, не ссоримся. Я вот приготовил кое-какие замечательные деликатесы к нашему сбору! Попробовать отведать истинный вкус настоящей кухни?
Я поспешно отвел взгляд, заметив на столе какую-то странно нарезанную еду, издающую весьма сомнительный запах. Видимо, мой опасливый взгляд не ускользнул от Рёто.
— Ох, да не волнуйтесь вы, — вздохнул он. — Как обычно, в процессе произошли некоторые непредвиденные... проблемки. Но в целом, полагаю, вышло довольно съедобно.
В комнату вошла мама Казуо с чаем.
— Вот и чай. Извините за ожидание.
Она подошла к столу и почуяв странный запах отстранилась.
— Прошу убрать эту дрянь отсюда, — закрывая нос сказала она и удалилась.
Повисла неловкая пауза. Но тут Такума полез в свой ранец и достал оттуда новую портативную игровую приставку.
— Да ладно, не будем грустить, — сказал он, прерывая молчание. — У меня куча более интересных вещей! Давайте лучше рубиться в свежую игрушку!
— Что? Никаких низкопробных игрушек в моем интеллектуальном храме! — замахал руками Казуо, гневно поглядывая на Такуму.
— Ой, не ломай вечер, а, — закатил глаза Такума. — Когда ты в последний раз от души веселился и расслаблялся?
— Каждый раз, когда я перечитываю свою литературу.
— Ладно, смотри, — Такума ухмыльнулся и уставился на Казуо пристальным взглядом. - Я бросаю тебе вызов, мистер Умник. Если ты победишь в этой игре, то я буду готов выслушать любую книгу полностью!
Казуо сперва опешил, но потом непроизвольно выпрямился и глаза его загорелись азартом.
— Хорошо! Посмотрим, насколько ты искусен в твоих "игрушках"! Но не жалуйся потом на последствия!
Они уселись на пол, и Такума начал вводить Казуо в курс дела, объясняя управление. Было забавно наблюдать, как Казуо, вначале чопорно державший себя, очень быстро увлекся процессом и стал с азартом нажимать кнопки на приставке. В какой-то момент он даже подался вперед всем телом, крича:
— Недостойно! Это явная небрежность разработчиков! Как я мог проиграть после такого удара!
Мне казалось, я никогда не видел Казуо столь расслабленным и оживлённым. Это было забавно и вместе с тем немного трогательно. В это время Кейто устроился поудобнее в кресле и произнёс со значительным видом:
— А что, если нам поведать пару страшных историй? Я припас в своей превосходной голове несколько жутких случаев, которые заставят содрогнуться даже самые отважные сердца!
Казуо встрепенулся и оторвался от игры.
— Как ты можешь? Разве мы недостаточно изысканное общество, чтобы развлекаться подобными низменными ужасами?
Такума расхохотался.
— Ой, да хватит уже! Ты что, все ещё детских страхов боишься? Давай, Кейто, не затягивай, сам обожаю такие истории!
Кейто откинулся на спинку кресла и начал вещать напыщенным голосом:
— Мрачной ненастной ночью возвращался путник домой... Вдруг видит - бредёт навстречу высокая фигура с пустыми глазницами, вся облаченная в лохмотья. Ни живой, ни мертвый... Несчастный человек сам не свой от ужаса помчался прочь, а за ним зловеще поскрипывали шаги. И так он бежал без остановки, теряя разум от страха, а мертвец все шел и шел за ним следом...
— Да уж, довольно жуткая история, — нахмурился Рёто, неловко потирая плечо. — Так прямо мурашки по коже!
— Да ладно вам, ребята, вот послушайте-ка вот это! — Такума начал рассказывать следующий ужастик. — Говорят, как-то раз вернулся домой один мужчина, а на пороге его встретила его собственная обезглавленная жена...
Я слушал эти байки, и у меня самого действительно побежали мурашки по коже от пугающих подробностей. Казуо тоже смотрел округлившимися глазами, хоть и пытался строить из себя бесстрашного. А Кейто, воодушевленный вниманием, принялся за новую зловещую историю.
Так незаметно пролетело несколько часов. Когда мы уже изрядно повеселились и наслушались достаточно страшилок, Такума вдруг оживился:
— А что, если нам теперь расслабиться по-настоящему? Ведь мы не зря старались спрятать кое-что особенное!
Он игриво кивнул в сторону шкафа, где пряталась знаменитая бутылка безалкогольного вина. Казуо тут же подскочил и заслонил дверцы.
— Ни в коем случае! — зашипел он. — Подобное в высшей степени неприлично здесь!
— Ну брось, Казуо! — отмахнулся Такума. — Вон как напрягся весь, пора уже расслабиться как следует. Здесь только свои!
