Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 38 - «Пчелиная королева Сан-Карло.»

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Глава 38. «Пчелиная королева Сан-Карло.»

– Юная леди дэ Маре! Вы пришли рано, – Отавио дэ Контарини, пришедший первым, тепло поприветствовал Изабеллу.

Реакция у него была быстрее, чем у юной леди Камелии, подруги Изабеллы и даже Летиции дэ Леонати, хозяйки сегодняшнего чаепития.

Изабелла встретила приветствие Отавио дэ Контарини с яркой улыбкой на красивом лице:

– Изабелла. Прошу, зовите меня Изабелла. К чему эти фамилии.

– Могу ли я, прекрасная Изабелла?

Камелия дэ Кастилионе, видя, как её жених и Изабелла флиртуют, сжала пальцы, держащие веер, но помочь ей было некому.

– Боже мой, Изабелла!

– Летиция.

Хозяйка чаепития, дочь виконта, Летиция дэ Леонати, также очень тепло встретила Изабеллу. На лице блондинки появилась улыбка, когда она получала приветствия друзей.

Видишь? Джулия дэ Бальдесар. Пусть даже ты дочь Маркиза, людям я нравлюсь больше.

На самом же деле, саму дочь Маркиза, Джулию дэ Бальдесар, казалось, не впечатлила демонстрация сил Изабеллы. Она также увидела, как трясёт Камелию, которая проиграла во внимании своего жениха Изабелле, но не обратила на это особого внимания, снимая шаль, что была на ней и протягивая второму доместико Леонати.

Отец Джулии, несмотря на свой высокий титул, был дворянином столицы, не имевшим крепких связей, поэтому ему приходилось поддерживать отношения с кардиналом столицы. Глупое поведение Изабеллы было очевидным для её взгляда, однако Джулия не собиралась вмешиваться в это и тем более помогать Камелии, которая относилась к той же категории, что и Изабелла.

Доместико Леонати снова привлёк внимание Джулии дэ Бальдесар, скучающе осматривавшей приглашённых гостей.

И правда красивый.

Этот слуга был слишком красивым и высоким, чтобы его мог нанять виконт Леонати.

Его красоты достаточно, чтобы без удивления увидеть его в королевском дворце, а не в особняке Виконта, почему же он работает в таком месте? – Джулия де Бальдесар пообещала, что позже расспросит Летицию дэ Леонати об истории второго доместико.

*****

Эта возможность представилась гораздо раньше, чем ожидалось.

– Это новый доместико, работающий в нашем доме, – юная леди Леонати указала на красивого мужчину-слугу кончиком подбородка.

Даже прислугу можно было называть по имени, однако, видя, что Летиция указала на него лишь кончиком подбородка, казалось, что семья Леонати не настроена хорошо заботиться о своих слугах.

– Слышала, что он родом из королевства Галико, но в спешке иммигрировал в Этрускан.

Отавио слегка нахмурился.

– После того, как в позапрошлом году скончался предыдущий король Галико, многие люди были изгнаны за измену внутри королевства Галико, – Отавио неодобрительно посмотрел на очень красивого доместико. – Кажется аристократы также были среди группы изменщиков и сбежали в королевство Этрускан?

– Боже, так значит, аристократ работает доместико в доме Летиции? – рассмеялась Изабелла. – Разве ты не чувствуешь себя королевской особой, когда за тобой ухаживает аристократ?

Отавио имел в виду, что эмигрантами могли быть члены изменщиков и что их следует держать на расстоянии, а также изгонять, только Изабеллу совершенно не интересовали «важные политические последствия» или «группа изменщиков», о которых он говорил. Всё её внимание сейчас было сосредоточено на возможности того, что красавец доместико может быть аристократом.

То же самое можно было сказать и юной леди Леонати:

– Если этот доместико – аристократ, это много объясняет. Он сказал, что он – из королевства Галико, но говорит и на этруском, и на латыни. Он хорошо владеет этикетом и отлично разбирается в литературе и поэзии. Он мне нравится, потому что красивый и умный. А ещё благородный.

– Как зовут этого слугу? – не в силах сдержать любопытства, спросила Джулия у Летиции.

– ……Франсуа.

– Невероятно благородное имя для простолюдина, – внезапно вмешался Отавио, не сумев скрыть своего недовольства.

Изабелла красиво улыбнулась и ещё сильнее почесала недовольство Отавио:

– Для простолюдина он слишком похож на жиголо…… – Изабелла повернулась к Камелии, сидевшей рядом с ней, и оглядела её с ног до головы. – Наша Камелия, ты пришла сегодня в красивом платье, которое мы ещё не видели. Разве ты не пришла нарядно после того, как Летиция заранее сказала, что у неё новый красивый доместико?

