Глава 89: Переполох в торговом районе
Они вышли из ресторана с барбекю и решили немного прогуляться.
— Какая прекрасная погода, — сказала Сакура, глядя на небо. — Может, мне стоит умереть в такой день.
— Ты всё ещё дуешься из-за того, что я украл твоё мясо? — спросил Хару.
— Не-а, — надула губы Сакура, отворачиваясь.
Хару лишь покачал головой и заметил впереди торговый район. Ему стало любопытно, что там продают.
— Как насчёт прогуляться по торговому району?
— А почему бы и нет? — Сакура тоже заинтересовалась и хотела осмотреть это место.
— Тогда пошли, — сказал Хару.
Сакура кивнула и пошла рядом с ним в сторону торгового района.
Они вместе зашли внутрь.
Хару подумал, что неплохо бы купить что-нибудь для Соры, раз уж он здесь. Стоит присмотреть что-то особенное из местных продуктов.
Пока они осматривались, до них донесся спор.
— А-а-а...
— Ну и беспорядок...
Молодой парень запугивал пожилую женщину, упавшую на землю. Его штаны испачкались из-за винограда, вывалившегося из её сумки.
— Бабуля, ты мне всю одежду испачкала, — он нависал над ней, пытаясь запугать. — Ты заплатишь за химчистку, да?
Бабушка смотрела на него с растерянным и испуганным выражением лица.
— Э-это вы врезались в неё на своих велосипедах... — женщина рядом попыталась заступиться.
— Чего?! Эта старуха стояла посреди чёртовой дороги! — парень разозлился. — Значит, ты заплатишь за неё?
Люди вокруг игнорировали сцену, где молодой человек пытался вымогать деньги у бабушки. Они считали, что вмешиваться слишком хлопотно.
— Эй, быстрее плати!
— Ты что, глухая?!
Парень продолжал орать на пожилую женщину.
Его друг хихикал за спиной.
Хару и Сакура наблюдали за происходящим. Он взглянул на неё и по выражению её лица понял, что она хочет сделать. Он положил руку ей на плечо, останавливая.
— Отпусти, Хару, я хочу ей помочь, — сказала Сакура.
— Тебе не нужно помогать, — ответил он.
— Что? — Сакура рассердилась. Она не ожидала, что он такой человек.
— Я имел в виду, что помогу ей я, — Хару улыбнулся и направился к ним.
Он знал, что в этой стране всё довольно сложно из-за индивидуализма, и люди редко вмешиваются в чужие проблемы, чтобы не навлечь на себя неприятности. Он мог бы решить вопрос силой, но улица была многолюдной, и он не хотел, чтобы его записали на видео и выложили в интернет.
Но даже если нельзя применить силу, можно использовать другой способ. Он достал телефон и начал записывать происходящее.
— О, смотрите-ка, хулиган вымогает деньги у пожилой женщины! Какое ужасное зрелище! — громко заявил Хару, привлекая внимание окружающих к молодому человеку. Он знал, что теперь никто не сможет проигнорировать эту сцену. Он использовал не кулаки, а голову, чтобы решить проблему.
Парень, который пытался запугать бабушку, ошарашенно уставился на него, а затем разозлился.
— Эй, ты что там снимаешь?!
— О, я ничего не снимаю, я транслирую в прямом эфире, так что все теперь будут знать, как ты вымогаешь деньги у старушек, — Хару нарочито громко продолжил. — Будьте осторожны, если встретите этого человека, а то он ещё и с вас денег потребует!
Люди вокруг начали доставать телефоны и тоже записывать происходящее. Некоторые заговорили между собой, осуждая парня. Даже продавцы из ближайших лавок подошли ближе.
— Извините, что вы тут делаете?
Сакура тем временем подошла к бабушке и помогла ей подняться.
— Всё в порядке, бабушка?
— Спасибо, — ответила пожилая женщина.
Парень, увидев, что вокруг собралась толпа, понял, что ситуация вышла из-под контроля.
— Эй, давай свалим отсюда, — прошептал его друг.
Но гнев уже затуманил разум молодого человека.
— Ублюдок! — закричал он и бросился на Хару с поднятым кулаком.
Тот остался невозмутим. Его движение было настолько плавным, что никто не заметил, как он подставил ногу.
Бум!
— Агх! — парень упал, почувствовав, как подвернул ногу.
Все вокруг рассмеялись, увидев, как он сам по себе шлёпнулся на землю. Теперь у них было что показать друзьям.
— Эй, вы там!
— Прекратите немедленно!
Из переулка раздался крик.
Хару узнал этот голос и понял, что пора уносить ноги. Он схватил Сакуру за руку.
— Пошли, Сакура.
Он на секунду обернулся к бабушке.
— До свидания, бабушка.
— Пока, бабушка! — помахала рукой Сакура.
Они вдвоём быстро убежали, а молодого человека и его друга задержала полиция.
***
Хару и Сакура убежали довольно далеко от торгового района.
Сакура запыхалась, с её лба капал пот. Она посмотрела на него.
— Тебе не тяжело?
— Нет, — ответил Хару.
Сакура осмотрела его тело и почувствовала, что оно довольно крепкое. Она с любопытством потрогала его руку и удивилась.
— Твоя рука твёрдая! Ты часто тренируешься?
"Есть кое-что потвёрже в моих штанах", — подумал Хару, но вслух не сказал.
— Да, нормально.
Сакура посмотрела на него и вспомнила свои слова.
— Прости за то, что нагрубила тебе раньше.
— Не переживай, не зацикливайся на этом, — ответил он.
— Но это было круто, как ты манипулировал людьми, чтобы помочь бабушке, — её глаза загорелись.
— Это комплимент? — Хару скривился. Слово "манипулировал" звучало не очень лестно.
— Конечно! — Сакура улыбнулась. Она огляделась и заметила кафе в нескольких метрах.
— Давай зайдём туда, я хочу пить после пробежки.
Она потянула его за руку, и они направились к кафе.
Хару лишь покорно позволил ей тащить себя, на его лице отразилось лёгкое недоумение.