Он достал бутылку, несмотря на протесты Казуо, и игриво помахал ею перед нами.
— Вот, настоящий аристократический напиток, достойный высочайших умов и талантов! — фыркнул Кейто. — Допустим, можно развлечься и таким утонченным способом.
Такума уже разливал темно-синюю жидкость по стаканчикам, но Казуо все еще продолжал упрямиться.
— Ни за что! Вы хоть понимаете, что случится, если мать узнает? Это просто немыслимо!
Такума цокнул языком, но вместо того, чтобы продолжать его уговаривать, внезапно отставил бутылку и принял серьезный вид:
— Послушай, Казуо. Я расскажу тебе кое-что, раз ты так боишься довериться друзьям, - он сделал паузу. — На последнем математическом тесте я получил совсем низкий балл. А ты знаешь, насколько важны для меня оценки и отношение родителей.
Казуо заметно нахмурился, его привычная напускная маска эрудита дала трещину.
— Но я действительно старался и учил весь материал, — продолжил Такума. — Просто день выдался неудачным, настроение было ужасным из-за стресса с оценками. И в итоге я разочаровал всех своими результатами.
Он опустил голову, и Казуо увидел в его глазах беспомощность и огорчение. Такума поднял взгляд и добавил:
— Сегодня мне действительно нужно немного расслабиться и отпустить ситуацию. Пожалуйста, Казуо, забудь ненадолго о правилах и приличиях. Просто проведем хороший вечер вместе как друзья?
Казуо некоторое время молча смотрел на Такуму, осознавая всю серьезность происходящего. Он сам прекрасно понимал, как важны оценки и образование. Опустив плечи, он взял стаканчик из рук друга и произнес:
— Хорошо, выпьем за то, чтобы твои неудачи не сломили тебя. И за нашу дружбу, которая всегда будет поддерживать нас.
Какая же актёрская игра от Такумы и какой же наивный Казуо… Я просто не понимал, как можно было поверить в это? Но с другой стороны… Я услышал слово ‘друзья’, которое казалось мне таким отчуждённым. А действительно ли такие друзья? Неужто я нашёл реальных друзей?
Мы все подняли свои стаканы. Следующие минут 10 мы наслаждались этим напитком и как настоящие алкоголики, все внушили себе, будто они действительно выпили что-то крепкое.
— Кейто, а где ты достал его? — поинтересовался Такума, у которого язык уже заплетался.
— Секрет, — не менее связанным языком ответил он.
Прошло несколько минут и все уже лежали на полу.
— Я ведь на самом деле вовсе не такой всезнайка и эрудит, каким стараюсь казаться. Просто... в старой школе надо мной очень часто насмехались и унижали, дразня за мою любовь к учебе. Я хотел доказать, что я умный и лучше других. Но в итоге только огрубел и начал резко отталкивать людей своим показным высокомерием. Вот и перевелся сюда в надежде начать жизнь с чистого листа, но похоже, мне до сих пор трудно снять эту маску… — начал своё откровение Казуо.
К моему удивлению, даже Кейто на этот раз заговорил без тени самодовольства:
— А я на самом деле очень неуверенный в себе человек. Этот образ превосходного гения — всего лишь защитная маска. Мне ужасно страшно не соответствовать ожиданиям окружающих, особенно отца. Вот и выставляю себя лучше, чем есть на самом деле, стараюсь казаться идеальным. Только проблема в том, что из-за этого у меня совсем не ладится с родителями, они не понимают меня…
Повисла тяжелая пауза. Даже от Такумы не последовало какой-нибудь дерзкой шутки после этих неожиданных признаний. Он только невесело хмыкнул и пробормотал:
— Если честно, я вовсе был одиночкой... У меня никогда не было близких друзей раньше. Видели во мне лишь забияку и нахала, но я на самом деле очень одинокий и замкнутый человек. Просто мне так легче держать других на расстоянии, иначе я слишком уязвим. Лишь мой брат помогает оставаться таким, какой я есть…
Мы все погрузились в молчание после этих откровений. Я вдруг понял, что до сих пор совершенно не знал, какие переживания и страхи скрывались в душе каждого из них. И хотя сказанное ими открыло невеселую правду, я почувствовал, что эта неожиданная искренность лишь сблизила нас. И мне самому вдруг захотелось поделиться чем-то сокровенным, но уже услышал храп Такумы. Из-за моего опьянения я не смог проверить это и также уснул.
Эта ночь стала для меня особенной и надолго запомнилась атмосферой взаимопонимания и доверия. Находясь рядом со своими друзьями, ненадолго сбросившими все маски, я осознал, насколько они хорошие люди.
___________________________________________________________________________________________
От автора: благодарю "Любитель СамоИроинии" за критику и выявление ошибок.