– Нет, с чего мне, – шокировано взмахнула руками Камелия лэ Кастилионе. – Я правда не знала, что в доме виконта Леонати есть такой красивый доместико.

– Боже. Значит ты, Камелия, тоже считаешь этого доместико красивым?

Навыки тайных ударов Изабеллы были исключительными. Юная леди Леонати прекрасно помогала Изабелле, которая итак была талантливой:

– О чём ты, Камелия? В моём последнем письме я сообщила тебе, что у нас в доме появился новый красавец доместико и что тебе тоже следует прийти к нам в следующий раз.

Услышав слова Летиции, присутствующие юные леди и молодые господа принялись высмеивать Камелию.

– Ты лжёшь из-за того, что тебе неловко?

– Юная леди Кастилионе, вы не можете делать это, когда рядом ваш жених!

Лицо Камелии стало ярко-красным и юные аристократы снова подразнили её, спрашивая почему она смущается, а лицо Отавио, её жениха, также залилось краской.

Он злился не на то, что присутствующие дразнили его невесту, а на то, что думал, что его невеста смотрит на другого мужчину будучи с ним.

Изабелла улыбнулась сладко, как сладкая вата, и легко, словно пёрышком, провела белоснежными пальцами по щеке Отавио.

– Посмотрите, как горит ваше лицо, – Изабелла посмотрела в глаза Отавио и в её фиолетовых глазах появился грустный блеск. – Синьор Отавио, не беспокойтесь о подобных слугах. Камелии очень повезло, что у неё такой жених, как вы.

Камелия, сидевшая понурив нос, мысленно бранясь на присутствующих, была поражена зрелищем того, как её жених облизывался на Изабеллу. Только жаловаться на несправедливость было некому.

Большинство юных леди, сидевших на чаепитии, были очень близки с Изабеллой, а молодые господа были на стороне Изабеллы, независимо от их близости.

Изабелла села рядом с Камелией, которая быстро обмахивалась веером и объявила сидевшим вокруг неё юным леди и молодым господам, что вскоре в её доме будет бал.

– В этот раз Его Высокопреосвященство кардинал дэ Маре решил устроить дебютный бал для моей сестры Ариадны отдельно, у нас дома.

После заявления Изабеллы в её ближайшем окружении аристократов Сан-Карло стало шумно.

– Дебютный бал дома? Похоже, кардинал очень выделяет свою вторую дочь.

Когда Изабелла услышала эти слова у неё скрутило внутренности, но она не могла показать себя другим в таком неприличном облике. Поэтому, сохраняя лицо, Изабелла мило улыбнулась:

– Конечно. Разве наша Ариадна не внесла большой вклад и не получила признание и похвалу от Его Величества Короля и его супруги? Семья также должна оказывать соответствующую поддержку.

Изабелла глубоко вздохнула, и успокаивающе подумала, что наличие в семье ещё одного успешного ребёнка не так уж и плохо для неё.

В любом случае, я планирую собрать все блага и съесть их в одиночку. Таким образом, боль в моём животе немного уменьшится.

– Давненько у нас дома не было балов, не так ли?

К хозяину мероприятия, очевидно, относились с особым вниманием.

– Я получу согласие матушки и создам отдельную комнату, вместо гостиной. Давайте соберёмся там и поболтаем.

Юные леди и лорды пришли в восторг.

– Ненавижу быть с кучками детей на балах.

– Будет здорово, если мы сможем побыть наедине!

– Как и ожидалось от Изабеллы. Очень находчиво.

Изабелла ласково посмотрела на юных леди, которые всё ещё были не слишком взрослыми:

– Вы сможете присутствовать все? Пожалуйста.

Чтобы моё платье, в котором обильно используется ткань Мавританской империи, увидели, нужна публика или, если быть точнее, все должны увидеть, что я прекраснее своей мрачной младшей сестры. И если эти юные лорды будут присутствовать там, есть большая вероятность, что на бал придёт и граф Чэзарэ.

Изабелла желала внимания самого высокомерного мужчины Сан-Карло.

Всё лучшее в мире должно принадлежать мне. До сих пор жизнь складывалась именно так. Ясно, что и дальше будет также.

*****

Пока Изабелла красовалась перед подругами и гадала, как ей выделиться на фоне младшей сестры, хозяйка вечера разбиралась с тем, как ей одеться.

– Мадам Марини из бутика Рационе пришла.

Ариадна проигнорировала мнение Санчи о том, что ей следует вести дела с лучшим бутиком одежды, поскольку ей выделили много денег, и позвала портниху из Рационе, с которой уже имела дело.

– Бюджет невелик. Для наряда можно использовать…… думаю, около 5 дукато?

– Мисс! Его Высокопреосвященство кардинал сказал, что выделит больше, если понадобится!

– Прежде всего, необходимо обойтись тем, что дали. И ещё мне нужно в этот раз подготовить набор косметики, поэтому денег у меня не так много, как кажется.

Санча, недовольная этими словами, всё же согласно кивнула.

Девушкам, не завершившим церемонию дебюта в Сан-Карло, не разрешалось наносить макияж. Поэтому Ариадна не могла пользоваться никакой косметикой, кроме простого крема для кожи.

Но, наконец, начиная с дебютного бала, Ариадна получала возможность наносить цветной макияж и выходить из дома.

– Черты лица мисс удачно расположены, поэтому если нанести простой макияж, вы будете выглядеть прекрасно, – гордо заявила Санча, преисполненная мотивацией.

Мотивацией и талантом. Энтузиазм Санчи зашкаливал даже когда дело дошло до выбора платья, что получило восторженные отзывы мадам Марини.

– Поддерживаю вариант простого и скромного дизайна. Надеюсь, вы не будете использовать массивные украшения, но и не покажите много кожи. Желательно, чтобы колье заканчивалось на уровне ключиц.

В своей предыдущей жизни Ариадна почти 10 лет жила среди негативной обстановки. После того, как на протяжении почти 10 лет её критиковали, утверждая, что носить платья с глубоким вырезом – вульгарно, носить облегающие платья – порочно, а носить простые – позорно, выбор её нарядов становился всё более и более консервативным.

Ариадна бесчисленное количество раз слышала, что у неё «нет чувства вкуса», потому что выбирала одежду, основываясь на дизайне, который не подвергнется критике, а не на том, что красиво и подходит ей. После 10 лет, когда тебе говорят, что ты не имеешь чувства вкуса, ты становишься трусливым.

В конечном счёте это стало пророчеством. Ариадна совершенно не разбиралась в нарядах. В ответ на её выбор Санча и мадам Марини кричали в один голос:

– Нельзя!

– Только не это!

Мадам Марини повторила свой обычный аргумент, который уже ранее озвучивала Ариадне:

– Если у вас есть объём в груди, вы не сможете просто скрыть его! Нужно оголить её соответствующим образом, чтобы создать ощущение нужного пространства и стройности.

– Верно! Верно! Плюс у мисс красивые ключицы и небольшое личико, но шея не слишком длинная! Если поднять вырез, вы будете выглядеть очень удушающе.

Мадам Марини посмотрела на Санчу так, словно та говорила правильные вещи:

– Юная леди дэ Маре, в вашем окружении есть люди с таким взором? Очень остро.

– Конечно! – Санча, энтузиазм которой был усилен похвалой мадам Марини, принялась уговаривать Ариадну. – Мисс, нужно сделать вырез и затянуть хлопчатый корсет, который вы носите, более плотно в этот день. Тогда верхняя часть будет выглядеть просто, без излишней сексуальности, а ваша шея будет выглядеть более длинной и изящной.

– Поскольку вы двое такие уверенные, я ничего не могу поделать, – сказала Ариадна вскидывая руки. – Сделайте первое платье простым и элегантным, а второе лёгким, над деталями которого вы сможете позаботиться вдвоём.

Санча и мадам Марини захлопали в ладоши.

*****

Подготовка к дебютному балу не всегда была такой весёлой и увлекательной, как выбор платья. Во время семейного обеда в особняке дэ Маре Лукреция заговорила о партнёре для дебюта Ариадны.

– Ваше Высокопреосвященство, партнёром для дебюта Ариадны должен быть Ипполито.

– Мм. Верно.

Ипполито был старшим сыном кардинала дэ Маре и Лукреции, и в настоящее время учился за границей в Академии города Палома.

– Только Ипполито ведь не может вернуться в Сан-Карло лишь из-за этого, не так ли?

– Должно быть, это будет трудно.

– Поэтому я решила пригласить своего дальнего родственника в качестве партнёра для дебюта Ариадны.

Ариадна впервые слышала об этом. Кардинал дэ Маре также нахмурил брови:

– Неужели это ребёнок из дома твоих родителей?

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Загрузка...